Печёные яйца

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яйца в кокотницах»)
Перейти к: навигация, поиск
Печёные яйца

Блюда из яйца

Компоненты
Основные

Яйца

Аналоги

Яйца Бенедикт

Печёные яйца (фр. Œufs cocotte à la provençale) — блюдо, в котором яйца запекают в плоскодонном блюде. Считается простым и надежным блюдом, которые можно легко изменять и расширять. Альтернативный способ приготовления — разбить яйца в отдельные горшочки и варить их в водяной бане, создавая французское блюдо из яиц — жюльен.



Описание

Печёные яйца — блюдо из яиц, в котором яйца запекаются в посуде с плоским дном.[1] Они отличаются от блюда из яиц жюльен, которые выпекаются в горшочке, находящемся в водяной бане.[1] Печёные яйца можно подавать на завтрак,[2] бранч или ланч.[3][4] Как правило, они просто запекаются с маслом, пока белки осядут и желтки загустеют, и обычно подаются на блюде, в котором они пеклись.[5]

Вариации рецепта включают в себя добавление сухарей или сыра поверх яйца для создания корочки, или гарнира из трав, таких как эстрагон.[1] Добавление белков, таких как рыба, в блюдо было также предложено поварами для приготовления блюда в количестве достаточном, чтобы сделать его пригодным в качестве варианта обеда.[6] Другой вариант, предложенный Министерством сельского хозяйства США в 1920-е годы — разбить яйца в предварительно приготовленный рис.[7]

Напишите отзыв о статье "Печёные яйца"

Примечания

  1. 1 2 3 Simmons Marie. [books.google.co.uk/books?id=RejeEtdHTr0C&pg=PA84&dq=%22shirred+eggs%22&hl=en&sa=X&ei=gid2T97uEs-S0QWjzsyZDQ&ved=0CE4Q6AEwBTgK#v=onepage&q=%22shirred%20eggs%22&f=false The Good Egg]. — Boston: Houghton Mifflin Co., 2000. — P. 84. — ISBN 9780395909911.
  2. [www.food.com/menu/southern-shirred-eggs-and-ham-breakfast-winter-18974 Southern Shirred Eggs and Ham Breakfast ~ Winter]. Food.com. Проверено 30 марта 2012. [www.webcitation.org/6AkoIIiZ4 Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].
  3. [news.google.com/newspapers?id=LvdNAAAAIBAJ&sjid=IYsDAAAAIBAJ&pg=6140,4151349&dq=shirred-eggs&hl=en Zesty Shirred Eggs Sure Winner at Men's Brunch] (10 March 1961), стр. 3. Проверено 30 марта 2012.
  4. [news.google.com/newspapers?id=QRArAAAAIBAJ&sjid=5ZsFAAAAIBAJ&pg=6767,3104221&dq=shirred-eggs&hl=en Shirred Eggs] (8 September 1958), стр. 11. Проверено 30 марта 2012.
  5. Gillette Fanny. [books.google.co.uk/books?id=X-plkC30Fi0C&pg=PA181&dq=%22shirred+eggs%22&hl=en&sa=X&ei=FCx2T_KjCI6V0QXnho3BDQ&ved=0CE8Q6AEwBTgU#v=onepage&q=%22shirred%20eggs%22&f=false The White House Cookbook]. — Minneapolis: Chronimed Pub., 1996. — P. 181. — ISBN 9781565610835.
  6. Graves, Helen [lifestyle.aol.co.uk/2012/02/20/baked-eggs-with-smoked-mackerel/ One-Pot Winter Warmers: Baked eggs with smoked mackerel]. AOL Lifestyle (20 February 2012). Проверено 30 марта 2012. [www.webcitation.org/6AkoJ9P6v Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].
  7. [news.google.com/newspapers?id=5iszAAAAIBAJ&sjid=_QAGAAAAIBAJ&pg=1024,1086792&dq=shirred-eggs&hl=en Shirred Eggs Always Good] (30 June 1928), стр. 8. Проверено 30 марта 2012.

Отрывок, характеризующий Печёные яйца

– Кажется, спит, мама, – тихо отвечала Соня. Графиня, помолчав немного, окликнула еще раз, но уже никто ей не откликнулся.
Скоро после этого Наташа услышала ровное дыхание матери. Наташа не шевелилась, несмотря на то, что ее маленькая босая нога, выбившись из под одеяла, зябла на голом полу.
Как бы празднуя победу над всеми, в щели закричал сверчок. Пропел петух далеко, откликнулись близкие. В кабаке затихли крики, только слышался тот же стой адъютанта. Наташа приподнялась.
– Соня? ты спишь? Мама? – прошептала она. Никто не ответил. Наташа медленно и осторожно встала, перекрестилась и ступила осторожно узкой и гибкой босой ступней на грязный холодный пол. Скрипнула половица. Она, быстро перебирая ногами, пробежала, как котенок, несколько шагов и взялась за холодную скобку двери.
Ей казалось, что то тяжелое, равномерно ударяя, стучит во все стены избы: это билось ее замиравшее от страха, от ужаса и любви разрывающееся сердце.
Она отворила дверь, перешагнула порог и ступила на сырую, холодную землю сеней. Обхвативший холод освежил ее. Она ощупала босой ногой спящего человека, перешагнула через него и отворила дверь в избу, где лежал князь Андрей. В избе этой было темно. В заднем углу у кровати, на которой лежало что то, на лавке стояла нагоревшая большим грибом сальная свечка.
Наташа с утра еще, когда ей сказали про рану и присутствие князя Андрея, решила, что она должна видеть его. Она не знала, для чего это должно было, но она знала, что свидание будет мучительно, и тем более она была убеждена, что оно было необходимо.
Весь день она жила только надеждой того, что ночью она уввдит его. Но теперь, когда наступила эта минута, на нее нашел ужас того, что она увидит. Как он был изуродован? Что оставалось от него? Такой ли он был, какой был этот неумолкавший стон адъютанта? Да, он был такой. Он был в ее воображении олицетворение этого ужасного стона. Когда она увидала неясную массу в углу и приняла его поднятые под одеялом колени за его плечи, она представила себе какое то ужасное тело и в ужасе остановилась. Но непреодолимая сила влекла ее вперед. Она осторожно ступила один шаг, другой и очутилась на середине небольшой загроможденной избы. В избе под образами лежал на лавках другой человек (это был Тимохин), и на полу лежали еще два какие то человека (это были доктор и камердинер).
Камердинер приподнялся и прошептал что то. Тимохин, страдая от боли в раненой ноге, не спал и во все глаза смотрел на странное явление девушки в бедой рубашке, кофте и вечном чепчике. Сонные и испуганные слова камердинера; «Чего вам, зачем?» – только заставили скорее Наташу подойти и тому, что лежало в углу. Как ни страшно, ни непохоже на человеческое было это тело, она должна была его видеть. Она миновала камердинера: нагоревший гриб свечки свалился, и она ясно увидала лежащего с выпростанными руками на одеяле князя Андрея, такого, каким она его всегда видела.