Якоби, Виктор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Якоби
Victor Jacobi
Основная информация
Дата рождения

22 октября 1883(1883-10-22)

Место рождения

Будапешт

Дата смерти

15 декабря 1921(1921-12-15) (38 лет)

Место смерти

Нью-Йорк

Страна

Австро-Венгрия
Венгрия Венгрия

Профессии

композитор

Жанры

оперетта

Виктор Якоби (венг. Jacobi Victor, 27 октября 188310 декабря 1921) — венгерский композитор, классик венгерской оперетты.





Биография

Учился в будапештской Музыкальной академии, где среди студентов был Имре Кальман. Они подружились, и когда первая оперетта Якоби («Надменная принцесса», 1904) была доброжелательно встречена венгерской публикой, Кальман по совету Якоби также начал писать оперетты[1].

Оперетты Якоби ставились во многих странах Европы и в США. Среди самых популярных оперетт Якоби — «Ярмарка невест» (1911) и «Сибилла» (1914), однако начавшаяся Первая мировая война сорвала премьеру «Сибиллы» в странах Антанты. После войны Якоби совершил поездку в США на постановку своей оперетты «Письмо любви», однако неожиданно умер в возрасте всего 38 лет.

Оперетты

  • 1904: Спесивая принцесса (A rátartós királykisasszony)
  • 1905: Храбрый гусар (Legvitézebb Huszár)
  • 1906: Фея горного озера (A tengerszem tündére)
  • 1907: Шиповник (Tüskerózsa)
  • 1908: Быть или не быть (Van, de nincs)
  • 1909: Яношка (Jánoska)
  • 1911: Ярмарка невест (Leányvásár)
  • 1914: Сибилла (Szibill)
  • 1919: Яблоневый цвет (Apple Blossoms), совместно с Фрицем Крейслером
  • 1921: Письмо любви (The Love Letter)

Наибольшей популярностью пользуется «Ярмарка невест», которая была трижды экранизирована (1918, 1941, 1982).

Постановки в России

Первая постановка оперетты Якоби в России состоялась в петербургском театре «Буфф», где «Ярмарка невест» шла под названием «Купленная жена» (1912). Далее последовали «Сибилла» (1918, театр «Пассаж», Петроград[2]), снова «Ярмарка невест» (1912, Петербург, Москва). Впоследствии «Ярмарка невест» неоднократно ставилась на советской сцене: 1935 (Ленинградский театр оперетты), 1948 (Львовский театр музыкальной комедии) и др.

Напишите отзыв о статье "Якоби, Виктор"

Литература

  • ЯКОБИ (Jakobi), Виктор // Театральная энциклопедия в пяти томах. М.: Советская энциклопедия, 1961, том 5, С. 2123.
  • Янковский М. Оперетта. Возникновение и развитие жанра на Западе и в СССР, Л.-М., 1937.
  • Ярон Г. М. [sunny-genre.narod.ru/books/olzj/contents.html О любимом жанре]. — М.: Искусство, 1960.

Ссылки

  • [musicaltheatreguide.com/composers/jacobi/victor_jacobi.htm Viktor Jacobi]  (англ.)
  • [www.ibdb.com/person.asp?ID=11915 Viktor Jacobi, Internet Broadway Database]  (англ.)

Примечания

Отрывок, характеризующий Якоби, Виктор

– Да, и я тоже устал, – сказал Ростов.
Долохов, как будто напоминая ему, что ему неприлично было шутить, перебил его: Когда прикажете получить деньги, граф?
Ростов вспыхнув, вызвал Долохова в другую комнату.
– Я не могу вдруг заплатить всё, ты возьмешь вексель, – сказал он.
– Послушай, Ростов, – сказал Долохов, ясно улыбаясь и глядя в глаза Николаю, – ты знаешь поговорку: «Счастлив в любви, несчастлив в картах». Кузина твоя влюблена в тебя. Я знаю.
«О! это ужасно чувствовать себя так во власти этого человека», – думал Ростов. Ростов понимал, какой удар он нанесет отцу, матери объявлением этого проигрыша; он понимал, какое бы было счастье избавиться от всего этого, и понимал, что Долохов знает, что может избавить его от этого стыда и горя, и теперь хочет еще играть с ним, как кошка с мышью.
– Твоя кузина… – хотел сказать Долохов; но Николай перебил его.
– Моя кузина тут ни при чем, и о ней говорить нечего! – крикнул он с бешенством.
– Так когда получить? – спросил Долохов.
– Завтра, – сказал Ростов, и вышел из комнаты.


Сказать «завтра» и выдержать тон приличия было не трудно; но приехать одному домой, увидать сестер, брата, мать, отца, признаваться и просить денег, на которые не имеешь права после данного честного слова, было ужасно.
Дома еще не спали. Молодежь дома Ростовых, воротившись из театра, поужинав, сидела у клавикорд. Как только Николай вошел в залу, его охватила та любовная, поэтическая атмосфера, которая царствовала в эту зиму в их доме и которая теперь, после предложения Долохова и бала Иогеля, казалось, еще более сгустилась, как воздух перед грозой, над Соней и Наташей. Соня и Наташа в голубых платьях, в которых они были в театре, хорошенькие и знающие это, счастливые, улыбаясь, стояли у клавикорд. Вера с Шиншиным играла в шахматы в гостиной. Старая графиня, ожидая сына и мужа, раскладывала пасьянс с старушкой дворянкой, жившей у них в доме. Денисов с блестящими глазами и взъерошенными волосами сидел, откинув ножку назад, у клавикорд, и хлопая по ним своими коротенькими пальцами, брал аккорды, и закатывая глаза, своим маленьким, хриплым, но верным голосом, пел сочиненное им стихотворение «Волшебница», к которому он пытался найти музыку.
Волшебница, скажи, какая сила
Влечет меня к покинутым струнам;
Какой огонь ты в сердце заронила,
Какой восторг разлился по перстам!
Пел он страстным голосом, блестя на испуганную и счастливую Наташу своими агатовыми, черными глазами.
– Прекрасно! отлично! – кричала Наташа. – Еще другой куплет, – говорила она, не замечая Николая.
«У них всё то же» – подумал Николай, заглядывая в гостиную, где он увидал Веру и мать с старушкой.