Коро (язык)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Язык Коро»)
Перейти к: навигация, поиск
Коро
Страны:

Индия

Регионы:

Аруначал-Прадеш, (Южный Тибет)

Общее число говорящих:

800–1200 человек (оценка 2010 г.)

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Сино-тибетская семья

Тибето-бирманская семья
Коро
Языковые коды
ISO 639-1:

ISO 639-2:

ISO 639-3:

См. также: Проект:Лингвистика

Коро это язык племени Ака (Коро), входящий в тибето-бирманские языки с количеством носителей между 800-1200 человек, проживающих в Восточном Каменге, в западной части штата Аруначал-Прадеш, Индия. Возраст некоторых носителей языка меньше 20 лет.[1] Носители языка проживают рядом с племенем Ака (Хрусо), но их языки являются только дальними родственниками, со схожими словами, обозначающими числа, части тела и т.д.[1][2] Хотя он обладает схожими чертами с языком тани, расположенном восточнее, он является отдельной ветвью тибето-бирманских языков. [3] Ученые выдвинули гипотезу, что язык произошел от людей, захваченных в рабство и приведенных на эту территорию.[2]



Идентификация

Ethnologue сообщил что "В 2005 году ученые выделили группу Ака в штате Восточный Каменг, называющих себя Коро Ака, от Хрусо Ака в Западном Каменге".[4]

Коро был признан независимым языком в 2008 году лингвистами Дэвидом Харрисоном, Грэгори Андерсоном и Ганешом Мурму во время изучения двух языков хрусо (ака и миджи) в рамках проекта Национального географического общества "Enduring Voices" .[1]

Напишите отзыв о статье "Коро (язык)"

Ссылки

  1. 1 2 3 Morrison, Dan [news.nationalgeographic.com/news/2010/10/101005-lost-language-india-science/ "'Hidden' Language Found in Remote Indian Tribe"]. National Geographic Daily News, October 5, 2010, Retrieved on October 5, 2010
  2. 1 2 Schmid, Randolph E. [sync.sympatico.ca/news/researchers_find_previously_undocumented_language_hidden_in_small_villages_in_india/1e86e9b5 "Researchers find previously undocumented language hidden in small villages in India"]. Sync Retrieved on 5 October 2010
  3. [www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=130242203 In Search for 'Last Speakers', a Great Discovery] (October 5, 2010). Проверено 6 октября 2010. (Some sound files)
  4. [www.ethnologue.com/show_language.asp?code=hru Ethnologue report for language code: hru]

Сайты

  • [www.sciencedaily.com/releases/2010/10/101005133339.htm Science Daily: New Language Identified in Remote Corner of India]
  • [www.nationalgeographic.com/mission/enduringvoices/ Enduring Voices Project]
  • [www.livingtongues.org/ Living Tongues Institute for Endangered Languages]
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Отрывок, характеризующий Коро (язык)

– А кто ё знает, ваше благородие, – неохотно отвечал гусар.
– По месту должно быть неприятель? – опять повторил Ростов.
– Може он, а може, и так, – проговорил гусар, – дело ночное. Ну! шали! – крикнул он на свою лошадь, шевелившуюся под ним.
Лошадь Ростова тоже торопилась, била ногой по мерзлой земле, прислушиваясь к звукам и приглядываясь к огням. Крики голосов всё усиливались и усиливались и слились в общий гул, который могла произвести только несколько тысячная армия. Огни больше и больше распространялись, вероятно, по линии французского лагеря. Ростову уже не хотелось спать. Веселые, торжествующие крики в неприятельской армии возбудительно действовали на него: Vive l'empereur, l'empereur! [Да здравствует император, император!] уже ясно слышалось теперь Ростову.
– А недалеко, – должно быть, за ручьем? – сказал он стоявшему подле него гусару.
Гусар только вздохнул, ничего не отвечая, и прокашлялся сердито. По линии гусар послышался топот ехавшего рысью конного, и из ночного тумана вдруг выросла, представляясь громадным слоном, фигура гусарского унтер офицера.
– Ваше благородие, генералы! – сказал унтер офицер, подъезжая к Ростову.
Ростов, продолжая оглядываться на огни и крики, поехал с унтер офицером навстречу нескольким верховым, ехавшим по линии. Один был на белой лошади. Князь Багратион с князем Долгоруковым и адъютантами выехали посмотреть на странное явление огней и криков в неприятельской армии. Ростов, подъехав к Багратиону, рапортовал ему и присоединился к адъютантам, прислушиваясь к тому, что говорили генералы.
– Поверьте, – говорил князь Долгоруков, обращаясь к Багратиону, – что это больше ничего как хитрость: он отступил и в арьергарде велел зажечь огни и шуметь, чтобы обмануть нас.
– Едва ли, – сказал Багратион, – с вечера я их видел на том бугре; коли ушли, так и оттуда снялись. Г. офицер, – обратился князь Багратион к Ростову, – стоят там еще его фланкёры?
– С вечера стояли, а теперь не могу знать, ваше сиятельство. Прикажите, я съезжу с гусарами, – сказал Ростов.
Багратион остановился и, не отвечая, в тумане старался разглядеть лицо Ростова.
– А что ж, посмотрите, – сказал он, помолчав немного.
– Слушаю с.
Ростов дал шпоры лошади, окликнул унтер офицера Федченку и еще двух гусар, приказал им ехать за собою и рысью поехал под гору по направлению к продолжавшимся крикам. Ростову и жутко и весело было ехать одному с тремя гусарами туда, в эту таинственную и опасную туманную даль, где никто не был прежде его. Багратион закричал ему с горы, чтобы он не ездил дальше ручья, но Ростов сделал вид, как будто не слыхал его слов, и, не останавливаясь, ехал дальше и дальше, беспрестанно обманываясь, принимая кусты за деревья и рытвины за людей и беспрестанно объясняя свои обманы. Спустившись рысью под гору, он уже не видал ни наших, ни неприятельских огней, но громче, яснее слышал крики французов. В лощине он увидал перед собой что то вроде реки, но когда он доехал до нее, он узнал проезженную дорогу. Выехав на дорогу, он придержал лошадь в нерешительности: ехать по ней, или пересечь ее и ехать по черному полю в гору. Ехать по светлевшей в тумане дороге было безопаснее, потому что скорее можно было рассмотреть людей. «Пошел за мной», проговорил он, пересек дорогу и стал подниматься галопом на гору, к тому месту, где с вечера стоял французский пикет.