Джамме, Яйя

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яйя Джамме»)
Перейти к: навигация, поиск
Яхья Джамме
англ. Yahya Jammeh <tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Президент Гамбии
с 18 октября 1996 года
Предшественник: Дауда Кайраба Джавара
Председатель Временного Правящего Совета Гамбии
22 июля 1994 года — 18 октября 1996 года
Предшественник: должность учреждена
Преемник: должность упразднена
 
Вероисповедание: Ислам, суннитского толка
Рождение: 25 мая 1965(1965-05-25) (58 лет)
Канилаи, Фони Бондали, Западный район
Супруга: Зейнаб Сума
Дети: сын: Мухаммед
дочь: Марьям
Партия: Альянс за политическую переориентацию и реконструкцию
Профессия: Военный
 
Военная служба
Годы службы: 19841996
Принадлежность: Гамбия Гамбия
Звание: Полковник
 
Награды:

Яхья Абдул-Азиз Джамус Джункунг Джамме (англ. Yahya Abdul-Azziz Jemus Junkung Diliu Jammeh, род. 25 мая 1965, Канилаи, Гамбия) — гамбийский военный и государственный деятель, президент Гамбии1996), полковник в отставке.





Биография

Армейская карьера

Яхья Джамме родился 25 мая 1965 года в деревне Канилаи на юго-западе Гамбии. В 1984 году он поступил на службу в национальную жандармерию Гамбии и до 1986 года служил в Special Intervention Unit[1]. В 1986 году получил звание сержанта[2]. С 1986 по 1989 год Джамме — инструктор в тренировочной школе жандармерии[1]. В 1989 году его назначили ответственным за президентский эскорт в президентской гвардии, в должности которого он оставался до 1990 года[1][2]. В 1991 году Яхья Джамме стал командующим в мобильной жандармерии, а в следующим году был произведён в лейтенанты и назначен командующим военной полиции в составе национальной армии Гамбии[1][2]. Проходил военную подготовку в США, учился в Military Police Officers Basic Course (MPOBC) в Форт-Макклелане в штате Алабама и в 1994 году получил диплом по военному делу[1].

Во главе государства

22 июля 1994 года 29-летний лейтенант Яхья Джамме возглавил бескровный военный переворот, организованный небольшой группой из пяти молодых лейтенантов в возрасте от 25 до 30 лет[2], свергнув президента Дауда Кайраба Джавара, правившего страной с момента обретения ею независимости в 1965 году. Джамме стал председателем Временного Правящего Совета. В том же году он был произведён в капитаны[1].

26 сентября 1996 года в стране состоялись президентские выборы, победу на которых одержал Яхья Джамме, набравший 55,77 % голосов[3]. В том же году он был произведён в полковники и уволился из вооружённых сил[1]. На следующих президентских выборах, прошедший 18 октября 2001 года, он был переизбран, набрав 52,84 % голосов[3].

На встрече с народом в 2003 году Джамме заявил: «Молодежь, которая играет в футбол в сезон дождей, и отказывается работать на страну, будет сидеть в тюрьме». Поводом для этого стала информация, что в сезон дождей, вместо поднятия благосостояния страны, молодое население играет в футбол[4].

На президентских выборах, прошедших 22 сентября 2006 года, Джамме набрал 67,33 % голосов избирателей[3].

В начале 2009 года скончалась тётя президента, в смерти которой Яхья Джамме обвинил колдунов[5][6]. Начиная с этого времени в стране по сути началась «охота на ведьм». По данным международной правозащитной организации Amnesty International до тысячи человек стали жертвами похищений в рамках кампании «охоты на ведьм»; они содержались в тайных центрах и их заставляли пить одурманивающие снадобья[7]. По словам очевидцев, в этой облаве принимали участие полицейские, военные и сотрудники разведки и личной охраны президента, а среди похищенных преобладают старики[8]. У некоторых из людей, которым приходилось пить зелье, впоследствии появились проблемы с почками, а двое из них умерли. «Военизированная полиция, вооруженная автоматами и лопатами, окружила нашу деревню и стала угрожать жителям, что все, кто попытается бежать, будет закопан в могилу», — рассказал очевидец облавы в деревне Синтет. При этом сам Джамме утверждал, что обладает сверхъестественными способностями и даже заявлял, что нашел лекарство от СПИДа и астмы, которые он предлагал лечить отварами из трав. Ранее во всех бедах президент пытался обвинить гомосексуалов и обещал убить всех оставшихся в стране геев.

В отношении же правоозащитников Яхья Джамме осенью того же года в интервью государственному телеканалу заявил, что готов убить любого, кто желает «дестабилизации положения в Гамбии»:

Если вы связаны с какой-нибудь правозащитной группой, будьте уверены в том, что вам не гарантирована безопасность. Мы готовы убивать вредителей... Если вы думаете, что можете сотрудничать с так называемыми защитниками прав человека и вам это сойдёт с рук, значит, вы живёте в своём собственном придуманном мире. Я вас убью, так что ничего из этого не выйдет[9].

8 ноября 2010 изъявил желание стать королём своей страны. Обеспечить грядущей коронации поддержку среди населения было поручено племенным лидерам Гамбии. В настоящее время официальный титул главы государства звучит как Его превосходительство президент шейх профессор аль-хаджи доктор Яхья Джамме, что напоминает громкие титулы самых одиозных африканских диктаторов — Иди Амина, Масиаса Нгемы Бийого, Мобуту Сесе Секо. В случае, если он станет королём, необходимость в проведении выборов отпадёт. При этом никаких существенных изменений в политической жизни Гамбии после коронации Джамме, скорее всего, не произойдёт[уточнить]. Диктатор контролирует страну практически единолично — ему подчиняются оппозиция, пресса и духовенство.

В середине января 2013 года Джамме принял решение об установлении четырёхдневной рабочей недели, объявив пятницу днём молитв и выходным днем вместе с субботой и воскресеньем:

Возвращайтесь к земле и выращивайте то, что едите, чтобы быть здоровой и богатой нацией[10].

Семья

С 1994 года по 1998 год был женат на Тути Фаал.

Вторым браком женат на Зейнаб Яйя Джамме (урожденная Сума, род. 5 октября 1977 года, Рабат, Марокко). Дочь Мириам Джамме (род. 2000 году) и сын Мухаммед Яйя Джамме (род. 2007 году).[11]

Награды и звания

В 1997 году Биографический институт Северной Каролины выдвинул Яйя Джамме на соискание звания «Гражданина года», которым Джамме и стал в 1998 году. В сентябре этого же года он стал почетным Адмиралом штата Алабама. В 1999 году получил степень доктора юридических наук в Канаде, и в этом же году внесен в британский список выдающихся людей тясячелетия, составленный Международным биографическим институтом Кембриджа. Яйя Джамме регулярно получал награды от лидера ливийской нации Муаммара Каддафи, отмечен государственными наградами Китая, Сенегала, Либерии и др.[12]

Интересные факты

  • Яйя Джамме входил в Книгу рекордов Гиннеса по состоянию на 2001 год как самый молодой президент[13] и по состоянию на 2006 год как самый юный глава государства[14].

Напишите отзыв о статье "Джамме, Яйя"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 [evplanov.narod.ru/presidents/dos/yahya_jammeh.htm Yahya Jammeh] (англ.), narod.ru.
  2. 1 2 3 4 Roger East, Richard Thomas. [books.google.ru/books?id=Mz-fXRsedPMC&pg=PA185&dq=Yahya+Jammeh+1965&hl=ru&ei=iDuYTcuMHZPT4wajv9HUAQ&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=1&sqi=2&ved=0CCwQ6AEwAA#v=onepage&q=Yahya%20Jammeh%201965&f=false Profiles of people in power: the world's government leaders]. — Routledge, 2003. — С. 185. — ISBN 185743126X, 9781857431261.
  3. 1 2 3 [africanelections.tripod.com/gm.html Elections in The Gambia] (англ.), AFRICAN ELECTIONS DATABASE.
  4. [www.newsru.com/sport/05feb2003/footballclosed.html В Гамбии футбол запрещен] (рус.), NEWSru.com (5 февраля 2003 г.).
  5. Dan McDougall. [www.timesonline.co.uk/tol/news/world/africa/article6797697.ece Yahya Jammeh's state witch-hunters kidnap villagers in western Gambia] (англ.), The Sunday Times (August 16, 2009).
  6. [www.newsru.com/world/19mar2009/gambiamidage.html В Гамбии около тысячи людей стали жертвами охоты на ведьм: их заставляли пить яд] (рус.), NEWSru.com (19 марта 2009 г.).
  7. [www.amnesty.org/en/for-media/press-releases/gambia-hundreds-accused-%E2%80%9Cwitchcraft%E2%80%9D-and-poisoned-government-campaign-20 The Gambia: Hundreds accused of “witchcraft” and poisoned in government campaign] (англ.), Amnesty International (18 March 2009).
  8. [news.bbc.co.uk/hi/russian/international/newsid_7950000/7950232.stm Сотни гамбийцев пострадали от охоты на ведьм] (рус.), Русская служба Би-би-си (18 марта 2009 г.).
  9. [www.kommersant.ru/doc/1243495?isSearch=True Президент Гамбии пообещал поубивать всех правозащитников] (рус.), Журнал «Власть» (05.10.2009).
  10. [penzanews.ru/worldnews/65230-2013 В Гамбии пятница объявлена выходным днем] (рус.), Новости Пензы (22.01.2013).
  11. [www.statehouse.gm/babymuhamed-christening_311207.htm «Christening of Baby Muhammed Yahya Jammeh»], официальный сайт президента Гамбии, 31 декабря, 2007.
  12. [www.africana.ru/presidents/Gambai_Jammeh.htm Яхъя Яммех — президент Гамбии], Африкана.ру
  13. Книга рекордов Гиннеса 2001. — М.: АСТ, Астрель, 2001. — С. 44. — ISBN 5-17-008754 (АСТ), 5-271-02600-0 (Астрель) УДК 030 ББК 92 К 53.
  14. Гиннесс. Мирвые рекорды 2006. — М.: АСТ, Астрель, 2005. — С. 131. — ISBN 5-17-031848-0 (АСТ), 5-271-12736-2 (Астрель) УДК 030 ББК 92 Г 49.

Ссылки

  • [www.statehouse.gm/ Office of The Gambian President: State House Online: Yahya A.J.J. Jammeh]  (англ.)
  • [www.freedomnewspaper.com/Homepage/tabid/36/mid/367/newsid367/2846/Breaking-News-The-Big-Interview-Independent-Newspaper-Publisher-And-CEO-Baba-Galleh-Jallow-Speaks-Jammeh-And-Co-Exposed/Default.aspx Independent Newspaper Publisher And CEO Baba Galleh Jallow Exposes Yahya Jammeh]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Джамме, Яйя

– Вот так, важно, – радостно сказал задний, попав в ногу.
– Ваше сиятельство? А? Князь? – дрожащим голосом сказал подбежавший Тимохин, заглядывая в носилки.
Князь Андрей открыл глаза и посмотрел из за носилок, в которые глубоко ушла его голова, на того, кто говорил, и опять опустил веки.
Ополченцы принесли князя Андрея к лесу, где стояли фуры и где был перевязочный пункт. Перевязочный пункт состоял из трех раскинутых, с завороченными полами, палаток на краю березника. В березнике стояла фуры и лошади. Лошади в хребтугах ели овес, и воробьи слетали к ним и подбирали просыпанные зерна. Воронья, чуя кровь, нетерпеливо каркая, перелетали на березах. Вокруг палаток, больше чем на две десятины места, лежали, сидели, стояли окровавленные люди в различных одеждах. Вокруг раненых, с унылыми и внимательными лицами, стояли толпы солдат носильщиков, которых тщетно отгоняли от этого места распоряжавшиеся порядком офицеры. Не слушая офицеров, солдаты стояли, опираясь на носилки, и пристально, как будто пытаясь понять трудное значение зрелища, смотрели на то, что делалось перед ними. Из палаток слышались то громкие, злые вопли, то жалобные стенания. Изредка выбегали оттуда фельдшера за водой и указывали на тех, который надо было вносить. Раненые, ожидая у палатки своей очереди, хрипели, стонали, плакали, кричали, ругались, просили водки. Некоторые бредили. Князя Андрея, как полкового командира, шагая через неперевязанных раненых, пронесли ближе к одной из палаток и остановились, ожидая приказания. Князь Андрей открыл глаза и долго не мог понять того, что делалось вокруг него. Луг, полынь, пашня, черный крутящийся мячик и его страстный порыв любви к жизни вспомнились ему. В двух шагах от него, громко говоря и обращая на себя общее внимание, стоял, опершись на сук и с обвязанной головой, высокий, красивый, черноволосый унтер офицер. Он был ранен в голову и ногу пулями. Вокруг него, жадно слушая его речь, собралась толпа раненых и носильщиков.
– Мы его оттеда как долбанули, так все побросал, самого короля забрали! – блестя черными разгоряченными глазами и оглядываясь вокруг себя, кричал солдат. – Подойди только в тот самый раз лезервы, его б, братец ты мой, звания не осталось, потому верно тебе говорю…
Князь Андрей, так же как и все окружавшие рассказчика, блестящим взглядом смотрел на него и испытывал утешительное чувство. «Но разве не все равно теперь, – подумал он. – А что будет там и что такое было здесь? Отчего мне так жалко было расставаться с жизнью? Что то было в этой жизни, чего я не понимал и не понимаю».


Один из докторов, в окровавленном фартуке и с окровавленными небольшими руками, в одной из которых он между мизинцем и большим пальцем (чтобы не запачкать ее) держал сигару, вышел из палатки. Доктор этот поднял голову и стал смотреть по сторонам, но выше раненых. Он, очевидно, хотел отдохнуть немного. Поводив несколько времени головой вправо и влево, он вздохнул и опустил глаза.
– Ну, сейчас, – сказал он на слова фельдшера, указывавшего ему на князя Андрея, и велел нести его в палатку.
В толпе ожидавших раненых поднялся ропот.
– Видно, и на том свете господам одним жить, – проговорил один.
Князя Андрея внесли и положили на только что очистившийся стол, с которого фельдшер споласкивал что то. Князь Андрей не мог разобрать в отдельности того, что было в палатке. Жалобные стоны с разных сторон, мучительная боль бедра, живота и спины развлекали его. Все, что он видел вокруг себя, слилось для него в одно общее впечатление обнаженного, окровавленного человеческого тела, которое, казалось, наполняло всю низкую палатку, как несколько недель тому назад в этот жаркий, августовский день это же тело наполняло грязный пруд по Смоленской дороге. Да, это было то самое тело, та самая chair a canon [мясо для пушек], вид которой еще тогда, как бы предсказывая теперешнее, возбудил в нем ужас.
В палатке было три стола. Два были заняты, на третий положили князя Андрея. Несколько времени его оставили одного, и он невольно увидал то, что делалось на других двух столах. На ближнем столе сидел татарин, вероятно, казак – по мундиру, брошенному подле. Четверо солдат держали его. Доктор в очках что то резал в его коричневой, мускулистой спине.
– Ух, ух, ух!.. – как будто хрюкал татарин, и вдруг, подняв кверху свое скуластое черное курносое лицо, оскалив белые зубы, начинал рваться, дергаться и визжат ь пронзительно звенящим, протяжным визгом. На другом столе, около которого толпилось много народа, на спине лежал большой, полный человек с закинутой назад головой (вьющиеся волоса, их цвет и форма головы показались странно знакомы князю Андрею). Несколько человек фельдшеров навалились на грудь этому человеку и держали его. Белая большая полная нога быстро и часто, не переставая, дергалась лихорадочными трепетаниями. Человек этот судорожно рыдал и захлебывался. Два доктора молча – один был бледен и дрожал – что то делали над другой, красной ногой этого человека. Управившись с татарином, на которого накинули шинель, доктор в очках, обтирая руки, подошел к князю Андрею. Он взглянул в лицо князя Андрея и поспешно отвернулся.
– Раздеть! Что стоите? – крикнул он сердито на фельдшеров.
Самое первое далекое детство вспомнилось князю Андрею, когда фельдшер торопившимися засученными руками расстегивал ему пуговицы и снимал с него платье. Доктор низко нагнулся над раной, ощупал ее и тяжело вздохнул. Потом он сделал знак кому то. И мучительная боль внутри живота заставила князя Андрея потерять сознание. Когда он очнулся, разбитые кости бедра были вынуты, клоки мяса отрезаны, и рана перевязана. Ему прыскали в лицо водою. Как только князь Андрей открыл глаза, доктор нагнулся над ним, молча поцеловал его в губы и поспешно отошел.
После перенесенного страдания князь Андрей чувствовал блаженство, давно не испытанное им. Все лучшие, счастливейшие минуты в его жизни, в особенности самое дальнее детство, когда его раздевали и клали в кроватку, когда няня, убаюкивая, пела над ним, когда, зарывшись головой в подушки, он чувствовал себя счастливым одним сознанием жизни, – представлялись его воображению даже не как прошедшее, а как действительность.
Около того раненого, очертания головы которого казались знакомыми князю Андрею, суетились доктора; его поднимали и успокоивали.
– Покажите мне… Ооооо! о! ооооо! – слышался его прерываемый рыданиями, испуганный и покорившийся страданию стон. Слушая эти стоны, князь Андрей хотел плакать. Оттого ли, что он без славы умирал, оттого ли, что жалко ему было расставаться с жизнью, от этих ли невозвратимых детских воспоминаний, оттого ли, что он страдал, что другие страдали и так жалостно перед ним стонал этот человек, но ему хотелось плакать детскими, добрыми, почти радостными слезами.
Раненому показали в сапоге с запекшейся кровью отрезанную ногу.
– О! Ооооо! – зарыдал он, как женщина. Доктор, стоявший перед раненым, загораживая его лицо, отошел.
– Боже мой! Что это? Зачем он здесь? – сказал себе князь Андрей.
В несчастном, рыдающем, обессилевшем человеке, которому только что отняли ногу, он узнал Анатоля Курагина. Анатоля держали на руках и предлагали ему воду в стакане, края которого он не мог поймать дрожащими, распухшими губами. Анатоль тяжело всхлипывал. «Да, это он; да, этот человек чем то близко и тяжело связан со мною, – думал князь Андрей, не понимая еще ясно того, что было перед ним. – В чем состоит связь этого человека с моим детством, с моею жизнью? – спрашивал он себя, не находя ответа. И вдруг новое, неожиданное воспоминание из мира детского, чистого и любовного, представилось князю Андрею. Он вспомнил Наташу такою, какою он видел ее в первый раз на бале 1810 года, с тонкой шеей и тонкими рукамис готовым на восторг, испуганным, счастливым лицом, и любовь и нежность к ней, еще живее и сильнее, чем когда либо, проснулись в его душе. Он вспомнил теперь ту связь, которая существовала между им и этим человеком, сквозь слезы, наполнявшие распухшие глаза, мутно смотревшим на него. Князь Андрей вспомнил все, и восторженная жалость и любовь к этому человеку наполнили его счастливое сердце.
Князь Андрей не мог удерживаться более и заплакал нежными, любовными слезами над людьми, над собой и над их и своими заблуждениями.
«Сострадание, любовь к братьям, к любящим, любовь к ненавидящим нас, любовь к врагам – да, та любовь, которую проповедовал бог на земле, которой меня учила княжна Марья и которой я не понимал; вот отчего мне жалко было жизни, вот оно то, что еще оставалось мне, ежели бы я был жив. Но теперь уже поздно. Я знаю это!»


Страшный вид поля сражения, покрытого трупами и ранеными, в соединении с тяжестью головы и с известиями об убитых и раненых двадцати знакомых генералах и с сознанием бессильности своей прежде сильной руки произвели неожиданное впечатление на Наполеона, который обыкновенно любил рассматривать убитых и раненых, испытывая тем свою душевную силу (как он думал). В этот день ужасный вид поля сражения победил ту душевную силу, в которой он полагал свою заслугу и величие. Он поспешно уехал с поля сражения и возвратился к Шевардинскому кургану. Желтый, опухлый, тяжелый, с мутными глазами, красным носом и охриплым голосом, он сидел на складном стуле, невольно прислушиваясь к звукам пальбы и не поднимая глаз. Он с болезненной тоской ожидал конца того дела, которого он считал себя причиной, но которого он не мог остановить. Личное человеческое чувство на короткое мгновение взяло верх над тем искусственным призраком жизни, которому он служил так долго. Он на себя переносил те страдания и ту смерть, которые он видел на поле сражения. Тяжесть головы и груди напоминала ему о возможности и для себя страданий и смерти. Он в эту минуту не хотел для себя ни Москвы, ни победы, ни славы. (Какой нужно было ему еще славы?) Одно, чего он желал теперь, – отдыха, спокойствия и свободы. Но когда он был на Семеновской высоте, начальник артиллерии предложил ему выставить несколько батарей на эти высоты, для того чтобы усилить огонь по столпившимся перед Князьковым русским войскам. Наполеон согласился и приказал привезти ему известие о том, какое действие произведут эти батареи.
Адъютант приехал сказать, что по приказанию императора двести орудий направлены на русских, но что русские все так же стоят.
– Наш огонь рядами вырывает их, а они стоят, – сказал адъютант.
– Ils en veulent encore!.. [Им еще хочется!..] – сказал Наполеон охриплым голосом.
– Sire? [Государь?] – повторил не расслушавший адъютант.
– Ils en veulent encore, – нахмурившись, прохрипел Наполеон осиплым голосом, – donnez leur en. [Еще хочется, ну и задайте им.]
И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.