Якобсон, Ван

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Ван Якобсон (англ. Van Jacobson) — один из основных разработчиков стека протоколов TCP/IP, ставших технологической базой сегодняшней сети Интернет. Получил известность как исследователь вопросов производительности и масштабирования сетей.





Биография

В 2000-е годы возглавлял отдел исследований в Cisco Systems и группу в области исследований сетей (англ. Network research group) в Национальной лаборатории им. Лоуренса в Беркли. С августа 2006 работает в PARC в качестве исследователя, а также возглавляет отдел исследований в компании Packet Design в соседствующем с Xerox комплексе.

Работы

Труды Якобсона по перепроектированию алгоритмов контроля потоков в TCP/IP, в частности создание алгоритма, получившего известность как алгоритм Якобсона, помогли сети Интернет избежать коллапса при значительном росте трафика в 1988—1989 годы. Также известен благодаря созданию протоколу сжатия заголовков (TCP/IP Header Compression protocol), описанному в RFC 1144, который главным образом был нацелен на улучшение производительности на низкоскоростных соединениях, техника, применённая в протоколе стала известна как метод сжатия заголовков TCP/IP Якобсона. Кроме того, он стал одним из соавторов нескольких широко используемых инструментов для диагностики сетей, как например, traceroute, pathchar и tcpdump.

В январе 2006 года на конференции Linux.conf.au Якобсон представил новую идею об улучшении производительности сетей[1], которая стала упоминаться как сетевые каналы (англ. network channels).

Награды

В 2001 году получил награду SIGCOMM Award от Ассоциации вычислительной техники, в 2003 году — награду Премию в области компьютеров и коммуникаций имени Кодзи Кобаяси от Института инженеров электротехники и электроники, а также был избран в Национальную инженерную академию в 2006 году.

Напишите отзыв о статье "Якобсон, Ван"

Примечания

  1. Van Jackobson, Bob Felderman. [www.lemis.com/grog/Documentation/vj/lca06vj.pdf Speeding up networking] //LCA06 — Jan 27, 2006

Ссылки

  • [www.parc.com/about/people/88/van-jacobson.html Биография Ван Якобсона на сайте PARC]  (англ.)
  • [www.packetdesign.com/company/management.htm#v-jacobson Биография] на сайте Packet Design, Inc.  (англ.)
  • [video.google.com/videoplay?docid=-6972678839686672840 Речь Ван Якобсона в рамках программы Google Tech Talks под названием «Новый взгляд на сети»]  (англ.)


</div>

Отрывок, характеризующий Якобсон, Ван

– Вы, кажется, недавно были в Париже? Я думаю, очень интересно.
– Очень интересно..
Графиня переглянулась с Анной Михайловной. Анна Михайловна поняла, что ее просят занять этого молодого человека, и, подсев к нему, начала говорить об отце; но так же, как и графине, он отвечал ей только односложными словами. Гости были все заняты между собой. Les Razoumovsky… ca a ete charmant… Vous etes bien bonne… La comtesse Apraksine… [Разумовские… Это было восхитительно… Вы очень добры… Графиня Апраксина…] слышалось со всех сторон. Графиня встала и пошла в залу.
– Марья Дмитриевна? – послышался ее голос из залы.
– Она самая, – послышался в ответ грубый женский голос, и вслед за тем вошла в комнату Марья Дмитриевна.
Все барышни и даже дамы, исключая самых старых, встали. Марья Дмитриевна остановилась в дверях и, с высоты своего тучного тела, высоко держа свою с седыми буклями пятидесятилетнюю голову, оглядела гостей и, как бы засучиваясь, оправила неторопливо широкие рукава своего платья. Марья Дмитриевна всегда говорила по русски.
– Имениннице дорогой с детками, – сказала она своим громким, густым, подавляющим все другие звуки голосом. – Ты что, старый греховодник, – обратилась она к графу, целовавшему ее руку, – чай, скучаешь в Москве? Собак гонять негде? Да что, батюшка, делать, вот как эти пташки подрастут… – Она указывала на девиц. – Хочешь – не хочешь, надо женихов искать.
– Ну, что, казак мой? (Марья Дмитриевна казаком называла Наташу) – говорила она, лаская рукой Наташу, подходившую к ее руке без страха и весело. – Знаю, что зелье девка, а люблю.
Она достала из огромного ридикюля яхонтовые сережки грушками и, отдав их именинно сиявшей и разрумянившейся Наташе, тотчас же отвернулась от нее и обратилась к Пьеру.
– Э, э! любезный! поди ка сюда, – сказала она притворно тихим и тонким голосом. – Поди ка, любезный…
И она грозно засучила рукава еще выше.
Пьер подошел, наивно глядя на нее через очки.
– Подойди, подойди, любезный! Я и отцу то твоему правду одна говорила, когда он в случае был, а тебе то и Бог велит.
Она помолчала. Все молчали, ожидая того, что будет, и чувствуя, что было только предисловие.
– Хорош, нечего сказать! хорош мальчик!… Отец на одре лежит, а он забавляется, квартального на медведя верхом сажает. Стыдно, батюшка, стыдно! Лучше бы на войну шел.
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.
– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.