Ротман, Юхан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ю. Ротман»)
Перейти к: навигация, поиск
Юхан Стенссон Ротман
Дата рождения:

24 февраля 1684(1684-02-24)

Место рождения:

Векшё

Дата смерти:

20 июля 1763(1763-07-20) (79 лет)

Место смерти:

Векшё

Научная сфера:

медицина, ботаника

Место работы:

гимназия в Векшё

Альма-матер:

Уппсальский университет, Университет Хардервейка

Научный руководитель:

Герман Бургаве

Известные ученики:

Карл Линней

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «J.Rothman».
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=8648-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Ю́хан Сте́нссон Ро́тман (швед. Johan Stensson Rothman) (24 февраля 1684 года, Векшё, — 20 июля 1763, там же) — шведский медик, натуралист и педагог, один из учителей Карла Линнея.





Биография

В 1703 году Ротман начал учиться в Уппсальском университете, там же, где учились Улоф Рудбек-младший и Ларс Руберг, позже также ставшие учителями Линнея.

После окончания университета Ротман отправился в 1713 году в Нидерланды, где в Лейдене посещал лекции Германа Бургаве. В университете Хардервейка в качестве диссертации он предложил диспут Observatt. circa nuperam pestem Stockholmensem, защитил её; затем служил в больнице в Лейдене.

После возвращения в Швецию из Лейдена в 1714 году и сдачи практического экзамена Ротман стал провинциальным врачом в округе Крунуберг. С 1720 года работал в гимназии в Векшё, преподавал естественную историю. Он находился под влиянием взглядов Себастьяна Вайяна на значение цветка у растений. Эти взгляды он передал одному из своих учеников, Карлу Линнею. Ротман и далее (до 1755 года) работал врачом, хотя уже в 1749 году он ослеп.

Семья

Жена — Анна Элизабет Ротман (Anna Elisabeth Rothman), урождённая Рудебек (Rudebeck). У них было 12 детей.

Натуралист и врач Йоран Ротман (1739—1778), один из «апостолов Линнея», — сын Юхана Ротмана.

Напишите отзыв о статье "Ротман, Юхан"

Примечания

Литература

  • Berglund K. Jag tänker på Linné. Han som såg allt. — Stockholm: Bonnier, 2007. — P. 58—60. — ISBN 978-91-0-010000-1. (швед.)
  • [books.google.ch/books?id=KbMDAAAAYAAJ&pg=RA1-PA269 Biographiskt Lexicon öfver namnkunnige Svenska Män]. — Upsala: Wahlsröm et C., 1846. — Band. 12. — S. 269—270 (швед.)
  • [www.biodiversitylibrary.org/page/33190397#page/940/mode/1up Rothman, Johan Stensson] // Taxonomic literature : a selective guide to botanical publications and collections with dates, commentaries and types. — V. 4 (1983). — P. 926—927. (англ.)

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ротман, Юхан

– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.
Князь Андрей молча глядел на Пьера и насмешливо улыбался.
– Вот увидишь сестру, княжну Марью. С ней вы сойдетесь, – сказал он. – Может быть, ты прав для себя, – продолжал он, помолчав немного; – но каждый живет по своему: ты жил для себя и говоришь, что этим чуть не погубил свою жизнь, а узнал счастие только тогда, когда стал жить для других. А я испытал противуположное. Я жил для славы. (Ведь что же слава? та же любовь к другим, желание сделать для них что нибудь, желание их похвалы.) Так я жил для других, и не почти, а совсем погубил свою жизнь. И с тех пор стал спокойнее, как живу для одного себя.