Яблочкина, Александра Александровна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александра Александровна Яблочкина
Имя при рождении:

Александра Александровна Яблочкина

Дата рождения:

3 (15) ноября 1866(1866-11-15)

Место рождения:

Санкт-Петербург,
Российская империя

Дата смерти:

20 марта 1964(1964-03-20) (97 лет)

Место смерти:

Москва, СССР

Профессия:

актриса

Гражданство:

Российская империя Российская империя
СССР СССР

Театр:

Малый театр

Награды:

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Алекса́ндра Алекса́ндровна Я́блочкина (18661964) — русская и советская театральная актриса, педагог. Народная артистка СССР (1937). Лауреат Сталинской премии первой степени (1943)[1].





Биография

Александра Яблочкина родилась 3 (15 ноября) 1866 года в Санкт-Петербурге[1] в семье актёра и режиссёра Александра Яблочкина и Серафимы Яблочкиной, урождённой Сорокиной. Актёрскому искусству училась у своего отца и актрисы Малого театра Г. Н. Федотовой, которую в знак благодарности называла «матерью».

В 1885 году Яблочкина выступала на сцене Тифлисского театра русской драмы. С 1886 года — в Москве; была актрисой Театра Корша, где сыграла одну из лучших своих ролей — Софью в «Горе от ума» А. С. Грибоедова[2]. С 1888 года и до конца жизни служила в Малом театре; её партнёрами по сцене были Мария Ермолова, Александр Ленский, Александр Южин, Ольга Садовская и другие корифеи Малого театра.

В 1915 году Яблочкина возглавила Русское театральное общество (РТО, с 1932 — Всероссийское театральное общество) и была его председателем до конца жизни.

Александра Александровна Яблочкина скончалась 20 марта 1964 года в Москве. Похоронена на Новодевичьем кладбище (участок № 3).

Память

Награды и премии

Творчество

Роли в театре

Тифлисский театр русской драмы

В 1885 году играла роли, подготовленные вместе с отцом:

Театр Корша

18861888

Малый театр

Другие роли

  • Агнесса Сорель — «Орлеанская дева» Ф. Шиллера
  • Дездемона — «Отелло» У. Шекспира
  • Нина Васильевна Смельская и Александра Николаевна Негина — «Таланты и поклонники» А. Н. Островского
  • Ренева — «Светит, да не греет» А. Н. Островского и Н. Я. Соловьева
  • Анна Павлловна Вышневская — «Доходное место» А. Н. Островского
  • Ольга Александровна — «Бабье лето» А. Н. Канаева
  • Ия Петровна — «В плену» Н. Осипова
  • Паранька — «Правительница Софья» В. А. Крылова и Н. А. Полевого
  • Эмма — «Супруги в западне» П. А. Каратыгина
  • Луиза — «Чрезвычайное происшествие» П. А. Каратыгина
  • Анна — «Теофано» Д. В. Аверкиева
  • Соня — «Божья коровка» П. Д. Боборыкина
  • Роза — «Севильский обольститель» А. Н. Бежецкого
  • Соколова — «Симфония» М. И. Чайковского
  • Анна — «Виндзорские проказницы» У. Шекспира
  • Орловская — «Жрица искусства» Н. Карпова
  • Хильдечарда — «Кольцо любви» В. А. Крылова
  • Вера Алексеевна — «Перекати-поле» П. П. Гнедича
  • Антонида — «Венецианский истукан» П. П. Гнедича
  • Зоя — «Расплата» Е. П. Гославского
  • Ольга Андреевна — «Бэби» Северина
  • Софья Андреевна — «Лопухи» П. П. Гнедича
  • Катя — «Общество поощрения скуки» В. А. Крылова
  • Петрова — «Она жизнь поняла» Л. Г. Жданова
  • Графиня — «Сиятельный зять» Э. Ожье и Сандо
  • Донна Соль — «Эрнани» В. Гюго
  • Васильчикова — «Горящие письма» П. П. Гнедича
  • Ольга Петровна — «Жизнь» И. Потапенко
  • Баронесса Пуф — «Лолотта» Г. Мельяка и Л. Галеви
  • Графиня Анна — «Он в отставке» А. Суворина
  • Анна — «Тёмная сила» И. Шпажинского
  • Леля — «Кому весело живётся» В. А. Крылова
  • Эмма Леопольдовна — «Джентльмен» А. Сумбатова
  • Сесиль-Генриетта — «Кто любит мир — тот любит ссору» Пальерона
  • Ленавцева — «Питомка» И. Шпажинского
  • Мишлина — «Тёща» Э. Ожье
  • Елизавета Владимировна — «Волшебная сказка» И. Потапенко
  • Калерия Павловна — «Две судьбы» И. Шпажинского
  • Мадлена — «Дитя», перевод с английского Райского
  • Юлия — «Идеальная жена» М. Прага
  • Лаура — «Каменный гость» А. С. Пушкина
  • Калерия — «Ложь» Зеланд (Дубельт)
  • Царевна Ксения — «Царь Борис» А. К. Толстого
  • Елена Кефельд — «Кин» А.Дюма
  • Маша — «Глухая стена» Шапир
  • Аглая — «Идиот» по Ф. М. Достоевскому
  • Клара Шпор — «Вечная любовь» Г. Фабера
  • Придворная дама — «Зимняя сказка» У. Шекспира
  • Парфения — «Ингомар» Гальма
  • Княжна Ольга — «Накипь» П. Д. Боборыкина
  • Лидия Петровна Муромская — «Отжитое время» (Дело) А. В. Сухово-Кобылина
  • Анна Григорьевна — «Разговор двух дам» Н. В. Гоголя
  • Анна Болейн — «Король Генрих VIII» У. Шекспира
  • Александра — «Победа» Трахтенберга
  • Марион де Лорм — «Сен-Марс» В. В. Капниста
  • Фернанда — «Сын Жибуайе» Э. Ожье
  • Фру Фанни — «Джон Габриэль Боркман» Г. Ибсена
  • Бабашина — «Упразднители» П. Д. Боборыкина
  • Ольга — «Для счастья» С. Пшибышевского
  • Виолетта — «Мастер» Г. Бара
  • Овиновская — «Невод» А. Сумбатова
  • Сигрид — «Борьба за престол» Г. Ибсена
  • Элен — «Над жизнью» Шкляра
  • Леди Риджлей — «Хозяйка в доме» А. Пинеро
  • Фрейбальцен — «Борьба за мужчину» К. Фибих
  • Марина — «Вожди» А. И. Сумбатова
  • Лидия — «Казённая квартира» В. Рышкова
  • Первая дама —"Театральный разъезд" Н. В. Гоголя
  • Барсукова — «Утро делового человека» Н. В. Гоголя
  • Ната Клевцова — «Болотные огни» П. П. Гнедича
  • Вера — «Жёны» Д. Айзмана
  • Леди Чилтерн — «Идеальный муж» О. Уайлда
  • Громбицкая — «Жулик» И. Потапенко
  • Панни Варвара — «Каштелянский мед» Ю. Крашевского
  • Агнесса — «Бесчестье» Ф. Филиппи
  • Елена Николаевна Попова — «Медведь» А. П. Чехова
  • Княгиня Чемизова — «Наследники» Хин
  • Жанна — «Убеждение госпожи Обрей» А. Дюма
  • Гофрайтер — «Обширная страна» А. Шницлера
  • Первая боярыня и инокиня Марфа — «1613 год» Н. Чаева
  • Моника Фельт — «Порыв» Кистмекера
  • Леди Миллиган — «Добродетель и добродетель» А. Сутро

Княгиня Евпраксия — «Чародейка» И. В. Шпажинского

Книга

  • Яблочкина А. 75 лет в театре. М., 1977

Напишите отзыв о статье "Яблочкина, Александра Александровна"

Примечания

  1. 1 2 Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 30. Экслибрис — Яя. 1978. 632 стр., илл.; 30 л. илл.; 9 л. карт.
  2. Александра Александровна Яблочкина // Москва: Энциклопедия / Глав. ред. С. О. Шмидт; Сост.: М. И. Андреев, В. М. Карев. — М. : Большая Российская энциклопедия, 1997. — 976 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-85270-277-3.</span>
  3. [www.maly.ru/news2/news_more.php?number=2&day=1&month=12&year=2008 Добавление новости]
  4. [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/YABLOCHKINA_ALEKSANDRA_ALEKSANDROVNA.html Яблочкина Александра Александровна. Кругосвет]
  5. </ol>

Источники

  • В. А. Разумный [razumny.ru/yablochkina Воспоминания современника об А. А. Яблочкиной]
  • Марков П. Из истории русского и советского театра. М., 1974

Ссылки

  • [www.maly.ru/news_more.php?number=2&day=20&month=12&year=2005 Страничка А. А. Яблочкиной на сайте Малого театра]
  • [www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/teatr_i_kino/YABLOCHKINA_ALEKSANDRA_ALEKSANDROVNA.html Яблочкина Александра Александровна.] // Энциклопедия «Кругосвет».
  • [www.nd.m-necropol.ru/yablochkina-aa.html Могила А. А. Яблочкиной на Новодевичьем кладбище].

Отрывок, характеризующий Яблочкина, Александра Александровна

– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.
– Вы, батюшка, что тут делаете во фраке? – спросил его басистый голос.
Это был кавалерийский генерал, в эту кампанию заслуживший особенную милость государя, бывший начальник дивизии, в которой служил Ростов.
Ростов испуганно начал оправдываться, но увидав добродушно шутливое лицо генерала, отойдя к стороне, взволнованным голосом передал ему всё дело, прося заступиться за известного генералу Денисова. Генерал выслушав Ростова серьезно покачал головой.
– Жалко, жалко молодца; давай письмо.
Едва Ростов успел передать письмо и рассказать всё дело Денисова, как с лестницы застучали быстрые шаги со шпорами и генерал, отойдя от него, подвинулся к крыльцу. Господа свиты государя сбежали с лестницы и пошли к лошадям. Берейтор Эне, тот самый, который был в Аустерлице, подвел лошадь государя, и на лестнице послышался легкий скрип шагов, которые сейчас узнал Ростов. Забыв опасность быть узнанным, Ростов подвинулся с несколькими любопытными из жителей к самому крыльцу и опять, после двух лет, он увидал те же обожаемые им черты, то же лицо, тот же взгляд, ту же походку, то же соединение величия и кротости… И чувство восторга и любви к государю с прежнею силою воскресло в душе Ростова. Государь в Преображенском мундире, в белых лосинах и высоких ботфортах, с звездой, которую не знал Ростов (это была legion d'honneur) [звезда почетного легиона] вышел на крыльцо, держа шляпу под рукой и надевая перчатку. Он остановился, оглядываясь и всё освещая вокруг себя своим взглядом. Кое кому из генералов он сказал несколько слов. Он узнал тоже бывшего начальника дивизии Ростова, улыбнулся ему и подозвал его к себе.
Вся свита отступила, и Ростов видел, как генерал этот что то довольно долго говорил государю.
Государь сказал ему несколько слов и сделал шаг, чтобы подойти к лошади. Опять толпа свиты и толпа улицы, в которой был Ростов, придвинулись к государю. Остановившись у лошади и взявшись рукою за седло, государь обратился к кавалерийскому генералу и сказал громко, очевидно с желанием, чтобы все слышали его.
– Не могу, генерал, и потому не могу, что закон сильнее меня, – сказал государь и занес ногу в стремя. Генерал почтительно наклонил голову, государь сел и поехал галопом по улице. Ростов, не помня себя от восторга, с толпою побежал за ним.


На площади куда поехал государь, стояли лицом к лицу справа батальон преображенцев, слева батальон французской гвардии в медвежьих шапках.
В то время как государь подъезжал к одному флангу баталионов, сделавших на караул, к противоположному флангу подскакивала другая толпа всадников и впереди их Ростов узнал Наполеона. Это не мог быть никто другой. Он ехал галопом в маленькой шляпе, с Андреевской лентой через плечо, в раскрытом над белым камзолом синем мундире, на необыкновенно породистой арабской серой лошади, на малиновом, золотом шитом, чепраке. Подъехав к Александру, он приподнял шляпу и при этом движении кавалерийский глаз Ростова не мог не заметить, что Наполеон дурно и не твердо сидел на лошади. Батальоны закричали: Ура и Vive l'Empereur! [Да здравствует Император!] Наполеон что то сказал Александру. Оба императора слезли с лошадей и взяли друг друга за руки. На лице Наполеона была неприятно притворная улыбка. Александр с ласковым выражением что то говорил ему.
Ростов не спуская глаз, несмотря на топтание лошадьми французских жандармов, осаживавших толпу, следил за каждым движением императора Александра и Бонапарте. Его, как неожиданность, поразило то, что Александр держал себя как равный с Бонапарте, и что Бонапарте совершенно свободно, как будто эта близость с государем естественна и привычна ему, как равный, обращался с русским царем.
Александр и Наполеон с длинным хвостом свиты подошли к правому флангу Преображенского батальона, прямо на толпу, которая стояла тут. Толпа очутилась неожиданно так близко к императорам, что Ростову, стоявшему в передних рядах ее, стало страшно, как бы его не узнали.
– Sire, je vous demande la permission de donner la legion d'honneur au plus brave de vos soldats, [Государь, я прошу у вас позволенья дать орден Почетного легиона храбрейшему из ваших солдат,] – сказал резкий, точный голос, договаривающий каждую букву. Это говорил малый ростом Бонапарте, снизу прямо глядя в глаза Александру. Александр внимательно слушал то, что ему говорили, и наклонив голову, приятно улыбнулся.
– A celui qui s'est le plus vaillament conduit dans cette derieniere guerre, [Тому, кто храбрее всех показал себя во время войны,] – прибавил Наполеон, отчеканивая каждый слог, с возмутительным для Ростова спокойствием и уверенностью оглядывая ряды русских, вытянувшихся перед ним солдат, всё держащих на караул и неподвижно глядящих в лицо своего императора.
– Votre majeste me permettra t elle de demander l'avis du colonel? [Ваше Величество позволит ли мне спросить мнение полковника?] – сказал Александр и сделал несколько поспешных шагов к князю Козловскому, командиру батальона. Бонапарте стал между тем снимать перчатку с белой, маленькой руки и разорвав ее, бросил. Адъютант, сзади торопливо бросившись вперед, поднял ее.
– Кому дать? – не громко, по русски спросил император Александр у Козловского.
– Кому прикажете, ваше величество? – Государь недовольно поморщился и, оглянувшись, сказал:
– Да ведь надобно же отвечать ему.
Козловский с решительным видом оглянулся на ряды и в этом взгляде захватил и Ростова.
«Уж не меня ли?» подумал Ростов.
– Лазарев! – нахмурившись прокомандовал полковник; и первый по ранжиру солдат, Лазарев, бойко вышел вперед.
– Куда же ты? Тут стой! – зашептали голоса на Лазарева, не знавшего куда ему итти. Лазарев остановился, испуганно покосившись на полковника, и лицо его дрогнуло, как это бывает с солдатами, вызываемыми перед фронт.
Наполеон чуть поворотил голову назад и отвел назад свою маленькую пухлую ручку, как будто желая взять что то. Лица его свиты, догадавшись в ту же секунду в чем дело, засуетились, зашептались, передавая что то один другому, и паж, тот самый, которого вчера видел Ростов у Бориса, выбежал вперед и почтительно наклонившись над протянутой рукой и не заставив ее дожидаться ни одной секунды, вложил в нее орден на красной ленте. Наполеон, не глядя, сжал два пальца. Орден очутился между ними. Наполеон подошел к Лазареву, который, выкатывая глаза, упорно продолжал смотреть только на своего государя, и оглянулся на императора Александра, показывая этим, что то, что он делал теперь, он делал для своего союзника. Маленькая белая рука с орденом дотронулась до пуговицы солдата Лазарева. Как будто Наполеон знал, что для того, чтобы навсегда этот солдат был счастлив, награжден и отличен от всех в мире, нужно было только, чтобы его, Наполеонова рука, удостоила дотронуться до груди солдата. Наполеон только прило жил крест к груди Лазарева и, пустив руку, обратился к Александру, как будто он знал, что крест должен прилипнуть к груди Лазарева. Крест действительно прилип.
Русские и французские услужливые руки, мгновенно подхватив крест, прицепили его к мундиру. Лазарев мрачно взглянул на маленького человечка, с белыми руками, который что то сделал над ним, и продолжая неподвижно держать на караул, опять прямо стал глядеть в глаза Александру, как будто он спрашивал Александра: всё ли еще ему стоять, или не прикажут ли ему пройтись теперь, или может быть еще что нибудь сделать? Но ему ничего не приказывали, и он довольно долго оставался в этом неподвижном состоянии.
Государи сели верхами и уехали. Преображенцы, расстроивая ряды, перемешались с французскими гвардейцами и сели за столы, приготовленные для них.
Лазарев сидел на почетном месте; его обнимали, поздравляли и жали ему руки русские и французские офицеры. Толпы офицеров и народа подходили, чтобы только посмотреть на Лазарева. Гул говора русского французского и хохота стоял на площади вокруг столов. Два офицера с раскрасневшимися лицами, веселые и счастливые прошли мимо Ростова.
– Каково, брат, угощенье? Всё на серебре, – сказал один. – Лазарева видел?
– Видел.
– Завтра, говорят, преображенцы их угащивать будут.
– Нет, Лазареву то какое счастье! 10 франков пожизненного пенсиона.
– Вот так шапка, ребята! – кричал преображенец, надевая мохнатую шапку француза.
– Чудо как хорошо, прелесть!
– Ты слышал отзыв? – сказал гвардейский офицер другому. Третьего дня было Napoleon, France, bravoure; [Наполеон, Франция, храбрость;] вчера Alexandre, Russie, grandeur; [Александр, Россия, величие;] один день наш государь дает отзыв, а другой день Наполеон. Завтра государь пошлет Георгия самому храброму из французских гвардейцев. Нельзя же! Должен ответить тем же.
Борис с своим товарищем Жилинским тоже пришел посмотреть на банкет преображенцев. Возвращаясь назад, Борис заметил Ростова, который стоял у угла дома.
– Ростов! здравствуй; мы и не видались, – сказал он ему, и не мог удержаться, чтобы не спросить у него, что с ним сделалось: так странно мрачно и расстроено было лицо Ростова.
– Ничего, ничего, – отвечал Ростов.
– Ты зайдешь?
– Да, зайду.
Ростов долго стоял у угла, издалека глядя на пирующих. В уме его происходила мучительная работа, которую он никак не мог довести до конца. В душе поднимались страшные сомнения. То ему вспоминался Денисов с своим изменившимся выражением, с своей покорностью и весь госпиталь с этими оторванными руками и ногами, с этой грязью и болезнями. Ему так живо казалось, что он теперь чувствует этот больничный запах мертвого тела, что он оглядывался, чтобы понять, откуда мог происходить этот запах. То ему вспоминался этот самодовольный Бонапарте с своей белой ручкой, который был теперь император, которого любит и уважает император Александр. Для чего же оторванные руки, ноги, убитые люди? То вспоминался ему награжденный Лазарев и Денисов, наказанный и непрощенный. Он заставал себя на таких странных мыслях, что пугался их.
Запах еды преображенцев и голод вызвали его из этого состояния: надо было поесть что нибудь, прежде чем уехать. Он пошел к гостинице, которую видел утром. В гостинице он застал так много народу, офицеров, так же как и он приехавших в статских платьях, что он насилу добился обеда. Два офицера одной с ним дивизии присоединились к нему. Разговор естественно зашел о мире. Офицеры, товарищи Ростова, как и большая часть армии, были недовольны миром, заключенным после Фридланда. Говорили, что еще бы подержаться, Наполеон бы пропал, что у него в войсках ни сухарей, ни зарядов уж не было. Николай молча ел и преимущественно пил. Он выпил один две бутылки вина. Внутренняя поднявшаяся в нем работа, не разрешаясь, всё также томила его. Он боялся предаваться своим мыслям и не мог отстать от них. Вдруг на слова одного из офицеров, что обидно смотреть на французов, Ростов начал кричать с горячностью, ничем не оправданною, и потому очень удивившею офицеров.
– И как вы можете судить, что было бы лучше! – закричал он с лицом, вдруг налившимся кровью. – Как вы можете судить о поступках государя, какое мы имеем право рассуждать?! Мы не можем понять ни цели, ни поступков государя!
– Да я ни слова не говорил о государе, – оправдывался офицер, не могший иначе как тем, что Ростов пьян, объяснить себе его вспыльчивости.
Но Ростов не слушал.
– Мы не чиновники дипломатические, а мы солдаты и больше ничего, – продолжал он. – Умирать велят нам – так умирать. А коли наказывают, так значит – виноват; не нам судить. Угодно государю императору признать Бонапарте императором и заключить с ним союз – значит так надо. А то, коли бы мы стали обо всем судить да рассуждать, так этак ничего святого не останется. Этак мы скажем, что ни Бога нет, ничего нет, – ударяя по столу кричал Николай, весьма некстати, по понятиям своих собеседников, но весьма последовательно по ходу своих мыслей.
– Наше дело исполнять свой долг, рубиться и не думать, вот и всё, – заключил он.
– И пить, – сказал один из офицеров, не желавший ссориться.
– Да, и пить, – подхватил Николай. – Эй ты! Еще бутылку! – крикнул он.



В 1808 году император Александр ездил в Эрфурт для нового свидания с императором Наполеоном, и в высшем Петербургском обществе много говорили о величии этого торжественного свидания.
В 1809 году близость двух властелинов мира, как называли Наполеона и Александра, дошла до того, что, когда Наполеон объявил в этом году войну Австрии, то русский корпус выступил за границу для содействия своему прежнему врагу Бонапарте против прежнего союзника, австрийского императора; до того, что в высшем свете говорили о возможности брака между Наполеоном и одной из сестер императора Александра. Но, кроме внешних политических соображений, в это время внимание русского общества с особенной живостью обращено было на внутренние преобразования, которые были производимы в это время во всех частях государственного управления.
Жизнь между тем, настоящая жизнь людей с своими существенными интересами здоровья, болезни, труда, отдыха, с своими интересами мысли, науки, поэзии, музыки, любви, дружбы, ненависти, страстей, шла как и всегда независимо и вне политической близости или вражды с Наполеоном Бонапарте, и вне всех возможных преобразований.
Князь Андрей безвыездно прожил два года в деревне. Все те предприятия по именьям, которые затеял у себя Пьер и не довел ни до какого результата, беспрестанно переходя от одного дела к другому, все эти предприятия, без выказыванья их кому бы то ни было и без заметного труда, были исполнены князем Андреем.
Он имел в высшей степени ту недостававшую Пьеру практическую цепкость, которая без размахов и усилий с его стороны давала движение делу.
Одно именье его в триста душ крестьян было перечислено в вольные хлебопашцы (это был один из первых примеров в России), в других барщина заменена оброком. В Богучарово была выписана на его счет ученая бабка для помощи родильницам, и священник за жалованье обучал детей крестьянских и дворовых грамоте.
Одну половину времени князь Андрей проводил в Лысых Горах с отцом и сыном, который был еще у нянек; другую половину времени в богучаровской обители, как называл отец его деревню. Несмотря на выказанное им Пьеру равнодушие ко всем внешним событиям мира, он усердно следил за ними, получал много книг, и к удивлению своему замечал, когда к нему или к отцу его приезжали люди свежие из Петербурга, из самого водоворота жизни, что эти люди, в знании всего совершающегося во внешней и внутренней политике, далеко отстали от него, сидящего безвыездно в деревне.
Кроме занятий по именьям, кроме общих занятий чтением самых разнообразных книг, князь Андрей занимался в это время критическим разбором наших двух последних несчастных кампаний и составлением проекта об изменении наших военных уставов и постановлений.
Весною 1809 года, князь Андрей поехал в рязанские именья своего сына, которого он был опекуном.
Пригреваемый весенним солнцем, он сидел в коляске, поглядывая на первую траву, первые листья березы и первые клубы белых весенних облаков, разбегавшихся по яркой синеве неба. Он ни о чем не думал, а весело и бессмысленно смотрел по сторонам.
Проехали перевоз, на котором он год тому назад говорил с Пьером. Проехали грязную деревню, гумны, зеленя, спуск, с оставшимся снегом у моста, подъём по размытой глине, полосы жнивья и зеленеющего кое где кустарника и въехали в березовый лес по обеим сторонам дороги. В лесу было почти жарко, ветру не слышно было. Береза вся обсеянная зелеными клейкими листьями, не шевелилась и из под прошлогодних листьев, поднимая их, вылезала зеленея первая трава и лиловые цветы. Рассыпанные кое где по березнику мелкие ели своей грубой вечной зеленью неприятно напоминали о зиме. Лошади зафыркали, въехав в лес и виднее запотели.
Лакей Петр что то сказал кучеру, кучер утвердительно ответил. Но видно Петру мало было сочувствования кучера: он повернулся на козлах к барину.
– Ваше сиятельство, лёгко как! – сказал он, почтительно улыбаясь.
– Что!
– Лёгко, ваше сиятельство.
«Что он говорит?» подумал князь Андрей. «Да, об весне верно, подумал он, оглядываясь по сторонам. И то зелено всё уже… как скоро! И береза, и черемуха, и ольха уж начинает… А дуб и не заметно. Да, вот он, дуб».
На краю дороги стоял дуб. Вероятно в десять раз старше берез, составлявших лес, он был в десять раз толще и в два раза выше каждой березы. Это был огромный в два обхвата дуб с обломанными, давно видно, суками и с обломанной корой, заросшей старыми болячками. С огромными своими неуклюжими, несимметрично растопыренными, корявыми руками и пальцами, он старым, сердитым и презрительным уродом стоял между улыбающимися березами. Только он один не хотел подчиняться обаянию весны и не хотел видеть ни весны, ни солнца.