Ядерная инженерия

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ядерная техника»)
Перейти к: навигация, поиск

Ядерная инженерия — это ветвь инженерии, связанная с применением пробоя (деления), а также слияния атомных ядер и другими операциями в субатомной физике, базирующаяся на ядерной физике. В субполе ядерной физики, это в частности включает взаимодействие и поддержку систем и компонентов, таких как ядерные реакторы, ядерные электростанции и/или ядерное оружие. Поле деятельности включает в себя также медицину и применяется в (особенно ионизирующей) радиации, ядерной безопасности, тепловом транспорте, ядерном топливе и/или в других родственных технологиях (в том числе в утилизации радиоактивных отходов), и в проблемах распространения ядерных технологий.





Профессиональные области

США получает 18 % их электроэнергии от ядерных электростанций.[1] Ядерные инженеры в этой сфере деятельности, как правило, работают прямо или косвенно, в ядерной энергетической промышленности или на национальные лаборатории. Текущие исследования в этой индустрии направлены на производство экономичных, устойчивых с точки зрения распространения реакторов, конструируемых с пассивными средствами безопасности. Хотя государственные лаборатории исследуют те же самые области, что и промышленность, они также занимаются многими другими проблемами, такими как ядерное топливо и ядерный топливный цикл, производство современных реакторов, изготовление ядерного оружия и обслуживанием. Основным средством подготовки персонала для ядерных установок США является ядерно-энергетическая программа в ВМФ США.

Ядерная медицина и медицинская физика

Важным направлением является медицинская физика, и её подобласти: ядерная медицина, радиотерапия и медицинская визуализация.[2] От рентгена до МРТ и ПЭТ: медицинская физика обеспечивает большую часть диагностических возможностей современной медицины наряду с предоставлением многих вариантов лечения.

Ядерные материалы и ядерное топливо

Исследования ядерных материалов сфокусированы на двух основных областях, ядерном топливе и облучении, модификации материалов. Улучшение трех типов ядерного топлива имеет решающее значение для получения повышенной эффективности от ядерных реакторов. Эффекты облучения исследования имеют много целей, от изучения структурных изменений компонентов реактора к изучению нано-модификаций металлов. Используют фокусируемый ионный пучок или ускоритель заряженных частиц.

Радиационная защита и измерение

Измерение радиации имеет фундаментальное значение для науки и практики радиационной защиты, иногда называемой радиологической защитой, которая является защитой людей и окружающей среды от вредного воздействия ионизирующего излучения.

Ядерные инженеры и радиологические ученые заинтересованы в развитии более продвинутых систем измерения ионизирующего излучения, и использования их для улучшения технологии обработки изображений. Это включает в себя конструкцию детектора, изготовление и анализ, измерение основных атомных и ядерных параметров, и систем радиационного изображения.

Организации ядерной инженерии

Галерея

См. также

Напишите отзыв о статье "Ядерная инженерия"

Примечания

  1. [www.eia.doe.gov/cneaf/electricity/epm/tablees1a.html Electric Power Monthly]
  2. [www.aapm.org/medical_physicist/fields.asp Definition of a Qualified Medical Physicist]

Литература

  • Gowing, Margaret. Britain and Atomic Energy, 1939—1945 (1964).
  • Gowing, Margaret, and Lorna Arnold. Independence and Deterrence: Britain and Atomic Energy, Vol. I: Policy Making, 1945—52; Vol. II: Policy Execution, 1945—52 (London, 1974)
  • Johnston, Sean F. «Creating a Canadian Profession: The Nuclear Engineer, 1940—68,» Canadian Journal of History, Winter 2009, Vol. 44 Issue 3, pp 435—466
  • Johnston, Sean F. «Implanting a discipline: the academic trajectory of nuclear engineering in the USA and UK,» Minerva, 47 (2009), pp. 51—73

Ссылки

  • [nuclearsafety.info/resources Информационные ресурсы Ядерной безопасности]
  • [www.hindawi.com/journals/stni/ Open-Access Journal науки и технологий ядерных установок]
  • [www.neimagazine.com/ Международный журнал Ядерной инженерии]
  • [www.ans.org/pubs/journals/nse/ Ядерная наука и инженерный технический журнал ]
  • [www.eia.doe.gov/cneaf/nuclear/page/nuc_generation/gensum.html Генерация электричества от коммерческой ядерной энергетики]

Отрывок, характеризующий Ядерная инженерия

Алпатыч собрал свои покупки, передал их вошедшему кучеру, расчелся с хозяином. В воротах прозвучал звук колес, копыт и бубенчиков выезжавшей кибиточки.
Было уже далеко за полдень; половина улицы была в тени, другая была ярко освещена солнцем. Алпатыч взглянул в окно и пошел к двери. Вдруг послышался странный звук дальнего свиста и удара, и вслед за тем раздался сливающийся гул пушечной пальбы, от которой задрожали стекла.
Алпатыч вышел на улицу; по улице пробежали два человека к мосту. С разных сторон слышались свисты, удары ядер и лопанье гранат, падавших в городе. Но звуки эти почти не слышны были и не обращали внимания жителей в сравнении с звуками пальбы, слышными за городом. Это было бомбардирование, которое в пятом часу приказал открыть Наполеон по городу, из ста тридцати орудий. Народ первое время не понимал значения этого бомбардирования.
Звуки падавших гранат и ядер возбуждали сначала только любопытство. Жена Ферапонтова, не перестававшая до этого выть под сараем, умолкла и с ребенком на руках вышла к воротам, молча приглядываясь к народу и прислушиваясь к звукам.
К воротам вышли кухарка и лавочник. Все с веселым любопытством старались увидать проносившиеся над их головами снаряды. Из за угла вышло несколько человек людей, оживленно разговаривая.
– То то сила! – говорил один. – И крышку и потолок так в щепки и разбило.
– Как свинья и землю то взрыло, – сказал другой. – Вот так важно, вот так подбодрил! – смеясь, сказал он. – Спасибо, отскочил, а то бы она тебя смазала.
Народ обратился к этим людям. Они приостановились и рассказывали, как подле самих их ядра попали в дом. Между тем другие снаряды, то с быстрым, мрачным свистом – ядра, то с приятным посвистыванием – гранаты, не переставали перелетать через головы народа; но ни один снаряд не падал близко, все переносило. Алпатыч садился в кибиточку. Хозяин стоял в воротах.
– Чего не видала! – крикнул он на кухарку, которая, с засученными рукавами, в красной юбке, раскачиваясь голыми локтями, подошла к углу послушать то, что рассказывали.
– Вот чуда то, – приговаривала она, но, услыхав голос хозяина, она вернулась, обдергивая подоткнутую юбку.
Опять, но очень близко этот раз, засвистело что то, как сверху вниз летящая птичка, блеснул огонь посередине улицы, выстрелило что то и застлало дымом улицу.
– Злодей, что ж ты это делаешь? – прокричал хозяин, подбегая к кухарке.
В то же мгновение с разных сторон жалобно завыли женщины, испуганно заплакал ребенок и молча столпился народ с бледными лицами около кухарки. Из этой толпы слышнее всех слышались стоны и приговоры кухарки:
– Ой о ох, голубчики мои! Голубчики мои белые! Не дайте умереть! Голубчики мои белые!..
Через пять минут никого не оставалось на улице. Кухарку с бедром, разбитым гранатным осколком, снесли в кухню. Алпатыч, его кучер, Ферапонтова жена с детьми, дворник сидели в подвале, прислушиваясь. Гул орудий, свист снарядов и жалостный стон кухарки, преобладавший над всеми звуками, не умолкали ни на мгновение. Хозяйка то укачивала и уговаривала ребенка, то жалостным шепотом спрашивала у всех входивших в подвал, где был ее хозяин, оставшийся на улице. Вошедший в подвал лавочник сказал ей, что хозяин пошел с народом в собор, где поднимали смоленскую чудотворную икону.
К сумеркам канонада стала стихать. Алпатыч вышел из подвала и остановился в дверях. Прежде ясное вечера нее небо все было застлано дымом. И сквозь этот дым странно светил молодой, высоко стоящий серп месяца. После замолкшего прежнего страшного гула орудий над городом казалась тишина, прерываемая только как бы распространенным по всему городу шелестом шагов, стонов, дальних криков и треска пожаров. Стоны кухарки теперь затихли. С двух сторон поднимались и расходились черные клубы дыма от пожаров. На улице не рядами, а как муравьи из разоренной кочки, в разных мундирах и в разных направлениях, проходили и пробегали солдаты. В глазах Алпатыча несколько из них забежали на двор Ферапонтова. Алпатыч вышел к воротам. Какой то полк, теснясь и спеша, запрудил улицу, идя назад.
– Сдают город, уезжайте, уезжайте, – сказал ему заметивший его фигуру офицер и тут же обратился с криком к солдатам:
– Я вам дам по дворам бегать! – крикнул он.
Алпатыч вернулся в избу и, кликнув кучера, велел ему выезжать. Вслед за Алпатычем и за кучером вышли и все домочадцы Ферапонтова. Увидав дым и даже огни пожаров, видневшиеся теперь в начинавшихся сумерках, бабы, до тех пор молчавшие, вдруг заголосили, глядя на пожары. Как бы вторя им, послышались такие же плачи на других концах улицы. Алпатыч с кучером трясущимися руками расправлял запутавшиеся вожжи и постромки лошадей под навесом.
Когда Алпатыч выезжал из ворот, он увидал, как в отпертой лавке Ферапонтова человек десять солдат с громким говором насыпали мешки и ранцы пшеничной мукой и подсолнухами. В то же время, возвращаясь с улицы в лавку, вошел Ферапонтов. Увидав солдат, он хотел крикнуть что то, но вдруг остановился и, схватившись за волоса, захохотал рыдающим хохотом.