Язвенник ранозаживляющий

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Язвенник обыкновенный»)
Перейти к: навигация, поиск
Язвенник ранозаживляющий

Общий вид группы цветущих растений
Научная классификация
Международное научное название

Anthyllis vulneraria L.


Систематика
на Викивидах

Изображения
на Викискладе
</tr>
GRIN  [npgsweb.ars-grin.gov/gringlobal/taxonomydetail.aspx?id=300032 t:300032]
IPNI  [www.ipni.org/ipni/simplePlantNameSearch.do?find_wholeName=Anthyllis+vulneraria&output_format=normal&query_type=by_query&back_page=query_ipni.html ???]
TPL  [www.theplantlist.org/tpl1.1/search?q=Anthyllis+vulneraria ???]

Я́звенник ранозаживля́ющий, или Язвенник обыкнове́нный (лат. Anthýllis vulnerária) — двулетнее или многолетнее травянистое растение; вид рода Язвенник (Anthyllis) семейства Бобовые (Fabaceae).





Ареал и среда обитания

Бореальный европейский вид. Произрастает в странах Прибалтики, Скандинавии, Приатлантической и Центральной Европы.

На территории России — на западе и севере европейской части, обычно в бассейнах рек, на Урале[2].

Предпочитает расти по сухим песчаным склонам, водораздельным лугам на карбонатных почвах, в светлых, разреженных сухотравно-лишайниковых борах.

Ботаническое описание

Ботаническая иллюстрация из книги К. А. М. Линдмана «Bilder ur Nordens Flora», 1917—1926

Двулетнее, чаще многолетнее растение высотой до 40 см, со стержневым корнем, от которого отходят несколько в основании восходящих побегов. Стебли и цветоносы прямые, по всей длине покрыты редкими, короткими, сильно прижатыми волосками.

Листья непарно-перистосложные, конечный листочек верхнего стеблевого листа намного крупнее боковых.

Соцветия головчатые, скученные по два — три на верхушке стебля, боковые соцветия если и образуются, то не достигают фазы цветения. Венчик жёлтый или оранжевый. Цветение в июне — августе.

Плоды — бобы яйцевидные, невскрывающиеся, односемянные, заключённые в чашечку. Плодоношение в июле — августе.

Охранный статус

Включён в Красную книгу Вологодской области.

Хозяйственное значение и применение

Отличная кормовая трава, особенно для овец. Не нуждается в удобрении, долго сохраняется в травостое благодаря самосеву. В Западной Европе введена в культуру в середине XIX века.

Содержит красящие и дубильные вещества.

Прежде применялась в народной медицине в качестве вяжущего и для заживления ран (отсюда и видовой эпитет).

Ботаническая классификация

Синонимы

По данным The Plant List на 2010 год[3], в синонимику вида входят:

Напишите отзыв о статье "Язвенник ранозаживляющий"

Примечания

  1. Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
  2. [www.booksite.ru/fulltext/red/book/103.htm Описание вида в Красной книге Вологодской области]
  3. [www.theplantlist.org/tpl/record/ild-7194 Anthyllis vulneraria L. is an accepted name] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org/. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden (2010). Проверено 3 декабря 2013.

Литература

В Викитеке есть тексты по теме
Anthyllis Vulneraria

Ссылки

  • [www.booksite.ru/fulltext/red/book/103.htm Описание вида в Красной книге Вологодской области]

Отрывок, характеризующий Язвенник ранозаживляющий

– И зачем нас нелегкая несет воевать с Бонапартом? – сказал Шиншин. – II a deja rabattu le caquet a l'Autriche. Je crains, que cette fois ce ne soit notre tour. [Он уже сбил спесь с Австрии. Боюсь, не пришел бы теперь наш черед.]
Полковник был плотный, высокий и сангвинический немец, очевидно, служака и патриот. Он обиделся словами Шиншина.
– А затэ м, мы лосты вый государ, – сказал он, выговаривая э вместо е и ъ вместо ь . – Затэм, что импэ ратор это знаэ т. Он в манифэ стэ сказал, что нэ можэ т смотрэт равнодушно на опасности, угрожающие России, и что бэ зопасност империи, достоинство ее и святост союзов , – сказал он, почему то особенно налегая на слово «союзов», как будто в этом была вся сущность дела.
И с свойственною ему непогрешимою, официальною памятью он повторил вступительные слова манифеста… «и желание, единственную и непременную цель государя составляющее: водворить в Европе на прочных основаниях мир – решили его двинуть ныне часть войска за границу и сделать к достижению „намерения сего новые усилия“.
– Вот зачэм, мы лосты вый государ, – заключил он, назидательно выпивая стакан вина и оглядываясь на графа за поощрением.
– Connaissez vous le proverbe: [Знаете пословицу:] «Ерема, Ерема, сидел бы ты дома, точил бы свои веретена», – сказал Шиншин, морщась и улыбаясь. – Cela nous convient a merveille. [Это нам кстати.] Уж на что Суворова – и того расколотили, a plate couture, [на голову,] а где y нас Суворовы теперь? Je vous demande un peu, [Спрашиваю я вас,] – беспрестанно перескакивая с русского на французский язык, говорил он.
– Мы должны и драться до послэ днэ капли кров, – сказал полковник, ударяя по столу, – и умэ р р рэ т за своэ го импэ ратора, и тогда всэ й будэ т хорошо. А рассуждать как мо о ожно (он особенно вытянул голос на слове «можно»), как мо о ожно менше, – докончил он, опять обращаясь к графу. – Так старые гусары судим, вот и всё. А вы как судитэ , молодой человек и молодой гусар? – прибавил он, обращаясь к Николаю, который, услыхав, что дело шло о войне, оставил свою собеседницу и во все глаза смотрел и всеми ушами слушал полковника.
– Совершенно с вами согласен, – отвечал Николай, весь вспыхнув, вертя тарелку и переставляя стаканы с таким решительным и отчаянным видом, как будто в настоящую минуту он подвергался великой опасности, – я убежден, что русские должны умирать или побеждать, – сказал он, сам чувствуя так же, как и другие, после того как слово уже было сказано, что оно было слишком восторженно и напыщенно для настоящего случая и потому неловко.
– C'est bien beau ce que vous venez de dire, [Прекрасно! прекрасно то, что вы сказали,] – сказала сидевшая подле него Жюли, вздыхая. Соня задрожала вся и покраснела до ушей, за ушами и до шеи и плеч, в то время как Николай говорил. Пьер прислушался к речам полковника и одобрительно закивал головой.
– Вот это славно, – сказал он.
– Настоящэ й гусар, молодой человэк, – крикнул полковник, ударив опять по столу.
– О чем вы там шумите? – вдруг послышался через стол басистый голос Марьи Дмитриевны. – Что ты по столу стучишь? – обратилась она к гусару, – на кого ты горячишься? верно, думаешь, что тут французы перед тобой?