Ягеманн, Христиан

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Христиан Ягеманн
нем. Christian Joseph Jagemann

Христиан Ягеманн (1735–1804),
известный немецкий историк литературы.
Гравюра, 1790
Дата рождения:

1735(1735)

Место рождения:

Дингельштедт

Дата смерти:

5 февраля 1804(1804-02-05)

Место смерти:

Веймар

Страна:

Германия Германия

Научная сфера:

история литературы

Христиан Ягеманн (нем. Christian Joseph Jagemann, 17351804) — немецкий историк литературы.





Биография

Был монахом в Констанце, бежал оттуда и несколько лет занимался учительством; затем вернулся на родину и был отправлен для покаяния в Рим. Во Флоренции он основательно изучил итальянскую литературу. По возвращении в Германию был некоторое время директором католической гимназии в Эрфурте, а с 1775 года библиотекарем герцогини Анны-Амалии в Веймаре. Здесь он оставил монашество, перешёл в протестантство и женился. В своей «Geschichte der freien Künste und Wissenschaften in Italien» (Лейпциг, 1777—1781; переработка «Storia della litteratura italiana» Тирабоски) он познакомил немцев с итальянской литературой. С той же целью он издавал «Magazin der ital. Litteratur und Künste» (Веймар и Галле, 17801785). Ему же принадлежит перевод Дантовского «Ада» на немецкий язык.[1]

Дети

Напишите отзыв о статье "Ягеманн, Христиан"

Примечания

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ягеманн, Христиан

– Так она здесь еще? – сказал князь Андрей. – А князь Курагин? – спросил он быстро.
– Он давно уехал. Она была при смерти…
– Очень сожалею об ее болезни, – сказал князь Андрей. – Он холодно, зло, неприятно, как его отец, усмехнулся.
– Но господин Курагин, стало быть, не удостоил своей руки графиню Ростову? – сказал князь Андрей. Он фыркнул носом несколько раз.
– Он не мог жениться, потому что он был женат, – сказал Пьер.
Князь Андрей неприятно засмеялся, опять напоминая своего отца.
– А где же он теперь находится, ваш шурин, могу ли я узнать? – сказал он.
– Он уехал в Петер…. впрочем я не знаю, – сказал Пьер.
– Ну да это всё равно, – сказал князь Андрей. – Передай графине Ростовой, что она была и есть совершенно свободна, и что я желаю ей всего лучшего.
Пьер взял в руки связку бумаг. Князь Андрей, как будто вспоминая, не нужно ли ему сказать еще что нибудь или ожидая, не скажет ли чего нибудь Пьер, остановившимся взглядом смотрел на него.
– Послушайте, помните вы наш спор в Петербурге, – сказал Пьер, помните о…
– Помню, – поспешно отвечал князь Андрей, – я говорил, что падшую женщину надо простить, но я не говорил, что я могу простить. Я не могу.
– Разве можно это сравнивать?… – сказал Пьер. Князь Андрей перебил его. Он резко закричал:
– Да, опять просить ее руки, быть великодушным, и тому подобное?… Да, это очень благородно, но я не способен итти sur les brisees de monsieur [итти по стопам этого господина]. – Ежели ты хочешь быть моим другом, не говори со мною никогда про эту… про всё это. Ну, прощай. Так ты передашь…
Пьер вышел и пошел к старому князю и княжне Марье.
Старик казался оживленнее обыкновенного. Княжна Марья была такая же, как и всегда, но из за сочувствия к брату, Пьер видел в ней радость к тому, что свадьба ее брата расстроилась. Глядя на них, Пьер понял, какое презрение и злобу они имели все против Ростовых, понял, что нельзя было при них даже и упоминать имя той, которая могла на кого бы то ни было променять князя Андрея.
За обедом речь зашла о войне, приближение которой уже становилось очевидно. Князь Андрей не умолкая говорил и спорил то с отцом, то с Десалем, швейцарцем воспитателем, и казался оживленнее обыкновенного, тем оживлением, которого нравственную причину так хорошо знал Пьер.