Либецайт, Яки

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яки Либецайт»)
Перейти к: навигация, поиск
Jaki Liebezeit
Основная информация
Дата рождения

26 мая 1938(1938-05-26) (85 лет)

Место рождения

Германия

Страна

Германия Германия

Профессии

барабанщик, перкуссионист

Коллективы

Can, Phantomband, Drums Of Chaos, Club off Chaos

Сотрудничество

Manfred Schoof, Holger Czukay, Irmin Schmidt, Jah Wobble, Burnt Friedman, Depeche Mode, Brian Eno, Joachim Witt, Pascal Comelade, Michael Rother, Damo Suzuki's Network

[www.drums-off-chaos.de/ www.drums-off-chaos.de]

Яки Либецайт (нем. Jaki Liebezeit) родился 26 мая 1938 в Дрездене, Германия. В середине 1960-х участвовал в фри-джаз-квинтете Manfred Schoof. Впоследствии, став одним из членов краут-рок-группы Can, заинтересовался психоделической музыкой. В составе Can Либецайт прославился за особенный, «метрономный», стиль игры. Члены коллектива называли его «получеловек-полумашина». В 1980 Яки Либецайт стал членом коллектива Phantomband, в дальнейшем играл в группах Drums Of Chaos и Club off Chaos. Либецайт известен своим сотрудничеством в качестве сессионного музыканта как в сольных проектах членов Can, так и с такими исполнителями, как Джа Уоббл, Брайан Ино, Паскаль Комелад, Джанна Наннини, группы Eurythmics и Depeche Mode (альбом «Ultra»).





Дискография

В составе Can

В составе Phantomband

  • Phantom Band (Spoon 1980)
  • Freedom of Speech (Spoon 1981)
  • Nowhere (Spoon 1984).

В составе Club Off Chaos

  • The Change of the Century (1998)
  • 565 f.s. (1998, EP)
  • Club Off Chaos (1998)
  • Par et impar (2002)

Сольные альбомы Холгера Шукая

  • Movies (EMI 1979)
  • On the Way to the Peak of Normal (EMI 1981)
  • Bankel Rap '82 (EMI 1982)
  • Full Circle (EMI 1982)
  • Snake Charmer (EMI 1983)
  • East Is Red (VRG 1984)
  • The Photo Song (VRG 1984)
  • Rome Remains Rome (VRG 1987)
  • Radio Wave Surfer (конц.материал 1984-87гг.) (VRG 1991)
  • Phew/Czukay/Liebezeit/Plank (запись 1981 г.)(DSA 1991)
  • Moving Pictures (VRG 1993)

Сольные записи Михаеля Кароли

  • Deluge (с Полли Элтес) (1984)

Сольные альбомы Ирмина Шмидта

  • Film Music vols.1&2 (Spoon 1980)
  • Film Music vol.3 (Spoon 1981)
  • Film Music vol.4 (Spoon 1983)
  • Rote Erde (Teldek 1983)
  • Musk at Dusk (1987)
  • Film Music vol.5 — Reporter (VRG 1987)
  • Impossible Holidays (WEA 1991)

Сотрудничество с другими музыкантами и коллективами

  • Manfred Schoof Quintett — Voices (1966)
  • Alexander von Schlippenbach — Globe Unity (1966)
  • Michael Rother — Flammende Herzen (1976)
  • Brian Eno — Before And After Science (1977)
  • Michael Rother — Sterntaler (1977)
  • Michael Rother — Katzenmusik (1979)
  • Joachim Witt — Silberblick (1980)
  • Richard Schneider — Fata Morgana (1980)
  • Eurythmics — In The Garden (1981)
  • Joachim Witt — Edelweiß (1982)
  • Gianna Nannini — Latin Lover (1982)
  • Michael Rother — Fernwärme (1982)
  • Trio — Trio and Error (1983)
  • Klaus Dinger & Rheinita Bella Düsseldorf — Neondian (1985)
  • The Ya Ya´s — 2-3-4-5-6-7-8-9 (1989)
  • Brian Eno — Spinner (1995)
  • Jah Wobble — Inspiration of William Blake (1996)
  • Depeche Mode — Ultra (1997)
  • Pascal Comelade, Pierre Bastien, Jac Berrocal & Jaki Liebezeit — Oblique Sessions (1997)
  • Die Nixe — The Mermaid (2001)
  • Burnt Friedman & Jaki Liebezeit — Secret Rhythms (2002)
  • Burnt Friedman & Jaki Liebezeit с участием David Sylvian — Out in the Sticks (2005)
  • Datenverarbeiter vs. Jaki Liebezeit — Givt (2005)
  • Burnt Friedman & Jaki Liebezeit — Secret Rhythms II (2006)
  • Pascal Comelade — No Dancing (2008)
  • Phillip Boa & The Voodoo Club — Diamonds Fall (2008)
  • Burnt Friedman & Jaki Liebezeit — Secret Rhythms III (2008))
  • Schiller — Atemlos (композиции Leidenschaft и Opium)
  • Burnt Friedman & Jaki Liebezeit — Secret Rhythms IV (2011)
  • Drums Off Chaos & Jens-Uwe Beyer — Drums Off Chaos & Jens-Uwe Beyer (2011)
  • B.I.L.L. (Bell/Irmler/Liebezeit/Lippok) — Spielwiese 2 (2011)


Напишите отзыв о статье "Либецайт, Яки"

Отрывок, характеризующий Либецайт, Яки

Прежде Пьер в присутствии Анны Павловны постоянно чувствовал, что то, что он говорит, неприлично, бестактно, не то, что нужно; что речи его, кажущиеся ему умными, пока он готовит их в своем воображении, делаются глупыми, как скоро он громко выговорит, и что, напротив, самые тупые речи Ипполита выходят умными и милыми. Теперь всё, что ни говорил он, всё выходило charmant [очаровательно]. Ежели даже Анна Павловна не говорила этого, то он видел, что ей хотелось это сказать, и она только, в уважение его скромности, воздерживалась от этого.
В начале зимы с 1805 на 1806 год Пьер получил от Анны Павловны обычную розовую записку с приглашением, в котором было прибавлено: «Vous trouverez chez moi la belle Helene, qu'on ne se lasse jamais de voir». [у меня будет прекрасная Элен, на которую никогда не устанешь любоваться.]
Читая это место, Пьер в первый раз почувствовал, что между ним и Элен образовалась какая то связь, признаваемая другими людьми, и эта мысль в одно и то же время и испугала его, как будто на него накладывалось обязательство, которое он не мог сдержать, и вместе понравилась ему, как забавное предположение.
Вечер Анны Павловны был такой же, как и первый, только новинкой, которою угощала Анна Павловна своих гостей, был теперь не Мортемар, а дипломат, приехавший из Берлина и привезший самые свежие подробности о пребывании государя Александра в Потсдаме и о том, как два высочайшие друга поклялись там в неразрывном союзе отстаивать правое дело против врага человеческого рода. Пьер был принят Анной Павловной с оттенком грусти, относившейся, очевидно, к свежей потере, постигшей молодого человека, к смерти графа Безухого (все постоянно считали долгом уверять Пьера, что он очень огорчен кончиною отца, которого он почти не знал), – и грусти точно такой же, как и та высочайшая грусть, которая выражалась при упоминаниях об августейшей императрице Марии Феодоровне. Пьер почувствовал себя польщенным этим. Анна Павловна с своим обычным искусством устроила кружки своей гостиной. Большой кружок, где были князь Василий и генералы, пользовался дипломатом. Другой кружок был у чайного столика. Пьер хотел присоединиться к первому, но Анна Павловна, находившаяся в раздраженном состоянии полководца на поле битвы, когда приходят тысячи новых блестящих мыслей, которые едва успеваешь приводить в исполнение, Анна Павловна, увидев Пьера, тронула его пальцем за рукав.
– Attendez, j'ai des vues sur vous pour ce soir. [У меня есть на вас виды в этот вечер.] Она взглянула на Элен и улыбнулась ей. – Ma bonne Helene, il faut, que vous soyez charitable pour ma рauvre tante, qui a une adoration pour vous. Allez lui tenir compagnie pour 10 minutes. [Моя милая Элен, надо, чтобы вы были сострадательны к моей бедной тетке, которая питает к вам обожание. Побудьте с ней минут 10.] А чтоб вам не очень скучно было, вот вам милый граф, который не откажется за вами следовать.
Красавица направилась к тетушке, но Пьера Анна Павловна еще удержала подле себя, показывая вид, как будто ей надо сделать еще последнее необходимое распоряжение.