Ямада, Матико

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Матико Ямада <tr><td colspan="2" style="background: #B8D0E2; text-align: center;">Тренер по фигурному катанию</td></tr> <tr><td colspan="2" style="background: #B8D0E2; text-align: center;">Персональные данные</td></tr><tr><th style="background: #EEE; font-weight: normal;">Дата рождения</th><td>26 июня 1943 (80 лет)</td></tr><tr><th style="background: #EEE; font-weight: normal;">Место рождения</th><td> Нагоя</td></tr><tr><th style="background: #EEE; font-weight: normal;">Специализация</th><td>женское одиночное катание</td></tr><tr><th style="background: #EEE; font-weight: normal;">Известные ученики</th><td>Мидори Ито, Мао Асада</td></tr>

Матико Ямада (яп. 山田満知子 Ямада Матико?, ромадзи: Yamada Machiko; р. 26 июня 1943 года) — японский тренер по фигурному катанию. Среди её прошлых и нынешних учениц серебряные медалистки Олимпиад Мидори Ито[1] и Мао Асада, а также Ёсиэ Онда, Юкари Накано,[2] Кумико Коиваи, Канако Мураками,[3] Май Асада.[4] Ямада уделяла особое внимание технической стороне программ и известна благодаря тому, что многие её ученицы (включая Ито, Мао Асаду, Юкари Накано и Кумико Коиваи) научились исполнять один из сложнейших прыжков — тройной аксель.

Матико Ямада начала кататься в семь лет, но еще в колледже ушла из любительского спорта, чтобы стать тренером. Автор нескольких книг, посвященных фигурному катанию: «Фигурное катание: Уроки красивого танца» (яп. 美しく舞うためのフィギュアスケートレッスン, декабрь 2006, ISBN 4901972685) и других.

Напишите отзыв о статье "Ямада, Матико"



Примечания

  1. Lubarsky, Jared. [query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9D0CE7D61338F933A25750C0A967958260&sec=&spon=&pagewanted=2 Power Skating] (англ.). New York Times (10 марта 1991 года). [www.webcitation.org/66SBeWnQk Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].
  2. Lee Ann Gschwind. [www.universalsports.com/ViewArticle.dbml?SPID=13050&DB_OEM_ID=23000&ATCLID=3626320 Yukari Nakano: Skating in the shadows] (англ.)(недоступная ссылка — история). Universal Sports (2 декабря 2008 года).
  3. [www.isuresults.com/bios/isufs00009568.htm Kanako Murakami] (англ.) на официальном сайте Международного союза конькобежцев.
  4. Mittan, Barry. [www.goldenskate.com/articles/2003/060104.shtml Mai Asada: A True Ballerina on Ice] (англ.). Golden Skate (1 июня 2004 года). [www.webcitation.org/66SBf5gn0 Архивировано из первоисточника 26 марта 2012].

Отрывок, характеризующий Ямада, Матико

– Ради бога, не можете ли вы меня облегчить? – сказал курьер, – у меня полна сумка писем к родителям.
В числе этих писем было письмо от Николая Ростова к отцу. Пьер взял это письмо. Кроме того, граф Растопчин дал Пьеру воззвание государя к Москве, только что отпечатанное, последние приказы по армии и свою последнюю афишу. Просмотрев приказы по армии, Пьер нашел в одном из них между известиями о раненых, убитых и награжденных имя Николая Ростова, награжденного Георгием 4 й степени за оказанную храбрость в Островненском деле, и в том же приказе назначение князя Андрея Болконского командиром егерского полка. Хотя ему и не хотелось напоминать Ростовым о Болконском, но Пьер не мог воздержаться от желания порадовать их известием о награждении сына и, оставив у себя воззвание, афишу и другие приказы, с тем чтобы самому привезти их к обеду, послал печатный приказ и письмо к Ростовым.
Разговор с графом Растопчиным, его тон озабоченности и поспешности, встреча с курьером, беззаботно рассказывавшим о том, как дурно идут дела в армии, слухи о найденных в Москве шпионах, о бумаге, ходящей по Москве, в которой сказано, что Наполеон до осени обещает быть в обеих русских столицах, разговор об ожидаемом назавтра приезде государя – все это с новой силой возбуждало в Пьере то чувство волнения и ожидания, которое не оставляло его со времени появления кометы и в особенности с начала войны.
Пьеру давно уже приходила мысль поступить в военную службу, и он бы исполнил ее, ежели бы не мешала ему, во первых, принадлежность его к тому масонскому обществу, с которым он был связан клятвой и которое проповедывало вечный мир и уничтожение войны, и, во вторых, то, что ему, глядя на большое количество москвичей, надевших мундиры и проповедывающих патриотизм, было почему то совестно предпринять такой шаг. Главная же причина, по которой он не приводил в исполнение своего намерения поступить в военную службу, состояла в том неясном представлении, что он l'Russe Besuhof, имеющий значение звериного числа 666, что его участие в великом деле положения предела власти зверю, глаголящему велика и хульна, определено предвечно и что поэтому ему не должно предпринимать ничего и ждать того, что должно совершиться.