Волоф (язык)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Язык волоф»)
Перейти к: навигация, поиск
Волоф
Самоназвание:

Wolof

Страны:

Сенегал, Гамбия

Официальный статус:

Сенегал

Регулирующая организация:

CLAD (Centre de linguistique appliquée de Dakar)

Общее число говорящих:

4,5 млн

Классификация
Категория:

Языки Африки

Нигеро-конголезская макросемья

Атлантическая семья
Северная ветвь
Письменность:

латиница, арабский алфавит, волофал

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

воф 138

ISO 639-1:

wo

ISO 639-2:

wol

ISO 639-3:

wol — волоф
wof — волоф Гамбии

См. также: Проект:Лингвистика

Воло́ф — язык народа волоф. Один из официальных языков Республики Сенегал. Также распространён в Гамбии и сопредельных странах Западной Африки. Общее число говорящих на волоф около 4,5 млн человек (оценка 2006). Язык межэтнического общения в Сенегале и Гамбии.

Волоф — один из атлантических языков (северная ветвь).

Основные диалекты, различия между которыми невелики: вало, дьолоф, кадьор, баоль, салум, лебу; наиболее отличен от других диалект лебу. Выделяются урбанизированные говоры в Сен-Луи, Дакаре (Сенегал), Банжуле (Гамбия).





Грамматика

Грамматический строй характеризуется сочетанием изоляции с агглютинацией. Система классов именных редуцирована (8 классов единственного числа и 2 — множественного числа). Класс в морфологической структуре существительного в современном волоф не маркируется, хотя сохранились следы архаического префикса. Согласование по классу реализуется главным образом в области местоимений. В сфере глагола развит механизм суффиксации, расширяющей основу и привносящей в глагол лексико-синтаксические изменения. В парадигмах спряжения важную роль играют видоизменяющиеся субъектные местоимения; формируются особые эмфатические парадигмы при условии выделения (фокализации) одной из трёх синтаксических составляющих (подлежащее / глагол / второстепенный член).

Письменность

Письменность на волоф с использованием арабской графики появилась ещё в доколониальную эпоху. В 1960—1974 существовал экспериментальный алфавит волофал, который не прижился. К концу XX в. началось активное развитие литературно-письменной формы волоф на основе латинской графики. Расширяются опыты по введению волоф в обучение, создаются учебные пособия, книги для чтения. Волоф используется в средствах массовой информации (периодика, теле- и радиовещание, кино).

Алфавит волоф: Aa, Bb, Cc, Dd, Ee, Ëë, Ff, Gg, Hh, Ii, Jj, Kk, Ll, Mm, Nn, Ññ, Ŋŋ, Oo, Pp, Qq, Rr, Ss, Tt, Uu, Ww, Xx, Yy

Интересное

На языке волоф поет известный исполнитель Юссу Н’Дур.

Напишите отзыв о статье "Волоф (язык)"

Примечания

Литература

  • Mamadou Cissé, Éléments de grammaire wolof, Nouvelles éditions de la Francographie, Paris, 1995
  • Mamadou Cissé, "Langue, Etat et société.", Sudlangues n°5, 2005, www.sudlangues.sn/spip.php?article94
  • Mamadou Cissé, "Ecrits et écritures en Afrique de l'Ouest", Sudlangues n°6, 2006 www.sudlangues.sn/spip.php?article101
  • Sauvageot S. Description synchronique d’un dialecte wolof. Le parler du dyolof. Dakar, 1965; Lexique wolof-français. [Т. 1-3]. Dakar, 19771979;
  • Robert S. Une approche énontiative du système verbal: le cas du wolof. P., 1991.
  • Никифорова Л. А. Язык волоф. — М.: Наука (ГРВЛ), 1981. — 96 с. — (Языки народов Азии и Африки).
Словари
  • Mamadou Cissé, Dictionnaire Français-Wolof, Paris, Langues & Mondes, L'Asiathèque, 2000
  • Diouf J.L. Dictionnaire wolof. Wolof — Français, Français — Wolof. Tokyo, 2001.

«Википедия» содержит раздел
на языке волоф
«Xët wu njëkk»

В Викисловаре список слов языка волоф содержится в категории «Волоф»

Отрывок, характеризующий Волоф (язык)



Денежные дела Ростовых не поправились в продолжение двух лет, которые они пробыли в деревне.
Несмотря на то, что Николай Ростов, твердо держась своего намерения, продолжал темно служить в глухом полку, расходуя сравнительно мало денег, ход жизни в Отрадном был таков, и в особенности Митенька так вел дела, что долги неудержимо росли с каждым годом. Единственная помощь, которая очевидно представлялась старому графу, это была служба, и он приехал в Петербург искать места; искать места и вместе с тем, как он говорил, в последний раз потешить девчат.
Вскоре после приезда Ростовых в Петербург, Берг сделал предложение Вере, и предложение его было принято.
Несмотря на то, что в Москве Ростовы принадлежали к высшему обществу, сами того не зная и не думая о том, к какому они принадлежали обществу, в Петербурге общество их было смешанное и неопределенное. В Петербурге они были провинциалы, до которых не спускались те самые люди, которых, не спрашивая их к какому они принадлежат обществу, в Москве кормили Ростовы.
Ростовы в Петербурге жили так же гостеприимно, как и в Москве, и на их ужинах сходились самые разнообразные лица: соседи по Отрадному, старые небогатые помещики с дочерьми и фрейлина Перонская, Пьер Безухов и сын уездного почтмейстера, служивший в Петербурге. Из мужчин домашними людьми в доме Ростовых в Петербурге очень скоро сделались Борис, Пьер, которого, встретив на улице, затащил к себе старый граф, и Берг, который целые дни проводил у Ростовых и оказывал старшей графине Вере такое внимание, которое может оказывать молодой человек, намеревающийся сделать предложение.
Берг недаром показывал всем свою раненую в Аустерлицком сражении правую руку и держал совершенно не нужную шпагу в левой. Он так упорно и с такою значительностью рассказывал всем это событие, что все поверили в целесообразность и достоинство этого поступка, и Берг получил за Аустерлиц две награды.
В Финляндской войне ему удалось также отличиться. Он поднял осколок гранаты, которым был убит адъютант подле главнокомандующего и поднес начальнику этот осколок. Так же как и после Аустерлица, он так долго и упорно рассказывал всем про это событие, что все поверили тоже, что надо было это сделать, и за Финляндскую войну Берг получил две награды. В 19 м году он был капитан гвардии с орденами и занимал в Петербурге какие то особенные выгодные места.
Хотя некоторые вольнодумцы и улыбались, когда им говорили про достоинства Берга, нельзя было не согласиться, что Берг был исправный, храбрый офицер, на отличном счету у начальства, и нравственный молодой человек с блестящей карьерой впереди и даже прочным положением в обществе.
Четыре года тому назад, встретившись в партере московского театра с товарищем немцем, Берг указал ему на Веру Ростову и по немецки сказал: «Das soll mein Weib werden», [Она должна быть моей женой,] и с той минуты решил жениться на ней. Теперь, в Петербурге, сообразив положение Ростовых и свое, он решил, что пришло время, и сделал предложение.
Предложение Берга было принято сначала с нелестным для него недоумением. Сначала представилось странно, что сын темного, лифляндского дворянина делает предложение графине Ростовой; но главное свойство характера Берга состояло в таком наивном и добродушном эгоизме, что невольно Ростовы подумали, что это будет хорошо, ежели он сам так твердо убежден, что это хорошо и даже очень хорошо. Притом же дела Ростовых были очень расстроены, чего не мог не знать жених, а главное, Вере было 24 года, она выезжала везде, и, несмотря на то, что она несомненно была хороша и рассудительна, до сих пор никто никогда ей не сделал предложения. Согласие было дано.