Ямада, Наоко

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Наоко Ямада
山田尚子
Дата рождения:

28 ноября 1984(1984-11-28) (39 лет)

Место рождения:

Гумма

Профессия:

режиссёр

Карьера:

2005-н.в.

Наоко Ямада (яп. 山田尚子 Ямада Наоко, род. 28 ноября 1984 г.) — японский аниме-режиссёр, работающая в студии Kyoto Animation.





Биография

Наоко Ямада родилась в префектуре Гумма 28 ноября 1984 года. Она с детства любила рисовать. Ямада окончила Киотский Университет искусства и дизайна. После окончания учебы поступила на работу в Kyoto Animation[1]. Её первая режиссёрская работа была в аниме Clannad, где она руководила 17 и 23 эпизодами. Её самой важной работой и режиссёрским дебютом стал K-On! в 2009 году. Аниме достигло большой популярности. Через год вышел и второй сезон. В 2013 году она режиссировала Tamako Market, а в 2014 году его продолжение — Tamako Love Story, за которое она была удостоена премии New Face Award на Japan Media Arts Festival[2].

Список работ

Сериалы

Фильмы

Напишите отзыв о статье "Ямада, Наоко"

Примечания

  1. [chaostangent.com/2012/10/scotland-loves-anime-2012-day-3-naoko-yamada-qa-session/ Scotland Loves Anime 2012: Day 3, Naoko Yamada Q&A session] (англ.).
  2. [www.animenewsnetwork.com/news/2014-11-28/giovanni-island-film-wins-media-arts-award/.81542 Giovanni's Island Film Wins Media Arts Award] (англ.) (28 октября 2014).

Ссылки

Отрывок, характеризующий Ямада, Наоко

Да здравствует сей храбрый король!
и т. д. (французская песня) ]
пропел Морель, подмигивая глазом.
Сe diable a quatre…
– Виварика! Виф серувару! сидябляка… – повторил солдат, взмахнув рукой и действительно уловив напев.
– Вишь, ловко! Го го го го го!.. – поднялся с разных сторон грубый, радостный хохот. Морель, сморщившись, смеялся тоже.
– Ну, валяй еще, еще!
Qui eut le triple talent,
De boire, de battre,
Et d'etre un vert galant…
[Имевший тройной талант,
пить, драться
и быть любезником…]
– A ведь тоже складно. Ну, ну, Залетаев!..
– Кю… – с усилием выговорил Залетаев. – Кью ю ю… – вытянул он, старательно оттопырив губы, – летриптала, де бу де ба и детравагала, – пропел он.
– Ай, важно! Вот так хранцуз! ой… го го го го! – Что ж, еще есть хочешь?
– Дай ему каши то; ведь не скоро наестся с голоду то.
Опять ему дали каши; и Морель, посмеиваясь, принялся за третий котелок. Радостные улыбки стояли на всех лицах молодых солдат, смотревших на Мореля. Старые солдаты, считавшие неприличным заниматься такими пустяками, лежали с другой стороны костра, но изредка, приподнимаясь на локте, с улыбкой взглядывали на Мореля.
– Тоже люди, – сказал один из них, уворачиваясь в шинель. – И полынь на своем кореню растет.
– Оо! Господи, господи! Как звездно, страсть! К морозу… – И все затихло.
Звезды, как будто зная, что теперь никто не увидит их, разыгрались в черном небе. То вспыхивая, то потухая, то вздрагивая, они хлопотливо о чем то радостном, но таинственном перешептывались между собой.

Х
Войска французские равномерно таяли в математически правильной прогрессии. И тот переход через Березину, про который так много было писано, была только одна из промежуточных ступеней уничтожения французской армии, а вовсе не решительный эпизод кампании. Ежели про Березину так много писали и пишут, то со стороны французов это произошло только потому, что на Березинском прорванном мосту бедствия, претерпеваемые французской армией прежде равномерно, здесь вдруг сгруппировались в один момент и в одно трагическое зрелище, которое у всех осталось в памяти. Со стороны же русских так много говорили и писали про Березину только потому, что вдали от театра войны, в Петербурге, был составлен план (Пфулем же) поимки в стратегическую западню Наполеона на реке Березине. Все уверились, что все будет на деле точно так, как в плане, и потому настаивали на том, что именно Березинская переправа погубила французов. В сущности же, результаты Березинской переправы были гораздо менее гибельны для французов потерей орудий и пленных, чем Красное, как то показывают цифры.