Яблоня Сиверса

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Яблоня Сиверса
Научная классификация
Международное научное название

Malus sieversii (Ledeb.) M.Roem.

Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Уязвимые виды
IUCN 3.1 Vulnerable: [www.iucnredlist.org/details/32363 32363 ]

Систематика
на Викивидах

Поиск изображений
на Викискладе
</tr>
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Malus+sieversii&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Malus+sieversii ???]
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Я́блоня Си́верса (лат. Málus sievérsii) — дикоплодовый вид предгорных яблонь из Средней Азии и Казахстана. Согласно ДНК-исследованиям, является родоначальницей многих современных сортов культурных яблонь[3][4][5][6]. Другой ДНК-анализ показал, что существенный вклад в происхождение яблони домашней наряду с яблоней Сиверса внесла и дикая лесная яблоня[7]. В последнее время находится под угрозой исчезновения из-за антропогенного воздействия[8] Яблоне Сиверса близки следующие два горных вида: Яблоня киргизская (Malus kirghisorum) и Яблоня Недзведского (Malus niedzwetzkyana).





Русскоязычные синонимы

  • Яблоня гиссарская
  • Яблоня киргизов
  • Яблоня киргизская
  • Яблоня неравнолистная
  • Яблоня персиколистная
  • Яблоня разнолистная
  • Яблоня туркменская
  • Яблоня тянь-шанская
  • Яблоня Шишкина
  • Яблоня Юзепчука

Синонимы научного названия

Ареал

Распространена по следующим хребтам (Джангалиев А. Д., 1977[уточнить]).:

Таким образом, на территории Казахстана около 75 % рощ яблони Сиверса сосредоточены в основном в Заилийском и Джунгарском Алатау. В 1992 году, согласно Исину[уточнить], площадь яблоневых рощ составляла около 11 тысяч гектаров. С тех пор она сильно сократилась. Основная проблема — нелегальная вырубка лесов в предгорьях с быстро растущим населением, расчищающим место под выпас скота или же частную застройку (особенно в окрестностях Алма-Аты, население которого только в 1959—1989 годах выросло в 2,4 раза, за период между 1989 и 2009 годами ещё на 21 %). Другая проблема — перекрёстное опыление с окультуренными видами яблонь.

Открытие и изучение

Первое описание данного вида яблонь составил российский ботаник Иоганн Сиверс в 1793 году, встретивший яблоневый лес в долине реки Урджар.

См. также

Напишите отзыв о статье "Яблоня Сиверса"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/family.pl?2377 Maleae(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 10 июня 2016)
  3. Velasco R., Zharkikh A., Affourtit J. et al., The genome of the domesticated apple (Malus × domestica Borkh.) Nature Genetics, 2010, 42, 10, 833
  4. [kartinamira.info/earth/1045-yablonya-siversa-praroditelnicza-vsex-yablon-zemli Яблоня Сиверса - прародительница всех яблонь Земли - Картина Мира]. Проверено 19 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHIQg8ll Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  5. [horde.me/Kangbakh/praroditelnica-vseh-yablok.html Прародительница всех яблок • Социальная блог-платформа Horde.me]. Проверено 19 марта 2013. [www.webcitation.org/6FHzG8PhX Архивировано из первоисточника 21 марта 2013].
  6. [www.zonakz.net/articles/48102 Верните сады “Эдема” / Общество / Интернет-газета. Казахстан]. Проверено 19 марта 2013.
  7. Coart, E., Van Glabeke, S., De Loose, M., Larsen, A.S., Roldán-Ruiz, I. 2006. Chloroplast diversity in the genus Malus: new insights into the relationship between the European wild apple (Malus sylvestris (L.) Mill.) and the domesticated apple (Malus domestica Borkh.). Mol. Ecol. 15(8): 2171-82.
  8. [www.forest.ru/rus/bulletin/21-22/11.html Возвращение дикой яблони] на forest.ru.
  9. [www.plantarium.ru/page/view/item/23675.html Malus sieversii (Ledeb.) M. Roem.] на сайте [www.plantarium.ru Плантариум]

Ссылки

  • [www.theplantlist.org/tpl/record/tro-27802349 Malus sieversii (Ledeb.) M.Roem.] (англ.). The Plant List. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 29 июля 2011. [www.webcitation.org/67aHj9ZTI Архивировано из первоисточника 11 мая 2012].
  • [www.ars-grin.gov/cgi-bin/npgs/html/taxon.pl?23275 Яблоня Сиверса(англ.): информация на сайте GRIN  (Проверено 29 июля 2011)

Отрывок, характеризующий Яблоня Сиверса

Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.
– А! вот и Николенька! – Наташа подбежала к нему.
– Папенька дома? – спросил он.
– Как я рада, что ты приехал! – не отвечая, сказала Наташа, – нам так весело. Василий Дмитрич остался для меня еще день, ты знаешь?
– Нет, еще не приезжал папа, – сказала Соня.
– Коко, ты приехал, поди ко мне, дружок! – сказал голос графини из гостиной. Николай подошел к матери, поцеловал ее руку и, молча подсев к ее столу, стал смотреть на ее руки, раскладывавшие карты. Из залы всё слышались смех и веселые голоса, уговаривавшие Наташу.
– Ну, хорошо, хорошо, – закричал Денисов, – теперь нечего отговариваться, за вами barcarolla, умоляю вас.
Графиня оглянулась на молчаливого сына.
– Что с тобой? – спросила мать у Николая.
– Ах, ничего, – сказал он, как будто ему уже надоел этот всё один и тот же вопрос.
– Папенька скоро приедет?
– Я думаю.
«У них всё то же. Они ничего не знают! Куда мне деваться?», подумал Николай и пошел опять в залу, где стояли клавикорды.
Соня сидела за клавикордами и играла прелюдию той баркароллы, которую особенно любил Денисов. Наташа собиралась петь. Денисов восторженными глазами смотрел на нее.
Николай стал ходить взад и вперед по комнате.
«И вот охота заставлять ее петь? – что она может петь? И ничего тут нет веселого», думал Николай.
Соня взяла первый аккорд прелюдии.
«Боже мой, я погибший, я бесчестный человек. Пулю в лоб, одно, что остается, а не петь, подумал он. Уйти? но куда же? всё равно, пускай поют!»
Николай мрачно, продолжая ходить по комнате, взглядывал на Денисова и девочек, избегая их взглядов.
«Николенька, что с вами?» – спросил взгляд Сони, устремленный на него. Она тотчас увидала, что что нибудь случилось с ним.
Николай отвернулся от нее. Наташа с своею чуткостью тоже мгновенно заметила состояние своего брата. Она заметила его, но ей самой так было весело в ту минуту, так далека она была от горя, грусти, упреков, что она (как это часто бывает с молодыми людьми) нарочно обманула себя. Нет, мне слишком весело теперь, чтобы портить свое веселье сочувствием чужому горю, почувствовала она, и сказала себе:
«Нет, я верно ошибаюсь, он должен быть весел так же, как и я». Ну, Соня, – сказала она и вышла на самую середину залы, где по ее мнению лучше всего был резонанс. Приподняв голову, опустив безжизненно повисшие руки, как это делают танцовщицы, Наташа, энергическим движением переступая с каблучка на цыпочку, прошлась по середине комнаты и остановилась.
«Вот она я!» как будто говорила она, отвечая на восторженный взгляд Денисова, следившего за ней.
«И чему она радуется! – подумал Николай, глядя на сестру. И как ей не скучно и не совестно!» Наташа взяла первую ноту, горло ее расширилось, грудь выпрямилась, глаза приняли серьезное выражение. Она не думала ни о ком, ни о чем в эту минуту, и из в улыбку сложенного рта полились звуки, те звуки, которые может производить в те же промежутки времени и в те же интервалы всякий, но которые тысячу раз оставляют вас холодным, в тысячу первый раз заставляют вас содрогаться и плакать.
Наташа в эту зиму в первый раз начала серьезно петь и в особенности оттого, что Денисов восторгался ее пением. Она пела теперь не по детски, уж не было в ее пеньи этой комической, ребяческой старательности, которая была в ней прежде; но она пела еще не хорошо, как говорили все знатоки судьи, которые ее слушали. «Не обработан, но прекрасный голос, надо обработать», говорили все. Но говорили это обыкновенно уже гораздо после того, как замолкал ее голос. В то же время, когда звучал этот необработанный голос с неправильными придыханиями и с усилиями переходов, даже знатоки судьи ничего не говорили, и только наслаждались этим необработанным голосом и только желали еще раз услыхать его. В голосе ее была та девственная нетронутость, то незнание своих сил и та необработанная еще бархатность, которые так соединялись с недостатками искусства пенья, что, казалось, нельзя было ничего изменить в этом голосе, не испортив его.