Яворская, Аделаида Ивановна
Аделаида Яворская | |
Имя при рождении: |
Аделаида Ивановна Яворская |
---|---|
Место рождения: | |
Профессия: | |
Гражданство: | |
Театр: |
Аделаида Ивановна Яворская (16 мая 1933 — 4 марта 2003) — советская и латвийская актриса, заслуженная артистка Латвийской ССР (1966)[1]. Актриса Государственного театра юного зрителя Латвийской ССР.
Биография
Аделаида Яворская родилась 16 мая 1933 года в деревне Добрунь Брянского района Западной области в семье медработников.
По окончании Супоневской 7-летней школы и Брянского медучилища, работала медсестрой в Добруньской амбулатории при Супоневской участковой больнице. В это же время она увлеклась народным театром и начала играть в драмкружке села Супонево.
Одна из таких постановок с участием А. Яворской — «Доходное место» по пьесе А. Н. Островского — получила Грамоту отдела культуры Брянского района от 14 февраля 1954 г.
- Yavorskaya A.- rehearsal in Suponevo, 50s, 2.1.jpg
Репетиция в монастырском саду, Супонево, 1953
- Yavorskaya A. and Arzhanov R.- rehearsal in Suponevo, 50s,1.1.jpg
Репетиция во дворе больницы, Супонево, 1953
- Certificate of Merit theater troupes from Suponevo 1.1.jpg
Грамота за спектакль «Доходное место», 1954
- Yavorskaya A.and Arzhanov R.- betrothal, Suponevo, 50s,1.1.jpg
Аделаида Яворская и Рудольф Аржанов, 1954
Блестяще окончив «вуз мечты», она была направлена в Рижский ТЮЗ, где стала одной из ведущих артисток.
В 1990-е годы Яворская дебютирует как публицист в русскоязычном журнале «Даугава», а в 2001 выходит её художественная повесть «Загон ягнят» с предисловием рижского писателя-фантаста В. И. Бааля[2].
А. И. Яворская скончалась в марте 2003 года, не дожив два месяца до 70-летия, и похоронена в Риге.
Семья
Дети: Раймонд, Леонид, Анна.
Роли в театре
- 1959 — «Копьё чёрного принца» Л. Прозоровского и П.Хомского — Янка; Велта
- 1959 — «Друг мой Колька» Александра Хмелика — Федя Драпкин
- 1959 — «Чёртова мельница» Исидора Штока по пьесе Яна Дрда — режиссёр П. Хомский — Чертовка
- 1960 — «Кукла Надя» Вадима Коростылёва — Пузырёк из под чернил
- 1961 — «Космический гость» по водевилю Бориса Рабкина — пионер Слава
- 1961 — «Третье желание» В.Блажека — Девочка
- 1962 — «Я сам» Дмитрия Щеглова — Тося, племянница Стрелковых
- 1962 — «Крышу для Матуфля» Ив Жамиака — Коко, сын Матуфля
- 1963 — «Белоснежка» по сказке братьев Гримм Льва Устинова — Светлячок
- 1963 — «Всё это не так просто» Г. Шмелёва — десятиклассница Таня Степанова
- 1963 — «Красные дьяволята» Павла Бляхина — Ю-Ю китаец
- 1964 — «Толя, Володя» Геннадия Мамлина — Володя
- 1964 — «Оловянные кольца» Тамары Габбе — Четвёртый пират
- 1964 — «Тень» Евгения Шварца — Официантка
- 1965 — «На всякого мудреца довольно простоты» Александра Островского — Третья приживалка
- 1965 — «Гусиное перо» Семёна Лунгина — Девочка
- 1965 — «Буратино» по сказке Алексея Толстого — Буратино
- 1966 — «Пузырьки» Александра Хмелика — Петров
- 1966 — «Они и мы» Натальи Долининой — Девочка
- 1967 — «Винни Пух и все-все-все» по произведениям Алана Милна — Поросёнок Пятачок, лучший друг Винни-Пуха
- 1968 — «Малыш и Карлсон, который живёт на крыше» Астрид Линдгрен — Малыш
- 1970 — «Пеппи Длинныйчулок» Астрид Линдгрен Семёна Лунгина — Пеппи
- 1973 — «Брат Алёша» по роману Фёдора Достоевского Виктора Розова — Илюша
- 1975 — «Приключения Буратино в Стране Дураков» по сказке Алексея Толстого — 3-й полицейский
Напишите отзыв о статье "Яворская, Аделаида Ивановна"
Примечания
- ↑ «Латвийская Советская энциклопедия». — Рига, Главная редакция энциклопедий, 1985.
- ↑ [www.theeuropeanlibrary.org/tel4/record/2000088233267?int-group=11484157&count=1000&locale=es&provider=P01274&collection=a0163&identifier=urn%3Anbn%3Alv%3Aoairepo%3Alnc04%3ALNC04-000037708 Яворская А. Загон ягнят: повесть. — Рига: Jumi, 2001./ Предисловие В. Бааля]
Литература и источники
- Teātris un kino biogrāfijās: enciklopēdija / sast. un galv. red. Māra Niedra; māksl. Aleksandrs Busse. — Rīga: Preses nams, 1999. — (Latvija un latvieši). 2. sēj. К-Ņ. — 2002. — 462 lpp.: il. ISBN 9984-00-331-0 (латыш.)
- [www.chas-daily.com/win/2003/03/04/g_003.html?r=33& Ушла из жизни Аделаида Яворская]. // Газета «Час», 4 марта 2003.
Отрывок, характеризующий Яворская, Аделаида Ивановна
Как и всегда это бывает во время путешествия, княжна Марья думала только об одном путешествии, забывая о том, что было его целью. Но, подъезжая к Ярославлю, когда открылось опять то, что могло предстоять ей, и уже не через много дней, а нынче вечером, волнение княжны Марьи дошло до крайних пределов.Когда посланный вперед гайдук, чтобы узнать в Ярославле, где стоят Ростовы и в каком положении находится князь Андрей, встретил у заставы большую въезжавшую карету, он ужаснулся, увидав страшно бледное лицо княжны, которое высунулось ему из окна.
– Все узнал, ваше сиятельство: ростовские стоят на площади, в доме купца Бронникова. Недалече, над самой над Волгой, – сказал гайдук.
Княжна Марья испуганно вопросительно смотрела на его лицо, не понимая того, что он говорил ей, не понимая, почему он не отвечал на главный вопрос: что брат? M lle Bourienne сделала этот вопрос за княжну Марью.
– Что князь? – спросила она.
– Их сиятельство с ними в том же доме стоят.
«Стало быть, он жив», – подумала княжна и тихо спросила: что он?
– Люди сказывали, все в том же положении.
Что значило «все в том же положении», княжна не стала спрашивать и мельком только, незаметно взглянув на семилетнего Николушку, сидевшего перед нею и радовавшегося на город, опустила голову и не поднимала ее до тех пор, пока тяжелая карета, гремя, трясясь и колыхаясь, не остановилась где то. Загремели откидываемые подножки.
Отворились дверцы. Слева была вода – река большая, справа было крыльцо; на крыльце были люди, прислуга и какая то румяная, с большой черной косой, девушка, которая неприятно притворно улыбалась, как показалось княжне Марье (это была Соня). Княжна взбежала по лестнице, притворно улыбавшаяся девушка сказала: – Сюда, сюда! – и княжна очутилась в передней перед старой женщиной с восточным типом лица, которая с растроганным выражением быстро шла ей навстречу. Это была графиня. Она обняла княжну Марью и стала целовать ее.
– Mon enfant! – проговорила она, – je vous aime et vous connais depuis longtemps. [Дитя мое! я вас люблю и знаю давно.]
Несмотря на все свое волнение, княжна Марья поняла, что это была графиня и что надо было ей сказать что нибудь. Она, сама не зная как, проговорила какие то учтивые французские слова, в том же тоне, в котором были те, которые ей говорили, и спросила: что он?
– Доктор говорит, что нет опасности, – сказала графиня, но в то время, как она говорила это, она со вздохом подняла глаза кверху, и в этом жесте было выражение, противоречащее ее словам.
– Где он? Можно его видеть, можно? – спросила княжна.
– Сейчас, княжна, сейчас, мой дружок. Это его сын? – сказала она, обращаясь к Николушке, который входил с Десалем. – Мы все поместимся, дом большой. О, какой прелестный мальчик!
Графиня ввела княжну в гостиную. Соня разговаривала с m lle Bourienne. Графиня ласкала мальчика. Старый граф вошел в комнату, приветствуя княжну. Старый граф чрезвычайно переменился с тех пор, как его последний раз видела княжна. Тогда он был бойкий, веселый, самоуверенный старичок, теперь он казался жалким, затерянным человеком. Он, говоря с княжной, беспрестанно оглядывался, как бы спрашивая у всех, то ли он делает, что надобно. После разорения Москвы и его имения, выбитый из привычной колеи, он, видимо, потерял сознание своего значения и чувствовал, что ему уже нет места в жизни.
Несмотря на то волнение, в котором она находилась, несмотря на одно желание поскорее увидать брата и на досаду за то, что в эту минуту, когда ей одного хочется – увидать его, – ее занимают и притворно хвалят ее племянника, княжна замечала все, что делалось вокруг нее, и чувствовала необходимость на время подчиниться этому новому порядку, в который она вступала. Она знала, что все это необходимо, и ей было это трудно, но она не досадовала на них.
– Это моя племянница, – сказал граф, представляя Соню, – вы не знаете ее, княжна?
Княжна повернулась к ней и, стараясь затушить поднявшееся в ее душе враждебное чувство к этой девушке, поцеловала ее. Но ей становилось тяжело оттого, что настроение всех окружающих было так далеко от того, что было в ее душе.
– Где он? – спросила она еще раз, обращаясь ко всем.
– Он внизу, Наташа с ним, – отвечала Соня, краснея. – Пошли узнать. Вы, я думаю, устали, княжна?
У княжны выступили на глаза слезы досады. Она отвернулась и хотела опять спросить у графини, где пройти к нему, как в дверях послышались легкие, стремительные, как будто веселые шаги. Княжна оглянулась и увидела почти вбегающую Наташу, ту Наташу, которая в то давнишнее свидание в Москве так не понравилась ей.
Но не успела княжна взглянуть на лицо этой Наташи, как она поняла, что это был ее искренний товарищ по горю, и потому ее друг. Она бросилась ей навстречу и, обняв ее, заплакала на ее плече.
Как только Наташа, сидевшая у изголовья князя Андрея, узнала о приезде княжны Марьи, она тихо вышла из его комнаты теми быстрыми, как показалось княжне Марье, как будто веселыми шагами и побежала к ней.
На взволнованном лице ее, когда она вбежала в комнату, было только одно выражение – выражение любви, беспредельной любви к нему, к ней, ко всему тому, что было близко любимому человеку, выраженье жалости, страданья за других и страстного желанья отдать себя всю для того, чтобы помочь им. Видно было, что в эту минуту ни одной мысли о себе, о своих отношениях к нему не было в душе Наташи.
Чуткая княжна Марья с первого взгляда на лицо Наташи поняла все это и с горестным наслаждением плакала на ее плече.
– Пойдемте, пойдемте к нему, Мари, – проговорила Наташа, отводя ее в другую комнату.
Княжна Марья подняла лицо, отерла глаза и обратилась к Наташе. Она чувствовала, что от нее она все поймет и узнает.
– Что… – начала она вопрос, но вдруг остановилась. Она почувствовала, что словами нельзя ни спросить, ни ответить. Лицо и глаза Наташи должны были сказать все яснее и глубже.
Наташа смотрела на нее, но, казалось, была в страхе и сомнении – сказать или не сказать все то, что она знала; она как будто почувствовала, что перед этими лучистыми глазами, проникавшими в самую глубь ее сердца, нельзя не сказать всю, всю истину, какою она ее видела. Губа Наташи вдруг дрогнула, уродливые морщины образовались вокруг ее рта, и она, зарыдав, закрыла лицо руками.