Языки в Интернете

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Статья освещает распространение языков в сети Интернет, их процентное соотношение по веб-сайтам, по пользователям — носителям языков, и т. п.





Языки веб-сайтов

Большинство веб-сайтов и веб-страниц в Интернете используют английский как основной язык. По результатам исследования, проведенного W3Techs, по состоянию на апрель 2013 года 54,8% всех сайтов использовали английский. Другими языками, которые используются хотя бы на  2% сайтов, являются русский, немецкий, японский, испанский, китайский, французский, итальянский, португальский.

По данным исследования W3Techs в марте 2013 русский язык вышел на 2 место по использованию в Интернете[1][2].

Ниже приведена подробная таблица соотношения языков, использующихся на веб-сайтах по состоянию на 1 января 2016 года[3][4].

Язык Процент
английский 53,9
русский 6,2
немецкий 5,8
японский 5,0
испанский 4,8
французский 4,1
португальский 2,6
итальянский 2,1
китайский 2,1
польский 1,9
турецкий 1,6
голландский 1,4
персидский 1,1
арабский 0,8
чешский 0,8
корейский 0,7
вьетнамский 0,6
шведский 0,5
индонезийский 0,5
греческий 0,5
румынский 0,4
венгерский 0,4
тайский 0,3
датский 0,3
финский 0,2
норвежский (нюнорск) 0,2
словацкий 0,3
болгарский 0,2
иврит 0,2
хорватский 0,1
литовский 0,1
сербский 0,1
каталонский 0,1
словенский 0,1
украинский 0,1
норвежский (букмол) 0,1

Все другие языки используются на менее чем 0,1% сайтов.

Языки по носителям

Основными пользователями Интернета по состоянию на 2011 год являются носители английского и китайского языков (26,8% и 24,2% от всех пользователей, соответственно). По количеству носителей русский язык занимает девятое место, и русскоязычные составляют 3% от всех пользователей.

За последние десять лет наибольший прирост по числу пользователей имели арабский (2501,2%), русский (1825,8%), китайский (1478,7%), португальский (990,1%), испанский (807,4%).

Ниже приведена подробная таблица десятка самых распространённых языков в Интернете по числу носителей по состоянию на 2011 год[6].

Позиция Язык Пользователей Интернета  % от всех
1 английский 565 004 126 26,8
2 китайский 509 965 013 24,2
3 испанский 164 968 742 7,8
4 японский 99 182 000 4,7
5 португальский 82 586 600 3,9
6 немецкий 75 422 674 3,6
7 арабский 65 365 400 3,3
8 французский 59 779 525 3,0
9 русский 59 700 000 3,0
10 корейский 39 440 000 2,0
Первый десяток 1 615 957 333 82,2
Остальные языки 350 557 483 17,8
Все языки 2 099 926 965 100

См. также

Напишите отзыв о статье "Языки в Интернете"

Примечания

  1. [w3techs.com/blog/entry/russian_is_now_the_second_most_used_language_on_the_web Russian is now the second most used language on the web]
  2. [lenta.ru/news/2013/03/21/strussian/ Русский язык стал вторым по популярности в интернете], lenta.ru (21 марта 2013). Проверено 22 марта 2013.
  3. [w3techs.com/technologies/overview/content_language/all Usage of content languages for websites] (англ.). W3Techs.com. Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/66ZQzUXh6 Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  4. [w3techs.com/technologies/history_overview/content_language Historical trends in the usage of content languages for websites] (англ.). W3Techs.com. Проверено 1 января 2016. [www.webcitation.org/66ZR0241B Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  5. [www.internetworldstats.com/stats7.htm «Number of Internet Users by Language»]
  6. Miniwatts Marketing Group. [www.internetworldstats.com/stats7.htm Top 10 Languages] (англ.). Internet World Stats. Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/659Sec4Ss Архивировано из первоисточника 2 февраля 2012].

Ссылки

  • [w3techs.com/technologies/overview/content_language/all Статистика использования языков на веб-сайтах]
  • Mark Davis. [unicode.org/notes/tn13/ World GDP by Language] (англ.). unicode.org (22 January 2003). Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/66ZR0Y5Jx Архивировано из первоисточника 31 марта 2012].
  • [www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/rankorder/2153rank.html Internet users] (англ.). The World Factbook. CIA. Проверено 6 января 2012.
  • [unesdoc.unesco.org/images/0018/001870/187016e.pdf Twelve years of measuring linguistic diversity in the Internet] (англ.). UNESCO (2009). Проверено 6 января 2012. [www.webcitation.org/67k59q7Ho Архивировано из первоисточника 18 мая 2012].


Отрывок, характеризующий Языки в Интернете

В избе, мимо которой проходили солдаты, собралось высшее начальство, и за чаем шел оживленный разговор о прошедшем дне и предполагаемых маневрах будущего. Предполагалось сделать фланговый марш влево, отрезать вице короля и захватить его.
Когда солдаты притащили плетень, уже с разных сторон разгорались костры кухонь. Трещали дрова, таял снег, и черные тени солдат туда и сюда сновали по всему занятому, притоптанному в снегу, пространству.
Топоры, тесаки работали со всех сторон. Все делалось без всякого приказания. Тащились дрова про запас ночи, пригораживались шалашики начальству, варились котелки, справлялись ружья и амуниция.
Притащенный плетень осьмою ротой поставлен полукругом со стороны севера, подперт сошками, и перед ним разложен костер. Пробили зарю, сделали расчет, поужинали и разместились на ночь у костров – кто чиня обувь, кто куря трубку, кто, донага раздетый, выпаривая вшей.


Казалось бы, что в тех, почти невообразимо тяжелых условиях существования, в которых находились в то время русские солдаты, – без теплых сапог, без полушубков, без крыши над головой, в снегу при 18° мороза, без полного даже количества провианта, не всегда поспевавшего за армией, – казалось, солдаты должны бы были представлять самое печальное и унылое зрелище.
Напротив, никогда, в самых лучших материальных условиях, войско не представляло более веселого, оживленного зрелища. Это происходило оттого, что каждый день выбрасывалось из войска все то, что начинало унывать или слабеть. Все, что было физически и нравственно слабого, давно уже осталось назади: оставался один цвет войска – по силе духа и тела.
К осьмой роте, пригородившей плетень, собралось больше всего народа. Два фельдфебеля присели к ним, и костер их пылал ярче других. Они требовали за право сиденья под плетнем приношения дров.
– Эй, Макеев, что ж ты …. запропал или тебя волки съели? Неси дров то, – кричал один краснорожий рыжий солдат, щурившийся и мигавший от дыма, но не отодвигавшийся от огня. – Поди хоть ты, ворона, неси дров, – обратился этот солдат к другому. Рыжий был не унтер офицер и не ефрейтор, но был здоровый солдат, и потому повелевал теми, которые были слабее его. Худенький, маленький, с вострым носиком солдат, которого назвали вороной, покорно встал и пошел было исполнять приказание, но в это время в свет костра вступила уже тонкая красивая фигура молодого солдата, несшего беремя дров.
– Давай сюда. Во важно то!
Дрова наломали, надавили, поддули ртами и полами шинелей, и пламя зашипело и затрещало. Солдаты, придвинувшись, закурили трубки. Молодой, красивый солдат, который притащил дрова, подперся руками в бока и стал быстро и ловко топотать озябшими ногами на месте.
– Ах, маменька, холодная роса, да хороша, да в мушкатера… – припевал он, как будто икая на каждом слоге песни.
– Эй, подметки отлетят! – крикнул рыжий, заметив, что у плясуна болталась подметка. – Экой яд плясать!
Плясун остановился, оторвал болтавшуюся кожу и бросил в огонь.
– И то, брат, – сказал он; и, сев, достал из ранца обрывок французского синего сукна и стал обвертывать им ногу. – С пару зашлись, – прибавил он, вытягивая ноги к огню.
– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.