Якимчук, Николай Алексеевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Николай Алексеевич Якимчук (род. 16 апреля 1961, Ленинград) — поэт, драматург, режиссёр. Учился на факультете журналистики Ленинградского государственного университета. Работал в ленинградских газетах. Главный редактор альманаха «Петрополь» (с 1989), учредитель и координатор Царскосельской художественной премии (с 1993). Автор и ведущий телевизионной программы «Царскосельские встречи» на телеканале«ВОТ!» Член Гильдии драматургов Санкт-Петербурга.

Живёт в Царском Селе (город Пушкин).





Творчество

Проза и поэзия

  • «Колесо неуспеха», (Л., 1989)
  • «Как судили поэта. Дело Иосифа Бродского», (Л., 1990)
  • «Мой Сталин», (Л., 1991)
  • «Полу-Россия, полу-Китай», (СПб., 1993)
  • «Тракийски епифани», (София, 1996)
  • «Следы в воздухе. Царскосельские хокку», (СПб., 1996)
  • «Книга странника». Проза, эссеистика разных лет, (СПб., 2001)
  • «Хемингуэй, Сэлинджер, Беккет. Три товарища», (СПб., 2001)
  • «Это был не Маркес» (рисунки Виктора Тихомирова), (СПб., 2006)
  • «Антидепрессант» (в соавторстве с Вячеславом Бутусовым), (М., ЭКСМО, 2007)
  • «Жуки в ботах» (в соавторстве с Вячеславом Бутусовым), (СПб., 2009)
  • «Любовь с виниловой пластинкой», (СПб., 2009)
  • «Курёхин, Пикассо и др.», (СПб., 2009)
  • «Короткий рай», (СПб., 2010)

Стихи и рассказы печатались в журналах: «Юность», «Арион», «Знамя», «Новая Юность», «Радуга» (Эстония), «Новый журнал» (США), «Интерпоэзия» (США), «Арт-Город», переводились на болгарский и итальянский языки. Книга «Дело Иосифа Бродского» переведена на английский язык и издана в США.

Пьесы

  • «ХЕМИНГУЭЙ, СЭЛИНДЖЕР, БЕККЕТ»
    • Санкт-Петербург, театр им. Ленсовета, антреприза, 2002
    • Рига, Академический «Дайлес-театр», 2003
  • «ПЬЯНЫЙ КОРАБЛЬ»
    • Рига, Академический «Дайлес-театр», 2004
  • «УВИДИМСЯ НАВСЕГДА»
    • Санкт-Петербург, театр «Комедианты», антреприза, 2006
  • «САДОВНИК КАМАЛЬ»
    • Рига, Новый Рижский театр, 2006
  • «ПО ДОРОГЕ В КАННЫ»
    • Санкт-Петербург, театр «Комедианты», антреприза, 2008
  • «ТАНГО В ПУСТЫНЕ»
    • Радио «Россия», 2004
    • Санкт-Петербург, Театр Драматических импровизаций, 2008
    • Санкт-Петербург, театр им. Ленсовета, антреприза, 2009
  • «БЕЛЫЙ ПЕТЕРБУРГ» («Серебряный туман»)
    • Санкт-Петербург, театр «Остров», 2011

Пьеса «Белый Петербург» стала призёром конкурса пьес, посвящённых 300-летию Петербурга. Пьесы переводились на английский, немецкий, французский, польский, латышский, китайский языки.

Автор и режиссёр фильмов

  • «Гранат для Евы». Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 3-й Международный кинофестиваль «Ножницы» (Санкт-Петербург-Пушкин, 2010)
    • 2-я Международная Балтийская биеннале (Санкт-Петербург, 2010)
    • 13-й Международный кинофестиваль независимого кино «ДебоширФильм - Чистые грёзы» (Санкт-Петербург, 2010)
    • 7-й Международный фестиваль киношкол «Кинопроба» (Екатеринбург, 2010)
    • 26-й Международный фестиваль и кинорынок в Клермон-Ферране (Франция, 2011)
    • 18-й Международный кинофестиваль «Святая Анна» (Москва, 2011)
    • Paris Festival of Different and Experimental Cinemas (Париж, 2012). Специальный приз фестиваля
  • «Когда мне чудится далекая планета…» (в соавторстве с Алексеем Воробьёвым). Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 12-й Международный фестиваль позитивного кино (Санкт-Петербург, 2011)
    • 6-й международный кинофестиваль «В кругу семьи» (Екатеринбург, 2011)
    • Международный интернет-фестиваль независимого кино SpaceLiberty (Украина, 2011)
    • Международный фестиваль «We Speak, Here...» (США, Новая Зеландия, Индия, Индонезия, 2012)
    • Международный фестиваль «Русская весна в Тунисе» (2012)
    • 19-й Международный кинофестиваль «Святая Анна» (Москва, 2012)
    • 3-й Международный фестиваль «Свидание с Россией» (Екатеринбург, 2012)
    • 16-й Международный фестиваль «Document Art» (Румыния, Питешти, 2012). Приз фестиваля
    • 1-й Открытый фестиваль короткометражного игрового кино KONIK (Москва, 2012, внеконкурсный показ)
    • Международный кинофестиваль «Cine//B_5» (Чили, 2012)
    • 4-й Международный молодёжный фестиваль «ДАР–2012» (Екатеринбург, 2012)
  • «Джон Леннон. Россия. Ангелы» (в соавторстве с Алексеем Воробьёвым). Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 13-й Международный фестиваль позитивного кино (Санкт-Петербург, 2012). Приз фестиваля
    • 10-й Международный фестиваль «Signes de Nuit» (Париж, 2012)
    • 2-й Международный кинофестиваль «ArtoDocs» (Санкт-Петербург, 2012)
    • 15-й Международный кинофестиваль независимого кино «ДебоширФильм - Чистые грёзы» (Санкт-Петербург, 2012)
    • 4-й Международный молодёжный фестиваль «ДАР–2012» (Екатеринбург, 2012)
    • 16-й Бердянский Международный Кинофестиваль «Бригантина» (Украина, 2013)
  • «Берега» (в соавторстве с Алексеем Воробьёвым). Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 1-й фестиваль короткометражного кино «Кадр, вперед!» (Ярославль, 2012)
    • 16-й Международный фестиваль «Document Art» (Румыния, Питешти, 2012). Приз фестиваля
    • 1-й Открытый фестиваль короткометражного игрового кино KONIK (Москва, 2012, внеконкурсный показ)
    • 4-й Международный молодёжный фестиваль «ДАР–2012» (Екатеринбург, 2012)
  • «Точка опоры. Поэт Григорий Хубулава» (в соавторстве с Алексеем Воробьёвым). Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 1-й фестиваль короткометражного кино «Кадр, вперед!» (Ярославль, 2012)
    • 2-й Московский молодёжный кинофестиваль «Будем жить!» (Москва, 2012)
    • 2-й Международный кинофестиваль «ArtoDocs» (Санкт-Петербург, 2012)
    • 1-й Международный кинофестиваль «Флаэртиана» (Пермь, 2012)
    • 14-й Международный фестиваль Позитивного кино (Санкт-Петербург, 2012). Победитель фестиваля
    • 18-й Международный кинофестиваль «Сталкер» (Москва, 2012)
    • 4-й Международный молодёжный фестиваль «ДАР–2012» (Екатеринбург, 2012). Гран-при фестиваля в номинации «Лучший документальный фильм»
  • «Жди меня (японка Юка и Россия)» (в соавторстве с Сергеем Левашовым). Фильм принимал участие в фестивалях:
    • 14-й Международный фестиваль Позитивного кино (Санкт-Петербург, 2012). Победитель фестиваля

Признание и награды

  • Приз «Ника». Соавтор сценария фильма «Дело Иосифа Бродского» (1992)
  • Лауреат премии «Люди нашего города» (2001)
  • Медаль к 300-летию Санкт-Петербурга (2003)

Напишите отзыв о статье "Якимчук, Николай Алексеевич"

Ссылки

  • [www.netslova.ru/jakimchuk/ Биография - Николай Якимчук]
  • [nik-yakimchuk.narod.ru Николай ЯКИМЧУК]

Отрывок, характеризующий Якимчук, Николай Алексеевич



В то время как такие разговоры происходили в приемной и в княжниной комнатах, карета с Пьером (за которым было послано) и с Анной Михайловной (которая нашла нужным ехать с ним) въезжала во двор графа Безухого. Когда колеса кареты мягко зазвучали по соломе, настланной под окнами, Анна Михайловна, обратившись к своему спутнику с утешительными словами, убедилась в том, что он спит в углу кареты, и разбудила его. Очнувшись, Пьер за Анною Михайловной вышел из кареты и тут только подумал о том свидании с умирающим отцом, которое его ожидало. Он заметил, что они подъехали не к парадному, а к заднему подъезду. В то время как он сходил с подножки, два человека в мещанской одежде торопливо отбежали от подъезда в тень стены. Приостановившись, Пьер разглядел в тени дома с обеих сторон еще несколько таких же людей. Но ни Анна Михайловна, ни лакей, ни кучер, которые не могли не видеть этих людей, не обратили на них внимания. Стало быть, это так нужно, решил сам с собой Пьер и прошел за Анною Михайловной. Анна Михайловна поспешными шагами шла вверх по слабо освещенной узкой каменной лестнице, подзывая отстававшего за ней Пьера, который, хотя и не понимал, для чего ему надо было вообще итти к графу, и еще меньше, зачем ему надо было итти по задней лестнице, но, судя по уверенности и поспешности Анны Михайловны, решил про себя, что это было необходимо нужно. На половине лестницы чуть не сбили их с ног какие то люди с ведрами, которые, стуча сапогами, сбегали им навстречу. Люди эти прижались к стене, чтобы пропустить Пьера с Анной Михайловной, и не показали ни малейшего удивления при виде их.
– Здесь на половину княжен? – спросила Анна Михайловна одного из них…
– Здесь, – отвечал лакей смелым, громким голосом, как будто теперь всё уже было можно, – дверь налево, матушка.
– Может быть, граф не звал меня, – сказал Пьер в то время, как он вышел на площадку, – я пошел бы к себе.
Анна Михайловна остановилась, чтобы поровняться с Пьером.
– Ah, mon ami! – сказала она с тем же жестом, как утром с сыном, дотрогиваясь до его руки: – croyez, que je souffre autant, que vous, mais soyez homme. [Поверьте, я страдаю не меньше вас, но будьте мужчиной.]
– Право, я пойду? – спросил Пьер, ласково чрез очки глядя на Анну Михайловну.
– Ah, mon ami, oubliez les torts qu'on a pu avoir envers vous, pensez que c'est votre pere… peut etre a l'agonie. – Она вздохнула. – Je vous ai tout de suite aime comme mon fils. Fiez vous a moi, Pierre. Je n'oublirai pas vos interets. [Забудьте, друг мой, в чем были против вас неправы. Вспомните, что это ваш отец… Может быть, в агонии. Я тотчас полюбила вас, как сына. Доверьтесь мне, Пьер. Я не забуду ваших интересов.]
Пьер ничего не понимал; опять ему еще сильнее показалось, что всё это так должно быть, и он покорно последовал за Анною Михайловной, уже отворявшею дверь.
Дверь выходила в переднюю заднего хода. В углу сидел старик слуга княжен и вязал чулок. Пьер никогда не был на этой половине, даже не предполагал существования таких покоев. Анна Михайловна спросила у обгонявшей их, с графином на подносе, девушки (назвав ее милой и голубушкой) о здоровье княжен и повлекла Пьера дальше по каменному коридору. Из коридора первая дверь налево вела в жилые комнаты княжен. Горничная, с графином, второпях (как и всё делалось второпях в эту минуту в этом доме) не затворила двери, и Пьер с Анною Михайловной, проходя мимо, невольно заглянули в ту комнату, где, разговаривая, сидели близко друг от друга старшая княжна с князем Васильем. Увидав проходящих, князь Василий сделал нетерпеливое движение и откинулся назад; княжна вскочила и отчаянным жестом изо всей силы хлопнула дверью, затворяя ее.
Жест этот был так не похож на всегдашнее спокойствие княжны, страх, выразившийся на лице князя Василья, был так несвойствен его важности, что Пьер, остановившись, вопросительно, через очки, посмотрел на свою руководительницу.
Анна Михайловна не выразила удивления, она только слегка улыбнулась и вздохнула, как будто показывая, что всего этого она ожидала.
– Soyez homme, mon ami, c'est moi qui veillerai a vos interets, [Будьте мужчиною, друг мой, я же стану блюсти за вашими интересами.] – сказала она в ответ на его взгляд и еще скорее пошла по коридору.
Пьер не понимал, в чем дело, и еще меньше, что значило veiller a vos interets, [блюсти ваши интересы,] но он понимал, что всё это так должно быть. Коридором они вышли в полуосвещенную залу, примыкавшую к приемной графа. Это была одна из тех холодных и роскошных комнат, которые знал Пьер с парадного крыльца. Но и в этой комнате, посередине, стояла пустая ванна и была пролита вода по ковру. Навстречу им вышли на цыпочках, не обращая на них внимания, слуга и причетник с кадилом. Они вошли в знакомую Пьеру приемную с двумя итальянскими окнами, выходом в зимний сад, с большим бюстом и во весь рост портретом Екатерины. Все те же люди, почти в тех же положениях, сидели, перешептываясь, в приемной. Все, смолкнув, оглянулись на вошедшую Анну Михайловну, с ее исплаканным, бледным лицом, и на толстого, большого Пьера, который, опустив голову, покорно следовал за нею.
На лице Анны Михайловны выразилось сознание того, что решительная минута наступила; она, с приемами деловой петербургской дамы, вошла в комнату, не отпуская от себя Пьера, еще смелее, чем утром. Она чувствовала, что так как она ведет за собою того, кого желал видеть умирающий, то прием ее был обеспечен. Быстрым взглядом оглядев всех, бывших в комнате, и заметив графова духовника, она, не то что согнувшись, но сделавшись вдруг меньше ростом, мелкою иноходью подплыла к духовнику и почтительно приняла благословение одного, потом другого духовного лица.
– Слава Богу, что успели, – сказала она духовному лицу, – мы все, родные, так боялись. Вот этот молодой человек – сын графа, – прибавила она тише. – Ужасная минута!
Проговорив эти слова, она подошла к доктору.
– Cher docteur, – сказала она ему, – ce jeune homme est le fils du comte… y a t il de l'espoir? [этот молодой человек – сын графа… Есть ли надежда?]
Доктор молча, быстрым движением возвел кверху глаза и плечи. Анна Михайловна точно таким же движением возвела плечи и глаза, почти закрыв их, вздохнула и отошла от доктора к Пьеру. Она особенно почтительно и нежно грустно обратилась к Пьеру.