Аиш, Яаков

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яаков Аиш»)
Перейти к: навигация, поиск
Яаков Аиш
יעקב אייש
Дата рождения

3 декабря 1962(1962-12-03) (61 год)

Место рождения

Кирьят-Тивон, Израиль

Принадлежность

Армия обороны Израиля

Годы службы

1981

Звание

генерал-майор (алуф)

Яако́в А́иш (ивр.יעקב אייש‏‎; род. 3 декабря 1962, Кирьят-Тивон, Израиль) — генерал-майор Армии обороны Израиля; нынешний военный атташе Израиля в США.





Биография

Яаков Аиш родился 3 декабря 1962 года в Кирьят-Тивоне, Израиль.

Военная карьера

В 1981 году Аиш был призван на службу в Армию обороны Израиля. Служил в бронетанковых войсках. В 1990 году был назначен командиром бронетанкового батальона «Гааш» бронетанковой бригады «Саар ми-Голан» и был повышен в звании до подполковника. С 1991 по 1994 год исполнял должности заместителя командира бронетанковой бригады «Бней Ор» и командира оперативного отдела (ивр.קצין אג"ם‏‎) бронетанковой дивизии «Гааш».

В 1996 году получил звание полковника и до 1999 года командовал одновременно резервной бронетанковой бригадой и бронетанковым и военно-инженерным отделением Национального центра учений сухопутных войск (ивр.מל"י‏‎). Затем, с апреля 1999 года по июль 2001 года, возглавлял бронетанковую бригаду «Саар ми-Голан»[1].

С 2002 по 2004 год стоял во главе Оперативного департамента (ивр.מחלקת מבצעים‏‎) Оперативного управления Генерального штаба Армии обороны Израиля.

В 2004 году Аишу было присвоено звание бригадного генерала, и он был назначен командиром резервной бронетанковой дивизией «Ха-Мапац» Северного военного округа.

С 2005 по 2008 год служил главой штаба (ивр.רמ"ט‏‎) Командования сухопутных войск (ивр.מז"י‏‎ Ма́зи). Исполнял данную должность во время Второй ливанской войны и сопровождал процесс коренных реформ в сухопутных войсках по окончании войны[2].

С 2008 по 2010 год возглавлял проект «Эт ха-асиф» (ивр.עת האסיף‏‎ Пора сбора урожая) (совместный с международной консалтинговой фирмой «McKinsey & Company») по повышению экономической эффективности деятельности Армии обороны Израиля.

4 октября 2010 года Аиш был повышен в звании до генерал-майора и вступил в должность главы Оперативного управления Генерального штаба Армии обороны Израиля, сменив на посту генерал-майора Таля Руссо.

31 мая 2012 года было принято решение о назначении Аиша военным атташе Израиля в США[3]. 6 сентября 2012 года Аиш передал командование Оперативным управлением Генштаба генерал-майору Йоаву Хар Эвену[4], а в дальнейшем вступил в должность военного атташе, сменив на посту генерал-майора Гади Шамни.

Образование и личная жизнь

За время службы Аиш получил степень бакалавра Хайфского университета (в области политологии) и степень магистра делового администрирования Школы менеджмента имени Реканати Тель-Авивского университета. Также окончил с отличиями учёбу в Командно-штабном колледже Армии Великобритании.

Женат на на Далье Аиш, отец четверых детей (дочь и три сына).

Публикации

  • אלוף יעקב אייש ראש אגף המבצעים: חשבון הנפש הוא יום-יומי (Генерал-майор Яаков Аиш, «[www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4132067,00.html Самокритика — ежедневный процесс]»), Ynet (8.10.11)  (иврит)

Напишите отзыв о статье "Аиш, Яаков"

Ссылки

  • [www.israelemb.org/washington/AboutTheEmbassy/Pages/Defense-Attache.aspx Биография], на сайте посольства Израиля в США  (иврит)
  • [dover.idf.il/IDF/About/Commanders/Yaakov_Aysh.htm Биография, на сайте Армии обороны Израиля] (иврит). Проверено 17 августа 2013. [web.archive.org/web/20120505113651/dover.idf.il/IDF/About/Commanders/Yaakov_Aysh.htm Архивировано из первоисточника 5 мая 2012].
  • [dover.idf.il/IDF/News_Channels/today/10/10/0404.htm Сообщение о вступлении Аиша на пост главы Оперативного управления и биографическая справка, на сайте Армии обороны Израиля (4.10.10)] (иврит). Проверено 17 августа 2013. [web.archive.org/web/20110530194909/dover.idf.il/IDF/News_Channels/today/10/10/0404.htm Архивировано из первоисточника 30 мая 2011].
  • [dover.idf.il/IDF/News_Channels/today/10/09/1605.htm Сообщение о решении назначить Аиша на пост главы Оперативного управления и биографическая справка, на сайте Армии обороны Израиля (16.9.10)] (иврит). Проверено 17 августа 2013. [web.archive.org/web/20100921131346/dover.idf.il/IDF/News_Channels/today/10/09/1605.htm Архивировано из первоисточника 21 сентября 2010].
  • מוטי בסוק תת-אלוף יעקב אייש: לא מטמיעים שיקולים כלכליים באימונים ובפעילות מבצעית בשיטת זבנג וגמרנו (Моти Басок, «[www.themarker.com/tmc/article.jhtml?log=tag&ElementId=skira20100714_1179557 Бригадный генерал Яаков Аиш: «Экономические соображения не внедряются в процесс учений и оперативной деятельности „с полтычка“]», «TheMarker» (14.7.10) — интервью с Яаковом Аишем и описание его деятельности на посту главы проекта «Эт ха-асиф»  (иврит)

Примечания

  1. [www.yadlashiryon.com/show_item.asp?levelId=64638 Перечень] командиров бригады, на сайте бронетанковых войск Армии обороны Израиля.  (иврит)
  2. שחר הלווינג רמ"ט חדש לזרוע היבשה (Шахар Хелвинг, «[mazi.idf.il/113-6701-he/IGF.aspx Новый глава штаба в Сухопутных войсках]»), на сайте Командования сухопутных войск Армии обороны Израиля (4.9.08).  (иврит)
  3. [www.idf.il/1133-16091-HE/Dover.aspx Сообщение о решении], на сайте Армии обороны Израиля (31.5.12)  (иврит) ; יואב זיתון יתאם תקיפה באיראן? אייש — הנספח בוושינגטון (Йоав Зейтун, «[www.ynet.co.il/articles/0,7340,L-4236810,00.html Будет координировать атаку в Иране? Аиш — атташе в Вашингтоне]»), Ynet (31.5.12).  (иврит)
  4. [www.idf.il/1133-17050-HE/Dover.aspx Сообщение о вступлении Йоава Хар Эвена на пост главы Оперативного управления], на сайте Армии обороны Израиля (6.9.12).  (иврит)

Отрывок, характеризующий Аиш, Яаков

– Ну, знаете, что сгорело, ну о чем же толковать! – говорил майор.
Проходя через Хамовники (один из немногих несгоревших кварталов Москвы) мимо церкви, вся толпа пленных вдруг пожалась к одной стороне, и послышались восклицания ужаса и омерзения.
– Ишь мерзавцы! То то нехристи! Да мертвый, мертвый и есть… Вымазали чем то.
Пьер тоже подвинулся к церкви, у которой было то, что вызывало восклицания, и смутно увидал что то, прислоненное к ограде церкви. Из слов товарищей, видевших лучше его, он узнал, что это что то был труп человека, поставленный стоймя у ограды и вымазанный в лице сажей…
– Marchez, sacre nom… Filez… trente mille diables… [Иди! иди! Черти! Дьяволы!] – послышались ругательства конвойных, и французские солдаты с новым озлоблением разогнали тесаками толпу пленных, смотревшую на мертвого человека.


По переулкам Хамовников пленные шли одни с своим конвоем и повозками и фурами, принадлежавшими конвойным и ехавшими сзади; но, выйдя к провиантским магазинам, они попали в середину огромного, тесно двигавшегося артиллерийского обоза, перемешанного с частными повозками.
У самого моста все остановились, дожидаясь того, чтобы продвинулись ехавшие впереди. С моста пленным открылись сзади и впереди бесконечные ряды других двигавшихся обозов. Направо, там, где загибалась Калужская дорога мимо Нескучного, пропадая вдали, тянулись бесконечные ряды войск и обозов. Это были вышедшие прежде всех войска корпуса Богарне; назади, по набережной и через Каменный мост, тянулись войска и обозы Нея.
Войска Даву, к которым принадлежали пленные, шли через Крымский брод и уже отчасти вступали в Калужскую улицу. Но обозы так растянулись, что последние обозы Богарне еще не вышли из Москвы в Калужскую улицу, а голова войск Нея уже выходила из Большой Ордынки.
Пройдя Крымский брод, пленные двигались по нескольку шагов и останавливались, и опять двигались, и со всех сторон экипажи и люди все больше и больше стеснялись. Пройдя более часа те несколько сот шагов, которые отделяют мост от Калужской улицы, и дойдя до площади, где сходятся Замоскворецкие улицы с Калужскою, пленные, сжатые в кучу, остановились и несколько часов простояли на этом перекрестке. Со всех сторон слышался неумолкаемый, как шум моря, грохот колес, и топот ног, и неумолкаемые сердитые крики и ругательства. Пьер стоял прижатый к стене обгорелого дома, слушая этот звук, сливавшийся в его воображении с звуками барабана.
Несколько пленных офицеров, чтобы лучше видеть, влезли на стену обгорелого дома, подле которого стоял Пьер.
– Народу то! Эка народу!.. И на пушках то навалили! Смотри: меха… – говорили они. – Вишь, стервецы, награбили… Вон у того то сзади, на телеге… Ведь это – с иконы, ей богу!.. Это немцы, должно быть. И наш мужик, ей богу!.. Ах, подлецы!.. Вишь, навьючился то, насилу идет! Вот те на, дрожки – и те захватили!.. Вишь, уселся на сундуках то. Батюшки!.. Подрались!..
– Так его по морде то, по морде! Этак до вечера не дождешься. Гляди, глядите… а это, верно, самого Наполеона. Видишь, лошади то какие! в вензелях с короной. Это дом складной. Уронил мешок, не видит. Опять подрались… Женщина с ребеночком, и недурна. Да, как же, так тебя и пропустят… Смотри, и конца нет. Девки русские, ей богу, девки! В колясках ведь как покойно уселись!
Опять волна общего любопытства, как и около церкви в Хамовниках, надвинула всех пленных к дороге, и Пьер благодаря своему росту через головы других увидал то, что так привлекло любопытство пленных. В трех колясках, замешавшихся между зарядными ящиками, ехали, тесно сидя друг на друге, разряженные, в ярких цветах, нарумяненные, что то кричащие пискливыми голосами женщины.
С той минуты как Пьер сознал появление таинственной силы, ничто не казалось ему странно или страшно: ни труп, вымазанный для забавы сажей, ни эти женщины, спешившие куда то, ни пожарища Москвы. Все, что видел теперь Пьер, не производило на него почти никакого впечатления – как будто душа его, готовясь к трудной борьбе, отказывалась принимать впечатления, которые могли ослабить ее.
Поезд женщин проехал. За ним тянулись опять телеги, солдаты, фуры, солдаты, палубы, кареты, солдаты, ящики, солдаты, изредка женщины.
Пьер не видал людей отдельно, а видел движение их.
Все эти люди, лошади как будто гнались какой то невидимою силою. Все они, в продолжение часа, во время которого их наблюдал Пьер, выплывали из разных улиц с одним и тем же желанием скорее пройти; все они одинаково, сталкиваясь с другими, начинали сердиться, драться; оскаливались белые зубы, хмурились брови, перебрасывались все одни и те же ругательства, и на всех лицах было одно и то же молодечески решительное и жестоко холодное выражение, которое поутру поразило Пьера при звуке барабана на лице капрала.
Уже перед вечером конвойный начальник собрал свою команду и с криком и спорами втеснился в обозы, и пленные, окруженные со всех сторон, вышли на Калужскую дорогу.
Шли очень скоро, не отдыхая, и остановились только, когда уже солнце стало садиться. Обозы надвинулись одни на других, и люди стали готовиться к ночлегу. Все казались сердиты и недовольны. Долго с разных сторон слышались ругательства, злобные крики и драки. Карета, ехавшая сзади конвойных, надвинулась на повозку конвойных и пробила ее дышлом. Несколько солдат с разных сторон сбежались к повозке; одни били по головам лошадей, запряженных в карете, сворачивая их, другие дрались между собой, и Пьер видел, что одного немца тяжело ранили тесаком в голову.
Казалось, все эти люди испытывали теперь, когда остановились посреди поля в холодных сумерках осеннего вечера, одно и то же чувство неприятного пробуждения от охватившей всех при выходе поспешности и стремительного куда то движения. Остановившись, все как будто поняли, что неизвестно еще, куда идут, и что на этом движении много будет тяжелого и трудного.