Языки Лесото

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Лесото — многоязычная страна. Официальным статусом обладают два языка: английский и сесото. Уровень грамотности населения составляет 59-74 %.





Сесото

Сесото — язык семьи банту, распространенный в Южной Африке; один из официальных языков ЮАР (3 104 197 носителей по переписи 1996 года) и Лесото (1 770 000 носителей, 2001, оценка). Сесото относится к группе сото-тсвана семьи банту (S30 по Гасри), наряду с тсвана и северным сото, а также языком лози (серотсе), распространенным в основном в Замбии. Все эти идиомы взаимопонимаемы, но традиционно считаются разными языками и имеют собственные письменные традиции. Взаимопонимания с другими языками банту, даже самыми близкими (например, зулу), нет.

Основные языки Лесото (2006 год)

Язык Численность
Футхи 43 000
Сесото 1 770 000
Коса 18 000
Зулу 248 000

Национальные и официальные языки

Сесото - национальный язык Лесото и нанём говорят большинство народа басуто. Он был признан национальным языком Национальными и Официальными Языками Билла, одобренными Парламентом Лесото 12 сентября 1966 года, который также установил английский и сесото в качестве официальных языков страны. Языковая политика страны способствует билингвизму.

Сесото - первый язык, на котором говорят 90 % населения и "используется широко как средство общения" в ежедневной речи. Английский язык является запасным для официального взаимодействия, такого как "правительство и администрация", хотя использование сесото в политике, религии, СМИ постоянно растёт.

Начальное общее образование дети принимают на сесото в течение первых четырёх лет, но английский язык становится средством обучения в пятом классе и начальной школе. Знания английского языка "особенно важны ... для образовательной, политической, социальной транзакции в субконтинентах" и облегчает трудоустройство в Лесото и за рубежом. Хотя "предпринимаются усилия для того, чтобы обеспечить дети басуто" учились писать, читать и говорить по-английски, многие басуто заканчивают только "основное начальное образование и остаются одноязычными в Лесото".

Языки меньшинств и иммигрантов

Меньшинство басуто, по оценкам, насчитывает 248 000 человек как в 1993 году, говорящие на зулу, одном из официальных языков ЮАР. Футхи, языки нгуни тесно связаны с языком свати, официальным языком ЮАР и Свазиленда, на котором говорят 43 000 басуто (как в 2002 году). На коса, другом языке нгуни и официальном языке ЮАР, говорят 18 000 человек в Лесото. Носители этих региональных языков, как правило, также говорят на сесото.

Напишите отзыв о статье "Языки Лесото"

Ссылки

  • [www.ethnologue.com/country/LS/languages Языки Лесото] на Ethnologue  (англ.)
  • [joshuaproject.net/countries.php Joshua Project] (все народы, языки и др.)


Отрывок, характеризующий Языки Лесото

– Хорошо ездит, а? А на коне то каков, а?
– Картину писать! Как намеднись из Заварзинских бурьянов помкнули лису. Они перескакивать стали, от уймища, страсть – лошадь тысяча рублей, а седоку цены нет. Да уж такого молодца поискать!
– Поискать… – повторил граф, видимо сожалея, что кончилась так скоро речь Семена. – Поискать? – сказал он, отворачивая полы шубки и доставая табакерку.
– Намедни как от обедни во всей регалии вышли, так Михаил то Сидорыч… – Семен не договорил, услыхав ясно раздававшийся в тихом воздухе гон с подвыванием не более двух или трех гончих. Он, наклонив голову, прислушался и молча погрозился барину. – На выводок натекли… – прошептал он, прямо на Лядовской повели.
Граф, забыв стереть улыбку с лица, смотрел перед собой вдаль по перемычке и, не нюхая, держал в руке табакерку. Вслед за лаем собак послышался голос по волку, поданный в басистый рог Данилы; стая присоединилась к первым трем собакам и слышно было, как заревели с заливом голоса гончих, с тем особенным подвыванием, которое служило признаком гона по волку. Доезжачие уже не порскали, а улюлюкали, и из за всех голосов выступал голос Данилы, то басистый, то пронзительно тонкий. Голос Данилы, казалось, наполнял весь лес, выходил из за леса и звучал далеко в поле.
Прислушавшись несколько секунд молча, граф и его стремянной убедились, что гончие разбились на две стаи: одна большая, ревевшая особенно горячо, стала удаляться, другая часть стаи понеслась вдоль по лесу мимо графа, и при этой стае было слышно улюлюканье Данилы. Оба эти гона сливались, переливались, но оба удалялись. Семен вздохнул и нагнулся, чтоб оправить сворку, в которой запутался молодой кобель; граф тоже вздохнул и, заметив в своей руке табакерку, открыл ее и достал щепоть. «Назад!» крикнул Семен на кобеля, который выступил за опушку. Граф вздрогнул и уронил табакерку. Настасья Ивановна слез и стал поднимать ее.
Граф и Семен смотрели на него. Вдруг, как это часто бывает, звук гона мгновенно приблизился, как будто вот, вот перед ними самими были лающие рты собак и улюлюканье Данилы.
Граф оглянулся и направо увидал Митьку, который выкатывавшимися глазами смотрел на графа и, подняв шапку, указывал ему вперед, на другую сторону.
– Береги! – закричал он таким голосом, что видно было, что это слово давно уже мучительно просилось у него наружу. И поскакал, выпустив собак, по направлению к графу.
Граф и Семен выскакали из опушки и налево от себя увидали волка, который, мягко переваливаясь, тихим скоком подскакивал левее их к той самой опушке, у которой они стояли. Злобные собаки визгнули и, сорвавшись со свор, понеслись к волку мимо ног лошадей.
Волк приостановил бег, неловко, как больной жабой, повернул свою лобастую голову к собакам, и также мягко переваливаясь прыгнул раз, другой и, мотнув поленом (хвостом), скрылся в опушку. В ту же минуту из противоположной опушки с ревом, похожим на плач, растерянно выскочила одна, другая, третья гончая, и вся стая понеслась по полю, по тому самому месту, где пролез (пробежал) волк. Вслед за гончими расступились кусты орешника и показалась бурая, почерневшая от поту лошадь Данилы. На длинной спине ее комочком, валясь вперед, сидел Данила без шапки с седыми, встрепанными волосами над красным, потным лицом.