Бердиев, Яйлым Ягмырович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яйлым Бердиев»)
Перейти к: навигация, поиск
Яйлым Ягмырович Бердиев
Ýaýlym Ýagmyrowiç Berdiýew
Министр национальной безопасности Туркменистана
29 марта 2011 года — 5 октября 2015 года
Президент: Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов
Министр обороны Туркменистана
21 января 2011 года — 29 марта 2011 года
Президент: Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов
Предшественник: Агагелди Мамметгелдиев
Преемник: Бегенч Гундогдыев
Председатель Государственной таможенной службы Туркменистана
19 июня 2008 года — 21 января 2011 года
Президент: Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов
Глава Государственной миграционной службы Туркменистана
20 мая 2008 года — 19 июня 2008 года
Президент: Гурбангулы Мяликгулыевич Бердымухамедов
 
Вероисповедание: Ислам
Рождение: 1972(1972)
Бахарлынский этрап, Ахалский велаят, Туркменистан
Отец: Ягмыр Бердиев
Партия: Демократическая партия Туркменистана
Образование: Туркменский сельскохозяйственный университет
Профессия: Инженер-механизатор
 
Военная служба
Принадлежность: МНБ Туркменистана
Звание: Генерал-полковник

Яйлым Ягмырович Бердиев (туркм. Ýaýlym Ýagmyrowiç Berdiýew) (род. 1972) — туркменский государственный деятель, министр обороны Туркменистана, генерал-полковник (2015).





Биография

Родился в этрапе Бахарлы Ахалского велаята.

Образование высшее, в 1994 году окончил Туркменский сельскохозяйственный университет, по специальности инженер-механизатор.

После окончания учёбы в вузе и действительной военной службы, трудовой путь начал в 1995 году слесарем АТК-3007 города Сердара.

1995—2003 годах — работал на различных должностях в Управлении Комитета национальной безопасности Туркменистана по Ахалскому велаяту, старшим оперативным уполномоченным 2-го отдела Министерства национальной безопасности.

2003—2006 годах — старший инспектор отдела Государственной службы Туркменистана по регистрации иностранных граждан, заместитель начальника Управления этой службы по городу Ашхабаду, заместитель председателя Государственной службы Туркменистана по регистрации иностранных граждан.

2006—2007 годах — председатель Государственной службы Туркменистана по регистрации иностранных граждан, заведующий отделом анализа деятельности правоохранительных и военных органов Аппарата Президента Туркменистана.

В 2007—2008 годах — председатель Государственной службы Туркменистана по регистрации иностранных граждан.

В мае — июне 2008 года — начальник Государственной миграционной службы Туркменистана.

С 2008—2009 годах — глава Государственной таможенной службы Туркменистана[1].

С 21 января 2009 года по 29 марта 2011 года — министр обороны, секретарь Государственного совета безопасности Туркменистана[2].

29 марта 2011 года назначен министром национальной безопасности Туркменистана с сохранением должности секретаря Государственного совета безопасности Туркменистана; одновременно присвоено звание генерал-лейтенанта[3].

5 октября 2015 года освобождён от должности министра национальной безопасности и повторно назначен министром обороны Туркменистана[4].

В ходе торжеств по случаю празднования Дня Военно-Морских Сил Туркменистана 9 октября 2015 года был объявлен подписанный 7 октября указ о присвоении ему воинского звания "генерал-полковник"[5][6].

Награды

Напишите отзыв о статье "Бердиев, Яйлым Ягмырович"

Примечания

  1. [www.turkmenistan.ru/ru/node/24336 Главой Государственной миграционной службы Туркменистана назначен Яйлым Бердиев]
  2. [www.turkmenistan.ru/ru/node/26323 Назначен новый министр обороны Туркменистана]
  3. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/35816.html Освобожден от должности министр национальной безопасности Туркменистана]
  4. [tdh.gov.tm/index.php/ru/2013-04-29-11-55-24/2013-04-13-07-33-58/14698-2015-10-05-23-51-59 Указы Президента Туркменистана и хроника 5-го октября]
  5. [tdh.gov.tm/index.php/ru/2013-04-29-11-55-24/2013-04-13-07-33-58/14741-2015-10-09-19-03-11 Указы Президента Туркменистана 7-го октября ]
  6. [www.turkmenistan.gov.tm/?id=9732 Президент Туркменистана принял участие в открытии новых зданий Военно-морского института]
  7. [www.turkmenistan.ru/ru/articles/35364.html Руководители силовых ведомств Туркменистана удостоены госнаград]
  8. [tdh.gov.tm/?id=3837 Президент Туркменистана подписал ряд документов]

Ссылки

  • [www.centrasia.ru/person2.php?&st=1211961534 БЕРДИЕВ Яйлым Ягмырович — ЦентрАзия]

Отрывок, характеризующий Бердиев, Яйлым Ягмырович

– Quand un officier fait sa ronde, les sentinelles ne demandent pas le mot d'ordre… – крикнул Долохов, вдруг вспыхнув, наезжая лошадью на часового. – Je vous demande si le colonel est ici? [Когда офицер объезжает цепь, часовые не спрашивают отзыва… Я спрашиваю, тут ли полковник?]
И, не дожидаясь ответа от посторонившегося часового, Долохов шагом поехал в гору.
Заметив черную тень человека, переходящего через дорогу, Долохов остановил этого человека и спросил, где командир и офицеры? Человек этот, с мешком на плече, солдат, остановился, близко подошел к лошади Долохова, дотрогиваясь до нее рукою, и просто и дружелюбно рассказал, что командир и офицеры были выше на горе, с правой стороны, на дворе фермы (так он называл господскую усадьбу).
Проехав по дороге, с обеих сторон которой звучал от костров французский говор, Долохов повернул во двор господского дома. Проехав в ворота, он слез с лошади и подошел к большому пылавшему костру, вокруг которого, громко разговаривая, сидело несколько человек. В котелке с краю варилось что то, и солдат в колпаке и синей шинели, стоя на коленях, ярко освещенный огнем, мешал в нем шомполом.
– Oh, c'est un dur a cuire, [С этим чертом не сладишь.] – говорил один из офицеров, сидевших в тени с противоположной стороны костра.
– Il les fera marcher les lapins… [Он их проберет…] – со смехом сказал другой. Оба замолкли, вглядываясь в темноту на звук шагов Долохова и Пети, подходивших к костру с своими лошадьми.
– Bonjour, messieurs! [Здравствуйте, господа!] – громко, отчетливо выговорил Долохов.
Офицеры зашевелились в тени костра, и один, высокий офицер с длинной шеей, обойдя огонь, подошел к Долохову.
– C'est vous, Clement? – сказал он. – D'ou, diable… [Это вы, Клеман? Откуда, черт…] – но он не докончил, узнав свою ошибку, и, слегка нахмурившись, как с незнакомым, поздоровался с Долоховым, спрашивая его, чем он может служить. Долохов рассказал, что он с товарищем догонял свой полк, и спросил, обращаясь ко всем вообще, не знали ли офицеры чего нибудь о шестом полку. Никто ничего не знал; и Пете показалось, что офицеры враждебно и подозрительно стали осматривать его и Долохова. Несколько секунд все молчали.
– Si vous comptez sur la soupe du soir, vous venez trop tard, [Если вы рассчитываете на ужин, то вы опоздали.] – сказал с сдержанным смехом голос из за костра.
Долохов отвечал, что они сыты и что им надо в ночь же ехать дальше.
Он отдал лошадей солдату, мешавшему в котелке, и на корточках присел у костра рядом с офицером с длинной шеей. Офицер этот, не спуская глаз, смотрел на Долохова и переспросил его еще раз: какого он был полка? Долохов не отвечал, как будто не слыхал вопроса, и, закуривая коротенькую французскую трубку, которую он достал из кармана, спрашивал офицеров о том, в какой степени безопасна дорога от казаков впереди их.
– Les brigands sont partout, [Эти разбойники везде.] – отвечал офицер из за костра.
Долохов сказал, что казаки страшны только для таких отсталых, как он с товарищем, но что на большие отряды казаки, вероятно, не смеют нападать, прибавил он вопросительно. Никто ничего не ответил.
«Ну, теперь он уедет», – всякую минуту думал Петя, стоя перед костром и слушая его разговор.
Но Долохов начал опять прекратившийся разговор и прямо стал расспрашивать, сколько у них людей в батальоне, сколько батальонов, сколько пленных. Спрашивая про пленных русских, которые были при их отряде, Долохов сказал:
– La vilaine affaire de trainer ces cadavres apres soi. Vaudrait mieux fusiller cette canaille, [Скверное дело таскать за собой эти трупы. Лучше бы расстрелять эту сволочь.] – и громко засмеялся таким странным смехом, что Пете показалось, французы сейчас узнают обман, и он невольно отступил на шаг от костра. Никто не ответил на слова и смех Долохова, и французский офицер, которого не видно было (он лежал, укутавшись шинелью), приподнялся и прошептал что то товарищу. Долохов встал и кликнул солдата с лошадьми.
«Подадут или нет лошадей?» – думал Петя, невольно приближаясь к Долохову.
Лошадей подали.
– Bonjour, messieurs, [Здесь: прощайте, господа.] – сказал Долохов.
Петя хотел сказать bonsoir [добрый вечер] и не мог договорить слова. Офицеры что то шепотом говорили между собою. Долохов долго садился на лошадь, которая не стояла; потом шагом поехал из ворот. Петя ехал подле него, желая и не смея оглянуться, чтоб увидать, бегут или не бегут за ними французы.
Выехав на дорогу, Долохов поехал не назад в поле, а вдоль по деревне. В одном месте он остановился, прислушиваясь.
– Слышишь? – сказал он.
Петя узнал звуки русских голосов, увидал у костров темные фигуры русских пленных. Спустившись вниз к мосту, Петя с Долоховым проехали часового, который, ни слова не сказав, мрачно ходил по мосту, и выехали в лощину, где дожидались казаки.
– Ну, теперь прощай. Скажи Денисову, что на заре, по первому выстрелу, – сказал Долохов и хотел ехать, но Петя схватился за него рукою.
– Нет! – вскрикнул он, – вы такой герой. Ах, как хорошо! Как отлично! Как я вас люблю.
– Хорошо, хорошо, – сказал Долохов, но Петя не отпускал его, и в темноте Долохов рассмотрел, что Петя нагибался к нему. Он хотел поцеловаться. Долохов поцеловал его, засмеялся и, повернув лошадь, скрылся в темноте.

Х
Вернувшись к караулке, Петя застал Денисова в сенях. Денисов в волнении, беспокойстве и досаде на себя, что отпустил Петю, ожидал его.
– Слава богу! – крикнул он. – Ну, слава богу! – повторял он, слушая восторженный рассказ Пети. – И чег'т тебя возьми, из за тебя не спал! – проговорил Денисов. – Ну, слава богу, тепег'ь ложись спать. Еще вздг'емнем до утг'а.