Язычно-губные согласные

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Место образования согласных
Губные
губно-губные
лабиовелярные
лабиокорональные
губно-зубные
зубно-губные
Двузубные
Переднеязычные
язычно-губные
межзубные
зубные
зубно-альвеолярные
альвеолярные
апикальные
ламинальные
постальвеолярные
палато-альвеолярные
ретрофлексные
Боковые (латералы)
Дорсальные
постальвеолярные
альвео-палатальные
палатальные
лабио-палатальные
велярные
увулярные
увуло-эпиглоттальные
Корневые
фарингальные
эпиглотто-фарингальные
эпиглоттальные
Глоттальные
См. также полный
Список согласных
Проект:Лингвистика
Язычно-губные (лингволабиальные[1], апико-лабиальные) согласные согласные, произносимые при расположении кончика или передней части языка около верхней губы, обращённой вниз, к языку. Они представляют собой предельный случай переднеязычной артикуляции (противоположным предельным положением являются ретрофлексивные согласные). Язычно-губные согласные достаточно редки, хотя они и не используют экзотических сочетаний артикуляций, в отличие от щёлкающих или абруптивов. Их можно найти в языках на территории Вануату, в диалекте кажоко языка бижаго в Гвинее-Биссау, в Умотина (недавно вымерший язык семьи бороро).

Лингволабиальные согласные передаются в МФА с помощью добавления "значка-чайки", U+033C  ̼ combining seagull below, к соответствующему альвеолярному звуку или апикального знака, U+033A  ̺ combining inverted bridge below, к соответствующему губно-губному согласному[2].





Список согласных

МФА
(две транскрипции)
Описание Пример
Язык Написание МФА Значение
лингволабиальный носовой Araki m̈ana [n̼ana] "смех"[3]
глухой лингволабиальный взрывной Tangoa [t̼et̼e] "бабочка"[4]
звонкий лингволабиальный взрывной Kajoko dialect of Bijago [nɔ̀-d̼ɔ́ːɡ] "камень"[5]
n̼d̼ m̺b̺ преназализованный звонкий лингволабиальный взрывной Vao [nan̼d̼ak] "лук"[4]
θ̼ ɸ̺ глухой лингволабиальный спирант Big Nambas [ˈinɛθ̼] "он астматик"
ð̼ β̺ глухой лингволабиальный спирант Tangoa [ð̼atu] "камень"[4]
ʙ̺ лингволабиальный дрожащий
(используется нижняя губа)
Коатланский сапотекский r̼ʔ детское подражание испусканию газов[6]
ǀ̼ / ʇ̼ ʘ̺ лингволабиальный щелчок Коатланский сапотекский ǀ̼ʔ подражание свинье, пьющей воду[6]

Изменение звуков

В Вануату в некоторых южноокеанийских языках губные согласные перешли в зубные, зубные в язычно-губные, которая закрепилась в других южноокеанийских языках. В незе, например, губные перешли в язычно-губные перед неогублёнными гласными; в толомако *bebe 'бабочка' (/t̼et̼e/ в тангоа, пример выше) перешло в /tete/, а *tama 'отец' (/tan̼a/ в тангоа) превратилось в /tana/.

Напишите отзыв о статье "Язычно-губные согласные"

Примечания

  1. Термин апиколабиальные появился раньше, но Ладефогед и Мэддисон отмечают, что эти звуки часто не апикальные.
  2. Pullum & Ladusaw, Phonetic symbol guide, 1996:256. Они отмечают, что апикальная диакритика добавлялась к транскрипции после лингволабиальной диакритики, и они бы сделали последнее необязательным.
  3. См. с.270 François Alexandre. [alex.francois.free.fr/AFpub_books_e.htm Araki: A disappearing language of Vanuatu]. — Canberra: Australian National University, 2002. — ISBN 0-85883-493-6.. См. также [alex.francois.free.fr/Lex/Araki-Lexicon/lexicon/09.htm#311 запрос m̈ana] в [alex.francois.free.fr/Lex/Araki-Lexicon/lexicon/main.htm Араки-английском онлайн-словаре].
  4. 1 2 3 Ladefoged and Maddieson 1996, p. 19.
  5. Olson et al. 2009, p. 523.
  6. 1 2 Rosemary Beam de Azcona, Sound Symbolism. Доступно по адресу www.linguistics.berkeley.edu/~rosemary/55-fall2003-onomatopoeia.pdf

Литература

  • Ladefoged, Peter; Maddieson, Ian (1996). The Sounds of the World's Languages. Oxford: Blackwell. ISBN 0-631-19814-8.
  • Maddieson, Ian. 1989. Linguo-labials. In VICAL 1: Oceanic Languages, Part II: Papers from the Fifth International Conference on Austronesian Linguistics, Auckland, New Zealand, January 1988, ed. by R. Harlow & R. Hooper, 349–375. Auckland: Linguistic Society of New Zealand.
  • Olson, Kenneth S., D. William Reiman, Fernando Sabio & Filipe Alberto da Silva. 2009. The voiced linguolabial plosive in Kajoko. Chicago Linguistic Society (CLS) 45(1), 519-530.

    Отрывок, характеризующий Язычно-губные согласные

    «Мне слишком тяжело было думать, что я могу быть причиной горя или раздора в семействе, которое меня облагодетельствовало, – писала она, – и любовь моя имеет одною целью счастье тех, кого я люблю; и потому я умоляю вас, Nicolas, считать себя свободным и знать, что несмотря ни на что, никто сильнее не может вас любить, как ваша Соня».
    Оба письма были из Троицы. Другое письмо было от графини. В письме этом описывались последние дни в Москве, выезд, пожар и погибель всего состояния. В письме этом, между прочим, графиня писала о том, что князь Андрей в числе раненых ехал вместе с ними. Положение его было очень опасно, но теперь доктор говорит, что есть больше надежды. Соня и Наташа, как сиделки, ухаживают за ним.
    С этим письмом на другой день Николай поехал к княжне Марье. Ни Николай, ни княжна Марья ни слова не сказали о том, что могли означать слова: «Наташа ухаживает за ним»; но благодаря этому письму Николай вдруг сблизился с княжной в почти родственные отношения.
    На другой день Ростов проводил княжну Марью в Ярославль и через несколько дней сам уехал в полк.


    Письмо Сони к Николаю, бывшее осуществлением его молитвы, было написано из Троицы. Вот чем оно было вызвано. Мысль о женитьбе Николая на богатой невесте все больше и больше занимала старую графиню. Она знала, что Соня была главным препятствием для этого. И жизнь Сони последнее время, в особенности после письма Николая, описывавшего свою встречу в Богучарове с княжной Марьей, становилась тяжелее и тяжелее в доме графини. Графиня не пропускала ни одного случая для оскорбительного или жестокого намека Соне.
    Но несколько дней перед выездом из Москвы, растроганная и взволнованная всем тем, что происходило, графиня, призвав к себе Соню, вместо упреков и требований, со слезами обратилась к ней с мольбой о том, чтобы она, пожертвовав собою, отплатила бы за все, что было для нее сделано, тем, чтобы разорвала свои связи с Николаем.
    – Я не буду покойна до тех пор, пока ты мне не дашь этого обещания.
    Соня разрыдалась истерически, отвечала сквозь рыдания, что она сделает все, что она на все готова, но не дала прямого обещания и в душе своей не могла решиться на то, чего от нее требовали. Надо было жертвовать собой для счастья семьи, которая вскормила и воспитала ее. Жертвовать собой для счастья других было привычкой Сони. Ее положение в доме было таково, что только на пути жертвованья она могла выказывать свои достоинства, и она привыкла и любила жертвовать собой. Но прежде во всех действиях самопожертвованья она с радостью сознавала, что она, жертвуя собой, этим самым возвышает себе цену в глазах себя и других и становится более достойною Nicolas, которого она любила больше всего в жизни; но теперь жертва ее должна была состоять в том, чтобы отказаться от того, что для нее составляло всю награду жертвы, весь смысл жизни. И в первый раз в жизни она почувствовала горечь к тем людям, которые облагодетельствовали ее для того, чтобы больнее замучить; почувствовала зависть к Наташе, никогда не испытывавшей ничего подобного, никогда не нуждавшейся в жертвах и заставлявшей других жертвовать себе и все таки всеми любимой. И в первый раз Соня почувствовала, как из ее тихой, чистой любви к Nicolas вдруг начинало вырастать страстное чувство, которое стояло выше и правил, и добродетели, и религии; и под влиянием этого чувства Соня невольно, выученная своею зависимою жизнью скрытности, в общих неопределенных словах ответив графине, избегала с ней разговоров и решилась ждать свидания с Николаем с тем, чтобы в этом свидании не освободить, но, напротив, навсегда связать себя с ним.
    Хлопоты и ужас последних дней пребывания Ростовых в Москве заглушили в Соне тяготившие ее мрачные мысли. Она рада была находить спасение от них в практической деятельности. Но когда она узнала о присутствии в их доме князя Андрея, несмотря на всю искреннюю жалость, которую она испытала к нему и к Наташе, радостное и суеверное чувство того, что бог не хочет того, чтобы она была разлучена с Nicolas, охватило ее. Она знала, что Наташа любила одного князя Андрея и не переставала любить его. Она знала, что теперь, сведенные вместе в таких страшных условиях, они снова полюбят друг друга и что тогда Николаю вследствие родства, которое будет между ними, нельзя будет жениться на княжне Марье. Несмотря на весь ужас всего происходившего в последние дни и во время первых дней путешествия, это чувство, это сознание вмешательства провидения в ее личные дела радовало Соню.