Язово (Воеводина)
Село
Показать/скрыть карты
|
Язово (серб. Јазово, венг. Hódegyháza) — село в Сербии, в общине Чока, в Севернобанатском округе автономного края Воеводина, в историко-географической области Банат. По переписи населения Сербии 2002 года в селе проживали 978 жителей (по переписи 1991 года — 1118 жителей). Близ села протекает река Аранка.
Демография
В селе Язово в 2002 году проживало 787 совершеннолетних жителей, средний возраст 43,7 года (41,3 года у мужчин и 46,1 года у женщин). В селе есть 391 домашнее хозяйство, а среднее число жителей в домохозяйствах — 2,50.
Село главным образом населено венграми.
|
|
Этнический состав населения по переписи населения 2002 года[2] | ||||
---|---|---|---|---|
венгры | 832 | 85,07% | ||
сербы | 92 | 9,40% | ||
югославы | 7 | 0,71% | ||
цыгане | 5 | 0,51% | ||
хорваты | 3 | 0,30% | ||
русские | 3 | 0,30% | ||
македонцы | 2 | 0,20% | ||
черногорцы | 1 | 0,10% | ||
украинцы | 1 | 0,10% | ||
другие | 18 | 1,84% |
мужчины | женщины | |||
80+ | 9 | 29 | ||
75-79 | 25 | 31 | ||
70-74 | 25 | 45 | ||
65-69 | 31 | 44 | ||
60-64 | 34 | 35 | ||
55-59 | 25 | 35 | ||
50-54 | 33 | 28 | ||
45-49 | 39 | 22 | ||
40-44 | 32 | 20 | ||
35-39 | 27 | 30 | ||
30-34 | 35 | 28 | ||
25-29 | 26 | 25 | ||
20-24 | 30 | 21 | ||
15-19 | 30 | 27 | ||
10-14 | 28 | 26 | ||
5-9 | 30 | 24 | ||
0-4 | 21 | 28 | ||
в среднем | 41.3 | 46.1 |
Пол | Всего | Не состоящее в браке |
Женатые/</br>Замужем | Вдовцы/</br>Вдовы | Разведённые | Нет</br>сведений |
---|---|---|---|---|---|---|
Мужчины | 401 | 118 | 243 | 22 | 18 | - |
Женщины | 420 | 52 | 240 | 123 | 5 | - |
|
|
Пол | Всего | Сельское хозяйство, охота и лесное хозяйство | Рыболовство | Добыча руд и камня | Перераба- тывающая промышленность |
Производство и поставки... | Строительство | Торговля | Отели и рестораны | Транспорт, логистика и связь |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Мужчины | 271 | 222 | 23 | - | 6 | 1 | 4 | 7 | 1 | 4 |
Женщины | 162 | 145 | 2 | - | - | - | - | 5 | 1 | 1 |
Все | 433 | 367 | 25 | - | 6 | 1 | 4 | 12 | 2 | 5 |
Пол | Финансовое посредничество | Недвижимость | Государст- венное управление и оборона |
Образование | Здравоохранение и социальная защита | Другие услуги | Частные домашние хозяйства | Экстеррито- риальные организации и органы |
Прочее | |
Мужчины | - | - | 2 | - | 1 | - | - | - | - | |
Женщины | - | 1 | 1 | 4 | 2 | - | - | - | - | |
Все | - | 1 | 3 | 4 | 3 | - | - | - | - |
Напишите отзыв о статье "Язово (Воеводина)"
Примечания
- ↑ Књига 9, Становништво, упоредни преглед броја становника 1948, 1953, 1961, 1971, 1981, 1991, 2002, подаци по насељесть, [webrzs.stat.gov.rs/axd/index.php Републички завод за статистику], Београд, мај 2004, ISBN 86-84433-14-9 (серб.)
- ↑ Књига 1, Становништво, национална или етничка припадност, подаци по насељесть, [webrzs.stat.gov.rs/axd/index.php Републички завод за статистику], Београд, фебруар 2003, ISBN 86-84433-00-9 (серб.)
- ↑ Књига 2, Становништво, пол и старост, подаци по насељесть, [webrzs.stat.gov.rs/axd/index.php Републички завод за статистику], Београд, фебруар 2003, -ISBN 86-84433-01-7 (серб.)
Ссылки
- [www.fallingrain.com/world/YI/2/Jazovo.html Global Gazetteer (Falling Rain Genomics, Inc)] (недоступная ссылка — история)
Это заготовка статьи по географии Сербии. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Язово (Воеводина)
Оставшись один, Пьер продолжал всё так же улыбаться. Раза два он пожимал плечами, подносил руку к платку, как бы желая снять его, и опять опускал ее. Пять минут, которые он пробыл с связанными глазами, показались ему часом. Руки его отекли, ноги подкашивались; ему казалось, что он устал. Он испытывал самые сложные и разнообразные чувства. Ему было и страшно того, что с ним случится, и еще более страшно того, как бы ему не выказать страха. Ему было любопытно узнать, что будет с ним, что откроется ему; но более всего ему было радостно, что наступила минута, когда он наконец вступит на тот путь обновления и деятельно добродетельной жизни, о котором он мечтал со времени своей встречи с Осипом Алексеевичем. В дверь послышались сильные удары. Пьер снял повязку и оглянулся вокруг себя. В комнате было черно – темно: только в одном месте горела лампада, в чем то белом. Пьер подошел ближе и увидал, что лампада стояла на черном столе, на котором лежала одна раскрытая книга. Книга была Евангелие; то белое, в чем горела лампада, был человечий череп с своими дырами и зубами. Прочтя первые слова Евангелия: «Вначале бе слово и слово бе к Богу», Пьер обошел стол и увидал большой, наполненный чем то и открытый ящик. Это был гроб с костями. Его нисколько не удивило то, что он увидал. Надеясь вступить в совершенно новую жизнь, совершенно отличную от прежней, он ожидал всего необыкновенного, еще более необыкновенного чем то, что он видел. Череп, гроб, Евангелие – ему казалось, что он ожидал всего этого, ожидал еще большего. Стараясь вызвать в себе чувство умиленья, он смотрел вокруг себя. – «Бог, смерть, любовь, братство людей», – говорил он себе, связывая с этими словами смутные, но радостные представления чего то. Дверь отворилась, и кто то вошел.При слабом свете, к которому однако уже успел Пьер приглядеться, вошел невысокий человек. Видимо с света войдя в темноту, человек этот остановился; потом осторожными шагами он подвинулся к столу и положил на него небольшие, закрытые кожаными перчатками, руки.
Невысокий человек этот был одет в белый, кожаный фартук, прикрывавший его грудь и часть ног, на шее было надето что то вроде ожерелья, и из за ожерелья выступал высокий, белый жабо, окаймлявший его продолговатое лицо, освещенное снизу.
– Для чего вы пришли сюда? – спросил вошедший, по шороху, сделанному Пьером, обращаясь в его сторону. – Для чего вы, неверующий в истины света и не видящий света, для чего вы пришли сюда, чего хотите вы от нас? Премудрости, добродетели, просвещения?
В ту минуту как дверь отворилась и вошел неизвестный человек, Пьер испытал чувство страха и благоговения, подобное тому, которое он в детстве испытывал на исповеди: он почувствовал себя с глазу на глаз с совершенно чужим по условиям жизни и с близким, по братству людей, человеком. Пьер с захватывающим дыханье биением сердца подвинулся к ритору (так назывался в масонстве брат, приготовляющий ищущего к вступлению в братство). Пьер, подойдя ближе, узнал в риторе знакомого человека, Смольянинова, но ему оскорбительно было думать, что вошедший был знакомый человек: вошедший был только брат и добродетельный наставник. Пьер долго не мог выговорить слова, так что ритор должен был повторить свой вопрос.
– Да, я… я… хочу обновления, – с трудом выговорил Пьер.
– Хорошо, – сказал Смольянинов, и тотчас же продолжал: – Имеете ли вы понятие о средствах, которыми наш святой орден поможет вам в достижении вашей цели?… – сказал ритор спокойно и быстро.
– Я… надеюсь… руководства… помощи… в обновлении, – сказал Пьер с дрожанием голоса и с затруднением в речи, происходящим и от волнения, и от непривычки говорить по русски об отвлеченных предметах.
– Какое понятие вы имеете о франк масонстве?
– Я подразумеваю, что франк масонство есть fraterienité [братство]; и равенство людей с добродетельными целями, – сказал Пьер, стыдясь по мере того, как он говорил, несоответственности своих слов с торжественностью минуты. Я подразумеваю…
– Хорошо, – сказал ритор поспешно, видимо вполне удовлетворенный этим ответом. – Искали ли вы средств к достижению своей цели в религии?
– Нет, я считал ее несправедливою, и не следовал ей, – сказал Пьер так тихо, что ритор не расслышал его и спросил, что он говорит. – Я был атеистом, – отвечал Пьер.