Макак-крабоед

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яванская макака»)
Перейти к: навигация, поиск

</td>

   </tr>
Макак-крабоед
Научная классификация
Царство: Животные
Тип: Хордовые
Класс: Млекопитающие
Отряд: Приматы
Семейство: Мартышковые
Род: Макаки
Вид: Макак-крабоед
Латинское название
Macaca fascicularis
Raffles, 1821
Ареал
Охранный статус

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Вызывающие наименьшие опасения
IUCN 3.1 Least Concern: [www.iucnredlist.org/details/12551 12551]

Макак-крабоед[1] (лат. Macaca fascicularis) или яванский макак — вид из семейства мартышковых (Cercopithecidae).





Описание

Обезьяна среднего размера, длина тела от 40 до 60—65 см. Масса взрослого самца 4—8,5 кг, самки 2,5—3,8 кг. Хвост длинный около полуметра, конечности короткие. Шерсть серая с зеленоватым отливом, на голове имеется темный хохолок, характерны светлые усы и бакенбарды.

Распространение

Макак-крабоед занимает широкий ареал от востока Бангладеш через Бирму, Таиланд, Индокитай, острова Малайского архипелага до Филиппин. Является редким примером наземного млекопитающего, нарушающего Линию Уоллеса. Живет в равнинных тропических лесах, как первичных, так и в нарушенных и вторичных, в том числе вблизи человеческих поселений, а также в мангровых лесах, умеет хорошо плавать.

Акклиматизирован в нескольких районах вне природного ареала, в частности в западной части Новой Гвинеи, на острове Анггаур архипелага Палау и на Маврикии. На островах, где местная фауна сформировалась при отсутствии крупных хищников, представляет угрозу для биоразнообразия.

Питание

Макак-крабоед всеяден. Хотя он может добывать пищу из воды, крабы не являются его основной пищей. Он поедает фрукты, ягоды, листья, орехи, насекомых, улиток и ракообразных.

Размножение

Макаки-крабоеды размножаются круглый год. В местах естественного обитания максимум рождаемости падает на весну и начало лета, однако в других климатических зонах эти сроки могут смещаться.

Напишите отзыв о статье "Макак-крабоед"

Примечания

  1. Соколов В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Млекопитающие. Латинский, русский, английский, немецкий, французский. / под общей редакцией акад. В. Е. Соколова. — М.: Рус. яз., 1984. — С. 91. — 10 000 экз.

Ссылки

  • [animaldiversity.ummz.umich.edu/site/accounts/information/Macaca_fascicularis.html Bonadio, C. 2000. «Macaca fascicularis» (On-line), Animal Diversity Web. Accessed March 10, 2006.]
  • [pin.primate.wisc.edu/factsheets/entry/long-tailed_macaque Primate Info Net Macaca fascicularis Factsheet]
  • [www.invasivespecies.net/database/species/ecology.asp?si=139&fr=1&sts=sss ISSG Database: Ecology of Macaca fascicularis]
  • [pin.primate.wisc.edu/factsheets/entry/long-tailed_macaque/cons Primate Info Net: Macaca fascicularis]
  • [archive.is/20130113234133/www.bbc.co.uk/nature/wildfacts/factfiles/210.shtml BBC Factfile on M. fascicularis]
  • [www.buav.org/campaigns/primates/monkeybusiness/conditions.htm «Conditions at Nafovanny»], video produced by the British Union for the Abolition of Vivisection following an undercover investigation at a captive-breeding facility for long-tailed macaques in Vietnam.

Отрывок, характеризующий Макак-крабоед

– Мама, – кричала Наташа, – я вам голову дам на отсечение, что это он! Я вас уверяю. Постой, постой! – кричала она кучеру; но кучер не мог остановиться, потому что из Мещанской выехали еще подводы и экипажи, и на Ростовых кричали, чтоб они трогались и не задерживали других.
Действительно, хотя уже гораздо дальше, чем прежде, все Ростовы увидали Пьера или человека, необыкновенно похожего на Пьера, в кучерском кафтане, шедшего по улице с нагнутой головой и серьезным лицом, подле маленького безбородого старичка, имевшего вид лакея. Старичок этот заметил высунувшееся на него лицо из кареты и, почтительно дотронувшись до локтя Пьера, что то сказал ему, указывая на карету. Пьер долго не мог понять того, что он говорил; так он, видимо, погружен был в свои мысли. Наконец, когда он понял его, посмотрел по указанию и, узнав Наташу, в ту же секунду отдаваясь первому впечатлению, быстро направился к карете. Но, пройдя шагов десять, он, видимо, вспомнив что то, остановился.
Высунувшееся из кареты лицо Наташи сияло насмешливою ласкою.
– Петр Кирилыч, идите же! Ведь мы узнали! Это удивительно! – кричала она, протягивая ему руку. – Как это вы? Зачем вы так?
Пьер взял протянутую руку и на ходу (так как карета. продолжала двигаться) неловко поцеловал ее.
– Что с вами, граф? – спросила удивленным и соболезнующим голосом графиня.
– Что? Что? Зачем? Не спрашивайте у меня, – сказал Пьер и оглянулся на Наташу, сияющий, радостный взгляд которой (он чувствовал это, не глядя на нее) обдавал его своей прелестью.
– Что же вы, или в Москве остаетесь? – Пьер помолчал.
– В Москве? – сказал он вопросительно. – Да, в Москве. Прощайте.
– Ах, желала бы я быть мужчиной, я бы непременно осталась с вами. Ах, как это хорошо! – сказала Наташа. – Мама, позвольте, я останусь. – Пьер рассеянно посмотрел на Наташу и что то хотел сказать, но графиня перебила его:
– Вы были на сражении, мы слышали?
– Да, я был, – отвечал Пьер. – Завтра будет опять сражение… – начал было он, но Наташа перебила его:
– Да что же с вами, граф? Вы на себя не похожи…
– Ах, не спрашивайте, не спрашивайте меня, я ничего сам не знаю. Завтра… Да нет! Прощайте, прощайте, – проговорил он, – ужасное время! – И, отстав от кареты, он отошел на тротуар.
Наташа долго еще высовывалась из окна, сияя на него ласковой и немного насмешливой, радостной улыбкой.


Пьер, со времени исчезновения своего из дома, ужа второй день жил на пустой квартире покойного Баздеева. Вот как это случилось.
Проснувшись на другой день после своего возвращения в Москву и свидания с графом Растопчиным, Пьер долго не мог понять того, где он находился и чего от него хотели. Когда ему, между именами прочих лиц, дожидавшихся его в приемной, доложили, что его дожидается еще француз, привезший письмо от графини Елены Васильевны, на него нашло вдруг то чувство спутанности и безнадежности, которому он способен был поддаваться. Ему вдруг представилось, что все теперь кончено, все смешалось, все разрушилось, что нет ни правого, ни виноватого, что впереди ничего не будет и что выхода из этого положения нет никакого. Он, неестественно улыбаясь и что то бормоча, то садился на диван в беспомощной позе, то вставал, подходил к двери и заглядывал в щелку в приемную, то, махая руками, возвращался назад я брался за книгу. Дворецкий в другой раз пришел доложить Пьеру, что француз, привезший от графини письмо, очень желает видеть его хоть на минутку и что приходили от вдовы И. А. Баздеева просить принять книги, так как сама г жа Баздеева уехала в деревню.