Ягенетта

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ягенетта
Характеристика
Длина

233 км

Бассейн

8350 км²

Расход воды

85 м³/с

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Ягенетта Водоток]
Устье

Пур

— Координаты

65°21′26″ с. ш. 77°54′42″ в. д. / 65.357146° с. ш. 77.911641° в. д. / 65.357146; 77.911641 (Ягенетта, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.357146&mlon=77.911641&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 65°21′26″ с. ш. 77°54′42″ в. д. / 65.357146° с. ш. 77.911641° в. д. / 65.357146; 77.911641 (Ягенетта, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=65.357146&mlon=77.911641&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Россия Россия

Регион

Ямало-Ненецкий автономный округ

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше двухсот кмК:Карточка реки: заполнить: БассейнК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ягенетта — река на севере Западной Сибири, в Надымском районе Ямало-Ненецкого автономного округа. Один из левых притоков реки Пур.

Берёт начало на возвышенности Сатты, в 85 км юго-западнее г. Новый Уренгой и течёт с запада на восток. Длина реки 233 км. Площадь бассейна — 8350 км².

Бассейн реки насчитывает 580 водотоков, среди которых 10 рек длиной свыше 50 км. Питание преимущественно снеговое.

Половодье длится не менее двух месяцев. Средний годовой расход воды — около 80 м³/с, объём годового стока реки — 2,55 км³.

Ягенетта покрывается льдом в октябре и открывается только в мае-июне. В обоих случаях для реки характерен ледоход. Длительность ледостава обычно свыше 7,5 мес.

Основные притоки — Тыдыотта (Тыдэотта) и Комсятта (оба справа).

Напишите отзыв о статье "Ягенетта"



Ссылки

  • [www.gublibrary.ru/pub/Reki/Reki--Yamala.html#yag ЯГЕНЕТТА]
  • [textual.ru/gvr/index.php?card=202348 Ягенетта] по данным государственного водного реестра


Отрывок, характеризующий Ягенетта

– Уговорец – делу родной братец. Как сказал к пятнице, так и сделал, – говорил Платон, улыбаясь и развертывая сшитую им рубашку.
Француз беспокойно оглянулся и, как будто преодолев сомнение, быстро скинул мундир и надел рубаху. Под мундиром на французе не было рубахи, а на голое, желтое, худое тело был надет длинный, засаленный, шелковый с цветочками жилет. Француз, видимо, боялся, чтобы пленные, смотревшие на него, не засмеялись, и поспешно сунул голову в рубашку. Никто из пленных не сказал ни слова.
– Вишь, в самый раз, – приговаривал Платон, обдергивая рубаху. Француз, просунув голову и руки, не поднимая глаз, оглядывал на себе рубашку и рассматривал шов.
– Что ж, соколик, ведь это не швальня, и струмента настоящего нет; а сказано: без снасти и вша не убьешь, – говорил Платон, кругло улыбаясь и, видимо, сам радуясь на свою работу.
– C'est bien, c'est bien, merci, mais vous devez avoir de la toile de reste? [Хорошо, хорошо, спасибо, а полотно где, что осталось?] – сказал француз.
– Она еще ладнее будет, как ты на тело то наденешь, – говорил Каратаев, продолжая радоваться на свое произведение. – Вот и хорошо и приятно будет.
– Merci, merci, mon vieux, le reste?.. – повторил француз, улыбаясь, и, достав ассигнацию, дал Каратаеву, – mais le reste… [Спасибо, спасибо, любезный, а остаток то где?.. Остаток то давай.]
Пьер видел, что Платон не хотел понимать того, что говорил француз, и, не вмешиваясь, смотрел на них. Каратаев поблагодарил за деньги и продолжал любоваться своею работой. Француз настаивал на остатках и попросил Пьера перевести то, что он говорил.