Якубовский, Александр Юрьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александр Юрьевич Якубовский
Дата рождения:

20 января (1 февраля) 1886(1886-02-01)

Место рождения:

Санкт-Петербург,
Российская империя

Дата смерти:

21 марта 1953(1953-03-21) (67 лет)

Место смерти:

Ленинград, РСФСР, СССР

Страна:

Российская империя Российская империя, СССР СССР

Научная сфера:

история, востоковедение, археология

Место работы:

ЛО ИИМК АН СССР

Учёное звание:

член-корреспондент АН СССР

Альма-матер:

Петербургский университет

Известные ученики:

Л. Н. Гумилёв

Награды и премии:

Алекса́ндр Ю́рьевич Якубо́вский (20 января (1 февраля) 1886 г., Санкт-Петербург — 21 марта 1953 г., Ленинград) — советский историк-востоковед, член-корреспондент Академии наук СССР (1943), действительный член Академии наук Таджикской ССР, заслуженный деятель науки Узбекской и Таджикской ССР, лауреат Сталинской премии второй степени (1952). Один из авторов первого издания «Энциклопедии ислама».





Биография

Окончил историко-филологический факультет Петербургского университета в 1913 г., работал преподавателем истории. Наукой занялся в советское время. В 1920 г. поступил на Восточный факультет Петроградского университета и к 1924 г. получил второе высшее образование, работал под руководством В. В. Бартольда, И. Ю. Крачковского, А. А. Ромаскевича и других выдающихся ученых востоковедов. Особое влияние на его оказал академик В. В. Бартольд. Специалист по истории Средней Азии, Кавказа, Золотой Орды, стран Передней Азии. С 1945 руководил Согдийско-Таджикской археологической экспедицией.

Награды

Труды

  • Золотая Орда (Очерк истории Улуса Джучи в период сложения и расцвета в XIII-XIV вв.). Л., 1937 (1-е издание); Ташкент-Самарканд, 1940 (2-е издание); Л., 1941 (3-е издание). В соавторстве с Б. Д. Грековым
  • Золотая Орда и её падение. Aкадемия Hаук CCCP, М.-Л., 1950. В соавторстве с Б. Д. Грековым
  • О русско-хазарских и русско-кавказских отношениях в IX—X вв. Известия АН СССР. Серия истории и философии. № 5, 1946 г.
  • История народов Узбекистана, в 2-х томах Изд. АН УзССР, Ташкент, 1950. Соавторы: Тревер К. В., Воронец М. Э.
  • История Ирана с древнейших времен до конца XVIII века, 1958 В соавторстве с Пигулевской Н. В., Петрушевским И. П., Строевой Л. В., Беленицким А. М.
  • Из истории изучения монголов периода XI—XIII вв.(Посвящается академику Борису Дмитриевичу Грекову) ([historic.ru/books/item/f00/s00/z0000077/st004.shtml ссылка])

Источник

  • [dlib.eastview.com/browse/doc/7003857 Некролог в журнале Вопросы истории, № 5, Май 1953, C. 139—142]

Напишите отзыв о статье "Якубовский, Александр Юрьевич"

Ссылки

  • Якубовский Александр Юрьевич // Большая советская энциклопедия : [в 30 т.] / гл. ред. А. М. Прохоров. — 3-е изд. — М. : Советская энциклопедия, 1969—1978.</span>
  • [www.ras.ru/win/db/show_per.asp?P=.id-52943.ln-ru Профиль Александра Юрьевича Якубовского] на официальном сайте РАН

Отрывок, характеризующий Якубовский, Александр Юрьевич

– Казнь герцога Энгиенского, – сказал мсье Пьер, – была государственная необходимость; и я именно вижу величие души в том, что Наполеон не побоялся принять на себя одного ответственность в этом поступке.
– Dieul mon Dieu! [Боже! мой Боже!] – страшным шопотом проговорила Анна Павловна.
– Comment, M. Pierre, vous trouvez que l'assassinat est grandeur d'ame, [Как, мсье Пьер, вы видите в убийстве величие души,] – сказала маленькая княгиня, улыбаясь и придвигая к себе работу.
– Ah! Oh! – сказали разные голоса.
– Capital! [Превосходно!] – по английски сказал князь Ипполит и принялся бить себя ладонью по коленке.
Виконт только пожал плечами. Пьер торжественно посмотрел поверх очков на слушателей.
– Я потому так говорю, – продолжал он с отчаянностью, – что Бурбоны бежали от революции, предоставив народ анархии; а один Наполеон умел понять революцию, победить ее, и потому для общего блага он не мог остановиться перед жизнью одного человека.
– Не хотите ли перейти к тому столу? – сказала Анна Павловна.
Но Пьер, не отвечая, продолжал свою речь.
– Нет, – говорил он, все более и более одушевляясь, – Наполеон велик, потому что он стал выше революции, подавил ее злоупотребления, удержав всё хорошее – и равенство граждан, и свободу слова и печати – и только потому приобрел власть.
– Да, ежели бы он, взяв власть, не пользуясь ею для убийства, отдал бы ее законному королю, – сказал виконт, – тогда бы я назвал его великим человеком.
– Он бы не мог этого сделать. Народ отдал ему власть только затем, чтоб он избавил его от Бурбонов, и потому, что народ видел в нем великого человека. Революция была великое дело, – продолжал мсье Пьер, выказывая этим отчаянным и вызывающим вводным предложением свою великую молодость и желание всё полнее высказать.
– Революция и цареубийство великое дело?…После этого… да не хотите ли перейти к тому столу? – повторила Анна Павловна.
– Contrat social, [Общественный договор,] – с кроткой улыбкой сказал виконт.
– Я не говорю про цареубийство. Я говорю про идеи.
– Да, идеи грабежа, убийства и цареубийства, – опять перебил иронический голос.
– Это были крайности, разумеется, но не в них всё значение, а значение в правах человека, в эманципации от предрассудков, в равенстве граждан; и все эти идеи Наполеон удержал во всей их силе.
– Свобода и равенство, – презрительно сказал виконт, как будто решившийся, наконец, серьезно доказать этому юноше всю глупость его речей, – всё громкие слова, которые уже давно компрометировались. Кто же не любит свободы и равенства? Еще Спаситель наш проповедывал свободу и равенство. Разве после революции люди стали счастливее? Напротив. Mы хотели свободы, а Бонапарте уничтожил ее.
Князь Андрей с улыбкой посматривал то на Пьера, то на виконта, то на хозяйку. В первую минуту выходки Пьера Анна Павловна ужаснулась, несмотря на свою привычку к свету; но когда она увидела, что, несмотря на произнесенные Пьером святотатственные речи, виконт не выходил из себя, и когда она убедилась, что замять этих речей уже нельзя, она собралась с силами и, присоединившись к виконту, напала на оратора.
– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.