Языки тупи

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Тупийская (тупи)
Таксон:

семья

Ареал:

Боливия, Парагвай

Число носителей:

около 7 млн.

Классификация
Категория:

Индейские языки Южной Америки

Же-тупи-карибская макросемья (гипотеза)

Состав

10 ветвей

Коды языковой группы
ISO 639-2:

tup

ISO 639-5:

tup

См. также: Проект:Лингвистика

Тупи́ (тупийские) — одна из крупнейших языковых семей Южной Америки. Распространены в основном в Бразилии, также в Парагвае, Боливии и Аргентине.

Включает 10 ветвей:

К языкам тупи относят также язык юки, точное место которого в их классификации неясно.

Напишите отзыв о статье "Языки тупи"



Ссылки

  • [www2.unucseh.ueg.br/gicli/ Списки Сводеша для индейских языков Бразилии]  (англ.)


Отрывок, характеризующий Языки тупи

– А! Весеннего? – сказал казак.
Имя его Vincent уже переделали: казаки – в Весеннего, а мужики и солдаты – в Висеню. В обеих переделках это напоминание о весне сходилось с представлением о молоденьком мальчике.
– Он там у костра грелся. Эй, Висеня! Висеня! Весенний! – послышались в темноте передающиеся голоса и смех.
– А мальчонок шустрый, – сказал гусар, стоявший подле Пети. – Мы его покормили давеча. Страсть голодный был!
В темноте послышались шаги и, шлепая босыми ногами по грязи, барабанщик подошел к двери.
– Ah, c'est vous! – сказал Петя. – Voulez vous manger? N'ayez pas peur, on ne vous fera pas de mal, – прибавил он, робко и ласково дотрогиваясь до его руки. – Entrez, entrez. [Ах, это вы! Хотите есть? Не бойтесь, вам ничего не сделают. Войдите, войдите.]
– Merci, monsieur, [Благодарю, господин.] – отвечал барабанщик дрожащим, почти детским голосом и стал обтирать о порог свои грязные ноги. Пете многое хотелось сказать барабанщику, но он не смел. Он, переминаясь, стоял подле него в сенях. Потом в темноте взял его за руку и пожал ее.
– Entrez, entrez, – повторил он только нежным шепотом.
«Ах, что бы мне ему сделать!» – проговорил сам с собою Петя и, отворив дверь, пропустил мимо себя мальчика.
Когда барабанщик вошел в избушку, Петя сел подальше от него, считая для себя унизительным обращать на него внимание. Он только ощупывал в кармане деньги и был в сомненье, не стыдно ли будет дать их барабанщику.


От барабанщика, которому по приказанию Денисова дали водки, баранины и которого Денисов велел одеть в русский кафтан, с тем, чтобы, не отсылая с пленными, оставить его при партии, внимание Пети было отвлечено приездом Долохова. Петя в армии слышал много рассказов про необычайные храбрость и жестокость Долохова с французами, и потому с тех пор, как Долохов вошел в избу, Петя, не спуская глаз, смотрел на него и все больше подбадривался, подергивая поднятой головой, с тем чтобы не быть недостойным даже и такого общества, как Долохов.