Юэцинь

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Юэцинь
лунный цинь, лунная лютня, лунная гитара, китайская лютня
Классификация

струнный щипковый, хордофон

Родственные инструменты

жуань, циньцинь, шуанцин

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Юэцинь (кит. 月琴, пиньинь: Yuèqín) — традиционный китайский струнный щипковый музыкальный инструмент, использующийся как самостоятельно, так и в качестве аккомпанемента в пекинской опере и для танцевальных песен. Также используются названия: Лунная лютня, Лунная гитара, Китайская лютня[1][2].



История

По преданию, юэцинь был создан на основе жуаня (кит.) во времена династии Цзинь, то есть где-то в III—V веках[1].

Описание

Общая длина юэциня обычно от 45 до 70 сантиметров[1], диаметр круглой, восьми- или шестиугольной[3] деки из мягких пород древесины (чаще всего из фирмианы[2]) — около 30 сантиметров[1]. К короткому грифу крепятся четыре колка, на шейке и верхней части деки размещается от 8 до 12 ладов[2].

Традиционно две пары струн делались из шёлка; в настоящее время обычно делаются из обвитой нейлоном стали[1].

Используется как в качестве самостоятельного музыкального инструмента, так и для аккомпанемента. Наравне с цзинху и цзинэрху называется одним из трёх ключевых музыкальных инструментов в пекинской опере[3][4]. Помимо юэциня, в оркестре пекинской оперы могут быть из щипковых инструментов также пипа и саньсянь[5].

Во время игры юэцинь держится под наклоном, левая рука придерживает лютню и прижимает струны, играют указательным пальцем правой руки или медиатором, который может изготовляться из бамбука, кости или рога быка[3].

Напишите отзыв о статье "Юэцинь"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 [global.britannica.com/art/yueqin Yueqin] (англ.). Encyclopædia Britannica. Проверено 12 мая 2016.
  2. 1 2 3 Alan R. Thrasher. [www.oxfordmusiconline.com/subscriber/article/grove/music/46583 Yueqin] (англ.). Grove Music Online. Проверено 12 мая 2016.
  3. 1 2 3 [russian.china.org.cn/russian/275972.htm Юецинь]. Китайский информационный Интернет-центр (23 ноября 2006). Проверено 12 мая 2016.
  4. Laikwan Pang, Paul Clark, Tsan-Huang Tsai. [books.google.ru/books?id=_WJ8CwAAQBAJ Listening to China’s Cultural Revolution: Music, Politics, and Cultural Continuities]. — Springer, 2016. — P. 22. — 280 p. — ISBN 9781137463579.
  5. Ван Чуньмей [www.nbuv.gov.ua/old_jrn/Soc_Gum/Mmik/2011_13/Van_Ch.htm Специфические черты китайского оперного искусства] // Музичне мистецтво і культура : сборник. — Одесса: Друкарський дім, 2011. — Вып. 13.

Отрывок, характеризующий Юэцинь

Всё время, что он был на батарее у орудия, он, как это часто бывает, не переставая, слышал звуки голосов офицеров, говоривших в балагане, но не понимал ни одного слова из того, что они говорили. Вдруг звук голосов из балагана поразил его таким задушевным тоном, что он невольно стал прислушиваться.
– Нет, голубчик, – говорил приятный и как будто знакомый князю Андрею голос, – я говорю, что коли бы возможно было знать, что будет после смерти, тогда бы и смерти из нас никто не боялся. Так то, голубчик.
Другой, более молодой голос перебил его:
– Да бойся, не бойся, всё равно, – не минуешь.
– А всё боишься! Эх вы, ученые люди, – сказал третий мужественный голос, перебивая обоих. – То то вы, артиллеристы, и учены очень оттого, что всё с собой свезти можно, и водочки и закусочки.
И владелец мужественного голоса, видимо, пехотный офицер, засмеялся.
– А всё боишься, – продолжал первый знакомый голос. – Боишься неизвестности, вот чего. Как там ни говори, что душа на небо пойдет… ведь это мы знаем, что неба нет, a сфера одна.
Опять мужественный голос перебил артиллериста.
– Ну, угостите же травником то вашим, Тушин, – сказал он.
«А, это тот самый капитан, который без сапог стоял у маркитанта», подумал князь Андрей, с удовольствием признавая приятный философствовавший голос.
– Травничку можно, – сказал Тушин, – а всё таки будущую жизнь постигнуть…
Он не договорил. В это время в воздухе послышался свист; ближе, ближе, быстрее и слышнее, слышнее и быстрее, и ядро, как будто не договорив всего, что нужно было, с нечеловеческою силой взрывая брызги, шлепнулось в землю недалеко от балагана. Земля как будто ахнула от страшного удара.
В то же мгновение из балагана выскочил прежде всех маленький Тушин с закушенною на бок трубочкой; доброе, умное лицо его было несколько бледно. За ним вышел владетель мужественного голоса, молодцоватый пехотный офицер, и побежал к своей роте, на бегу застегиваясь.


Князь Андрей верхом остановился на батарее, глядя на дым орудия, из которого вылетело ядро. Глаза его разбегались по обширному пространству. Он видел только, что прежде неподвижные массы французов заколыхались, и что налево действительно была батарея. На ней еще не разошелся дымок. Французские два конные, вероятно, адъютанта, проскакали по горе. Под гору, вероятно, для усиления цепи, двигалась явственно видневшаяся небольшая колонна неприятеля. Еще дым первого выстрела не рассеялся, как показался другой дымок и выстрел. Сраженье началось. Князь Андрей повернул лошадь и поскакал назад в Грунт отыскивать князя Багратиона. Сзади себя он слышал, как канонада становилась чаще и громче. Видно, наши начинали отвечать. Внизу, в том месте, где проезжали парламентеры, послышались ружейные выстрелы.
Лемарруа (Le Marierois) с грозным письмом Бонапарта только что прискакал к Мюрату, и пристыженный Мюрат, желая загладить свою ошибку, тотчас же двинул свои войска на центр и в обход обоих флангов, надеясь еще до вечера и до прибытия императора раздавить ничтожный, стоявший перед ним, отряд.
«Началось! Вот оно!» думал князь Андрей, чувствуя, как кровь чаще начинала приливать к его сердцу. «Но где же? Как же выразится мой Тулон?» думал он.
Проезжая между тех же рот, которые ели кашу и пили водку четверть часа тому назад, он везде видел одни и те же быстрые движения строившихся и разбиравших ружья солдат, и на всех лицах узнавал он то чувство оживления, которое было в его сердце. «Началось! Вот оно! Страшно и весело!» говорило лицо каждого солдата и офицера.