Ялтинский горно-лесной природный заповедник

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ялтинский горно-лесной природный заповедникЯлтинский горно-лесной природный заповедник

</tt>

</tt>

Государственное бюджетное учреждение Республики Крым «Ялтинский горно-лесной природный заповедник»
укр. Державна бюджетна установа Республіки Крим «Ялтинський гірсько-лісовий природний заповідник»
крымско-тат. Qırım Cumhuriyetiniñ devlet bücet müessisesi "Yalta dağ-orman tabiat qoruğı"К:Карточка на Геокаре: Исправить: Национальное название
Ялтинский заповедник. Вид с г. Пендикюль
Категория МСОП — Ib (Территория дикой природы)
44°27′30″ с. ш. 34°05′25″ в. д. / 44.45833° с. ш. 34.09028° в. д. / 44.45833; 34.09028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.45833&mlon=34.09028&zoom=9 (O)] (Я)Координаты: 44°27′30″ с. ш. 34°05′25″ в. д. / 44.45833° с. ш. 34.09028° в. д. / 44.45833; 34.09028 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=44.45833&mlon=34.09028&zoom=9 (O)] (Я)
РасположениеРеспублика Крым/Автономная Республика Крым
СтранаРоссия Россия/Украина Украина[1]
РегионКрым
Ближайший городЯлта, Алупка
Площадь14 523 га
Дата основания20 февраля 1973 года
Управляющая организацияГосударственный комитет по лесному и охотничьему хозяйству Республики Крым
Сайт[yglpz.umi.ru/ mi.ru]
Ялтинский горно-лесной природный заповедник

Я́лтинский го́рно-лесно́й приро́дный запове́дник (укр. Ялтинський гірсько-лісовий природний заповідник, крымско-тат. Yalta dağ-orman tabiat qoruğı, Ялта дагъ-орман табиат къоругъы) — природный заповедник в Крыму. Площадь 14 523 га. Находится в ведении Государственного комитета по лесному и охотничьему хозяйству Республики Крым. Территория заповедника навечно изъята из хозяйственной эксплуатации, её использование допускается только с научными целями или для обеспечения сохранения, приумножения богатств заповедника. Территория заповедника входит в состав особо охраняемых природных территорий Республики Крым.

Кроме природоохранной и научно-исследовательской, важной частью работы заповедника является эколого-просветительская деятельность. Сотрудниками заповедника разработаны специальные эколого-просветительские маршруты и тропы.

Ялтинский горно-лесной природный заповедник был создан согласно постановлению Совета Министров УССР 20 февраля 1973 года на базе Ялтинского лесхоза.

В состав заповедника входит 4 научно-исследовательских природоохранных отделения (НИПОО) (Оползневское, Гурзуфское, Ливадийское, Алупкинское).

На территории заповедника расположены такие достопримечательные объекты как вершина (зубцы) горы Ай-Петри (1234 м), пещера Трёхглазка, водопад Учан-Су и перевал Чертова лестница (Шайтан-Мердвен).





География и климат заповедника

Заповедник простирается вдоль побережья Чёрного моря полосой с юго-запада на северо-восток от Фороса до Гурзуфа на 40 км, максимальная ширина заповедника с севера на юг — 23 км. В состав территории заповедника входит также небольшая часть побережья Черного моря. Наивысшая точка заповедника — гора Рока (1349 м.). Физико-географически территория заповедника входит в состав Главной горной гряды Крымских гор, а также частично Крымской южнобережной субсредиземноморской области.

Заповедник занимает южный склон Главной гряды, простирающийся с юго-запада на северо-восток и сложенный породами разных возрастов — от тёмно-серых триасовых сланцев, перекрытых юрскими известняками, формирующими гряду до четвертичных лёссов. Верхняя и средняя часть склонов крутые, часто обрывистые, нижние — пологие, сильно расчленённые долинами и ущельями.

Верхняя часть гряды занята яйлами Ай-Петринской и Ялтинской и представляет собой холмистое плоскогорье шириной от нескольких сотен метров до 5-7 км с карстовыми впадинами и котловинами (всего на территории заповедника около 200 карстовых пустот).

Климат заповедника в нижней части близок к средиземноморскому, в верхней части заповедника климат умеренный, влажный. Среднегодовая температура — +13 °C, средняя температура января — +3,5 °C, июля — +24 °C. Безморозный период длится 247 дней, среднее количество дней со снеговым покровом — 11. Среднегодовое количество осадков — 550—560 мм. На яйлах климат умеренно прохладный горный: среднегодовая температура +5,7 °C, средняя температура января — −4 °C, июля — +15,4 °C. Безморозный период имеет продолжительность 150—160 дней, снежный покров держится 110 дней, среднегодовое количество осадков 960—1050 мм.

Природа заповедника

Около 75 % территории заповедника занимают леса. Их в заповеднике три основных пояса.

Первый — растущий на нижних, приморских склонах (от побережья до высоты 400—450 м над уровнем моря), лес дуба пушистого с отдельными вкраплениями рощ можжевельника высокого и фисташки туполистой. После вырубок основные породы пояса часто заменяют заросли держидерева колючего и грабинника восточного. Второй пояс с высоты 400 м до 900 м составляет лес, сложенный сосной крымской с примесью дуба скалистого, граба, ясеня. Третий лесной пояс от 900 м составляют сосново-буковые леса.

На яйлах преобладают горно-степные и луговые растительные сообщества.

Всего в заповеднике произрастает около 1363 видов сосудистых растений, что составляет 65 % видов Горного Крыма или 28 % видов Украины. Среди растений много эндемичных видов — гвоздика низкая, вьюнок крымский, соболевския камнелюбка, крапива глухая голая, чина пальчатая, пион крымский, герань крымская, солнцецвет Стевена, дубровник яйлинский, проломник крымский и много других.

Кроме того, флора заповедника включает 78 видов редких растений, занесенных в Красную книгу Украины: краекучник персидский, адиантум венерин волос, можжевельник высокий, прострел крымский (сон-трава), ясколка Биберштейна, смолка зелёноцветная, пион крымский, фиалка крымская, ладанник крымский, соболевския сибирская, земляничник мелкоплодный, фисташка туполистая, аденофора крымская и много видов орхидных.

По сравнению с флорой, фауна позвоночных заповедника гораздо менее богата. Больше всего здесь обитает видов птиц — 150, из которых наиболее примечательны — сапсан, черноголовая сойка, орёл-могильник, дятел, чёрный дрозд, зяблик, щегол, горная овсянка, лазоревка, клёст, чиж и др., на втором месте по разнообразию млекопитающие — их 37 видов — такие как косуля европейская, крымский подвид благородного оленя, муфлон, крымский подвид лисицы, барсук, крымский подвид ласки, белодушка, заяц-русак. Рептилий, обитающих в заповеднике насчитывается 16 видов, к ним относятся крымский геккон и крымская ящерица, медянка, леопардовый и полозы, желтопузик. Видовой состав земноводных ограничен всего 4 видами: гребенчатый тритон, квакша, озёрная лягушка, зелёная жаба.

Несколько видов животных, обитающих в заповеднике, занесены в Красную книгу Украины. Это такие виды рукокрылых как: большой и малый подковонос, ночницы Наттерера и трехцветная, вечерницы, нетопыри, а также представитель отряда насекомоядных — малая кутора и один вид семейства куньих — барсук. Беспозвоночные краснокнижные животные представлены насекомыми: крымская жужелица, махаон, поликсена, сатир эвксинский и др. Общее число видов краснокнижной фауны заповедника — 30.

Напишите отзыв о статье "Ялтинский горно-лесной природный заповедник"

Примечания

  1. Этот географический объект расположен на территории Крымского полуострова, бо́льшая часть которого является объектом территориальных разногласий между Россией, контролирующей спорную территорию, и Украиной. Согласно федеративному устройству России, на спорной территории Крыма располагаются субъекты Российской ФедерацииРеспублика Крым и город федерального значения Севастополь. Согласно административному делению Украины, на спорной территории Крыма располагаются регионы Украины — Автономная Республика Крым и город со специальным статусом Севастополь.

Ссылки

  • [krym.sarov.info/zapovedniki/zapovedniki.htm#03 Заповедники Крыма]
  • [ukrainaincognita.com/pryroda/zapovidnyky/yaltynskyi-girsko-lisovyi-pryrodnyi-zapovidnyk Ялтинский горно-лесной природный заповедник (укр.)]


Отрывок, характеризующий Ялтинский горно-лесной природный заповедник

– Вы никому не делаете милости, – продолжала Жюли к ополченцу, не обращая внимания на замечание сочинителя. – За caustique виновата, – сказала она, – и плачу, но за удовольствие сказать вам правду я готова еще заплатить; за галлицизмы не отвечаю, – обратилась она к сочинителю: – у меня нет ни денег, ни времени, как у князя Голицына, взять учителя и учиться по русски. А вот и он, – сказала Жюли. – Quand on… [Когда.] Нет, нет, – обратилась она к ополченцу, – не поймаете. Когда говорят про солнце – видят его лучи, – сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. – Мы только говорили о вас, – с свойственной светским женщинам свободой лжи сказала Жюли. – Мы говорили, что ваш полк, верно, будет лучше мамоновского.
– Ах, не говорите мне про мой полк, – отвечал Пьер, целуя руку хозяйке и садясь подле нее. – Он мне так надоел!
– Вы ведь, верно, сами будете командовать им? – сказала Жюли, хитро и насмешливо переглянувшись с ополченцем.
Ополченец в присутствии Пьера был уже не так caustique, и в лице его выразилось недоуменье к тому, что означала улыбка Жюли. Несмотря на свою рассеянность и добродушие, личность Пьера прекращала тотчас же всякие попытки на насмешку в его присутствии.
– Нет, – смеясь, отвечал Пьер, оглядывая свое большое, толстое тело. – В меня слишком легко попасть французам, да и я боюсь, что не влезу на лошадь…
В числе перебираемых лиц для предмета разговора общество Жюли попало на Ростовых.
– Очень, говорят, плохи дела их, – сказала Жюли. – И он так бестолков – сам граф. Разумовские хотели купить его дом и подмосковную, и все это тянется. Он дорожится.
– Нет, кажется, на днях состоится продажа, – сказал кто то. – Хотя теперь и безумно покупать что нибудь в Москве.
– Отчего? – сказала Жюли. – Неужели вы думаете, что есть опасность для Москвы?
– Отчего же вы едете?
– Я? Вот странно. Я еду, потому… ну потому, что все едут, и потом я не Иоанна д'Арк и не амазонка.
– Ну, да, да, дайте мне еще тряпочек.
– Ежели он сумеет повести дела, он может заплатить все долги, – продолжал ополченец про Ростова.
– Добрый старик, но очень pauvre sire [плох]. И зачем они живут тут так долго? Они давно хотели ехать в деревню. Натали, кажется, здорова теперь? – хитро улыбаясь, спросила Жюли у Пьера.
– Они ждут меньшого сына, – сказал Пьер. – Он поступил в казаки Оболенского и поехал в Белую Церковь. Там формируется полк. А теперь они перевели его в мой полк и ждут каждый день. Граф давно хотел ехать, но графиня ни за что не согласна выехать из Москвы, пока не приедет сын.
– Я их третьего дня видела у Архаровых. Натали опять похорошела и повеселела. Она пела один романс. Как все легко проходит у некоторых людей!
– Что проходит? – недовольно спросил Пьер. Жюли улыбнулась.
– Вы знаете, граф, что такие рыцари, как вы, бывают только в романах madame Suza.
– Какой рыцарь? Отчего? – краснея, спросил Пьер.
– Ну, полноте, милый граф, c'est la fable de tout Moscou. Je vous admire, ma parole d'honneur. [это вся Москва знает. Право, я вам удивляюсь.]
– Штраф! Штраф! – сказал ополченец.
– Ну, хорошо. Нельзя говорить, как скучно!
– Qu'est ce qui est la fable de tout Moscou? [Что знает вся Москва?] – вставая, сказал сердито Пьер.
– Полноте, граф. Вы знаете!
– Ничего не знаю, – сказал Пьер.
– Я знаю, что вы дружны были с Натали, и потому… Нет, я всегда дружнее с Верой. Cette chere Vera! [Эта милая Вера!]
– Non, madame, [Нет, сударыня.] – продолжал Пьер недовольным тоном. – Я вовсе не взял на себя роль рыцаря Ростовой, и я уже почти месяц не был у них. Но я не понимаю жестокость…
– Qui s'excuse – s'accuse, [Кто извиняется, тот обвиняет себя.] – улыбаясь и махая корпией, говорила Жюли и, чтобы за ней осталось последнее слово, сейчас же переменила разговор. – Каково, я нынче узнала: бедная Мари Волконская приехала вчера в Москву. Вы слышали, она потеряла отца?
– Неужели! Где она? Я бы очень желал увидать ее, – сказал Пьер.
– Я вчера провела с ней вечер. Она нынче или завтра утром едет в подмосковную с племянником.
– Ну что она, как? – сказал Пьер.
– Ничего, грустна. Но знаете, кто ее спас? Это целый роман. Nicolas Ростов. Ее окружили, хотели убить, ранили ее людей. Он бросился и спас ее…
– Еще роман, – сказал ополченец. – Решительно это общее бегство сделано, чтобы все старые невесты шли замуж. Catiche – одна, княжна Болконская – другая.
– Вы знаете, что я в самом деле думаю, что она un petit peu amoureuse du jeune homme. [немножечко влюблена в молодого человека.]
– Штраф! Штраф! Штраф!
– Но как же это по русски сказать?..


Когда Пьер вернулся домой, ему подали две принесенные в этот день афиши Растопчина.
В первой говорилось о том, что слух, будто графом Растопчиным запрещен выезд из Москвы, – несправедлив и что, напротив, граф Растопчин рад, что из Москвы уезжают барыни и купеческие жены. «Меньше страху, меньше новостей, – говорилось в афише, – но я жизнью отвечаю, что злодей в Москве не будет». Эти слова в первый раз ясно ыоказали Пьеру, что французы будут в Москве. Во второй афише говорилось, что главная квартира наша в Вязьме, что граф Витгснштейн победил французов, но что так как многие жители желают вооружиться, то для них есть приготовленное в арсенале оружие: сабли, пистолеты, ружья, которые жители могут получать по дешевой цене. Тон афиш был уже не такой шутливый, как в прежних чигиринских разговорах. Пьер задумался над этими афишами. Очевидно, та страшная грозовая туча, которую он призывал всеми силами своей души и которая вместе с тем возбуждала в нем невольный ужас, – очевидно, туча эта приближалась.
«Поступить в военную службу и ехать в армию или дожидаться? – в сотый раз задавал себе Пьер этот вопрос. Он взял колоду карт, лежавших у него на столе, и стал делать пасьянс.
– Ежели выйдет этот пасьянс, – говорил он сам себе, смешав колоду, держа ее в руке и глядя вверх, – ежели выйдет, то значит… что значит?.. – Он не успел решить, что значит, как за дверью кабинета послышался голос старшей княжны, спрашивающей, можно ли войти.
– Тогда будет значить, что я должен ехать в армию, – договорил себе Пьер. – Войдите, войдите, – прибавил он, обращаясь к княжие.
(Одна старшая княжна, с длинной талией и окаменелым лидом, продолжала жить в доме Пьера; две меньшие вышли замуж.)
– Простите, mon cousin, что я пришла к вам, – сказала она укоризненно взволнованным голосом. – Ведь надо наконец на что нибудь решиться! Что ж это будет такое? Все выехали из Москвы, и народ бунтует. Что ж мы остаемся?
– Напротив, все, кажется, благополучно, ma cousine, – сказал Пьер с тою привычкой шутливости, которую Пьер, всегда конфузно переносивший свою роль благодетеля перед княжною, усвоил себе в отношении к ней.
– Да, это благополучно… хорошо благополучие! Мне нынче Варвара Ивановна порассказала, как войска наши отличаются. Уж точно можно чести приписать. Да и народ совсем взбунтовался, слушать перестают; девка моя и та грубить стала. Этак скоро и нас бить станут. По улицам ходить нельзя. А главное, нынче завтра французы будут, что ж нам ждать! Я об одном прошу, mon cousin, – сказала княжна, – прикажите свезти меня в Петербург: какая я ни есть, а я под бонапартовской властью жить не могу.
– Да полноте, ma cousine, откуда вы почерпаете ваши сведения? Напротив…
– Я вашему Наполеону не покорюсь. Другие как хотят… Ежели вы не хотите этого сделать…
– Да я сделаю, я сейчас прикажу.
Княжне, видимо, досадно было, что не на кого было сердиться. Она, что то шепча, присела на стул.
– Но вам это неправильно доносят, – сказал Пьер. – В городе все тихо, и опасности никакой нет. Вот я сейчас читал… – Пьер показал княжне афишки. – Граф пишет, что он жизнью отвечает, что неприятель не будет в Москве.
– Ах, этот ваш граф, – с злобой заговорила княжна, – это лицемер, злодей, который сам настроил народ бунтовать. Разве не он писал в этих дурацких афишах, что какой бы там ни был, тащи его за хохол на съезжую (и как глупо)! Кто возьмет, говорит, тому и честь и слава. Вот и долюбезничался. Варвара Ивановна говорила, что чуть не убил народ ее за то, что она по французски заговорила…