Янг, Беллами

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Беллами Янг
Место рождения:

Эшвилл (Северная Каролина), США

Профессия:

актриса

Карьера:

1994 — наст. время

Беллами Янг (англ. Bellamy Young; род. 19 февраля 1970, Эшвилл) — американская актриса, известная преимущественно благодаря своей роли первой леди США Мелани Грант в сериале канала ABC «Скандал», где снимается с 2012 года.





Биография

Настоящее имя Беллами Янг — Эми Мария. Она родилась в Эшвилле, Северная Каролина и в 1987 году окончила среднюю школу, а в 1991 году — Йельский университет[1]. После она начала карьеру в театре и в 1997 году выступала в бродвейском мюзикле «Жизнь»[2]. После она появилась в фильмах «Мы были солдатами» и «Миссия невыполнима 3», а также активно начала появляться на телевидении.

Беллами Янг появилась в нескольких десятках различных телесериалов на протяжении своей карьеры. Янг известна по роли Эллен Дарлинг в телесериале «Грязные мокрые деньги», где она снималась с 2007 по 2008 год, а также по периодическим ролям в сериалах «C.S.I.: Место преступления Майами», «Клиника» и «Мыслить как преступник».

Начиная с 2012 года, Янг играет роль первой леди США Мелли Грант в телесериале канала ABC «Скандал», созданном Шондой Раймс. Хотя она не была постоянным актёром, она появилась во всех эпизодах первого сезона, а со второго была повышена до регулярного статуса[3]. Эта роль принесла ей похвалу от критиков и премию «Выбор телевизионных критиков» в 2014 году[4].

Фильмография

Телевидение

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1994-1995 Другой мир Another World Dr. Courtney Evans Дневная мыльная опера
1997 Закон и порядок Law & Order Ellen O’Brien Эпизод: «Blood»
1998 Закон и порядок Law & Order Stephanie Harker Эпизод: «True North»
2000 Шоу Дрю Кэри The Drew Carey Show Bridget Эпизод: «The Gang Stops Drinking»
2000 Детектив Нэш Бриджес Nash Bridges Diana Carr Эпизод: «The Messenger»
2000 Секретные материалы The X-Files Attorney Janet Wilson Эпизод: «Redrum»
2001 Восточный парк The District Bethany Fortoro Эпизод: «To Serve and Protect»
2001 Скорая помощь ER Grace Эпизод: «If I Should Fall from Grace»
2002 Фрейзьер Frasier Lisa Эпизод: «Three Blind Dates»
2002 Для народа For the People Deputy Dist. Atty. Agnes Hunt 6 эпизодов
2003 Миротворцы Peacemakers Twyla Gentry Регулярная роль, 9 эпизодов
2003 Американские мечты American Dreams Diane Shaw 3 эпизода
2004 Западное крыло The West Wing MaryLou Meriwether Эпизод: «The Stormy Present»
2004 Морская полиция: Спецотдел NCIS A.T.F. Special Agent Melinda Stone Эпизод: «Split Decision»
2004 Клиника Scrubs Dr. Miller 5 эпизодов
2004 Сильное лекарство Strong Medicine Erin Berman Эпизод: «Code»
2005 Северный берег North Shore Mrs. Lasser Эпизод: «Shark»
2005 Медиум Medium Kate Emery Эпизод: «Judge, Jury and Executioner»
2005-2006 C.S.I.: Место преступления Майами CSI: Miami Assistant State Attorney Monica West 6 эпизодов
2007 Рядом с домом Close to Home Sarah Paulson Эпизод: «Road Rage»
2007 Анатомия страсти Grey’s Anatomy Kathy Эпизоды: «The Other Side of This Life: Parts 1 & 2»
2007 Юристы Бостона Boston Legal Cynthia Nichols Эпизод: «Beauty and the Beast»
2007 Частная практика Private Practice Kathy Episode: «In Which Charlotte Goes Down the Rabbit Hole»
2007 Детектив Раш Cold Case Audrey Metz (1938) Эпизод: «World’s End»
2007-2008 Грязные мокрые деньги Dirty Sexy Money Ellen Darling 9 эпизодов
2008 Маска ниндзя Mask of the Ninja Gina Телефильм
2008 Два с половиной человека Two and a Half Men Diane Эпизод: «The Mooch at the Boo»
2008 Рыцарь дорог Knight Rider Amy Clark Эпизод: «Knight Rider»
2009 Рыцарь дорог Knight Rider Amy Clark Эпизод: «Fly by Knight»
2009 Доверься мне Trust Me Carrie Taylor Эпизод: «But Wait, There’s More»
2009 Говорящая с призраками Ghost Whisperer Lucy Stanton Эпизод: «Cursed»
2009 Клиника Scrubs Dr. Miller Эпизод: «My Finale: Part 2»
2009 Сверхъестественное Supernatural Sarah / Lucifer Эпизод: «Sympathy for the Devil»
2009 Mayne Street Casting Director Эпизод: «Staubach»
2010 Эдгар Флоатс Edgar Floats Jennifer Wade Пилот
2010 До смерти красива Drop Dead Diva Emily Parcellas Эпизод: «The Long Road to Napa»
2010 Менталист The Mentalist Melanie Ayers Эпизод: «Cackle-Bladder-Blood»
2010 Закон и порядок: Лос-Анджелес Law & Order: LA Monica Jarrow Эпизод: «Playa Vista»
2011 Рабочий класс Working Class Brooke Эпизод: «The Dance»
2011 Такая разная Тара United States of Tara Flight Attendant Эпизоды: «The Full F**k You Finger» и «Wheels»
2011 Касл Castle Candace Ford Эпизод: «Pretty Dead»
2011 Защитница The Protector Skylar Brenn Эпизод: «Wings»
2011-2013 Мыслить как преступник Criminal Minds Beth Clemmons 8 эпизодов
2012 Компаньоны Franklin & Bash Margaret Pollack Эпизод: «L’affaire Du Coeur»
2012 — наст. время Скандал Scandal Мелли Грант Регулярная роль
Премия «Выбор телевизионных критиков» за лучшую женскую роль второго плана в драматическом сериале (2014)

Фильмы

Год Название на русском Название на английском Роль Примечания
1999 Picture This Monique
1999 Чёрное и белое Black and White Bellamy
2001 Миссия Mission Sandy
2002 Мухобойка Swatters Mary Dolan
2002 Мы были солдатами We Were Soldiers Catherine Metsker
2004 Воровство Larceny Kiki
2005 Darcy’s Off-White Wedding Donatella Короткометражный фильм
2006 Вечер взаимопонимания Eve of Understanding Cassie
2006 Миссия невыполнима 3 Mission: Impossible III Rachael
2007 Простые вещи Simple Things Terry Hudson Также исполнительный продюсер
2007 Доверься мне Trust Me Carrie
2008 Одна, две, много One, Two, Many Jennifer
2008 Это не тест This Is Not a Test Teresa
2009 Tender as Hellfire Cheryl Короткометражный фильм
2010 Бесплатный билет The Freebie Jessica
2010 Опасные сны In My Sleep Olivia
2010 Тайны профессора Мелвилла Pound of Flesh Daniella Melville
2011 Совместное тело Joint Body Jane Chapman
2012 Последний день на Земле Last Day on Earth Pamala
2012 Коттедж The Cottage Annie Также исполнительный продюсер

Напишите отзыв о статье "Янг, Беллами"

Примечания

  1. [alumninet.yale.edu/classes/yc1991/classmates.htm Yale Class of 1991]. Проверено 31 августа 2012. [www.webcitation.org/6CPHL6TPv Архивировано из первоисточника 24 ноября 2012].
  2. [www.nytimes.com/1997/04/28/theater/lively-women-but-very-tired.html Lively Women, but Very Tired]. The New York Times (28 апреля 1997). Проверено 31 августа 2012. [www.webcitation.org/6CPHLWN6f Архивировано из первоисточника 24 ноября 2012].
  3. Vlada Gelman. [tvline.com/2012/06/12/scandal-promotes-bellamy-young-season-2/ Scandal Scoop: Bellamy Young Upgraded to Series Regular for Season 2]. TVLine (12 июня 2012). Проверено 13 июня 2012. [www.webcitation.org/69wwiroyw Архивировано из первоисточника 16 августа 2012].
  4. Katie Atkinson. [insidetv.ew.com/2014/06/19/critics-choice-television-awards-winners-2/ Critics' Choice TV Awards: The winners list]. Entertainment Weekly (19 июня 2014). Проверено 20 июня 2014.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Янг, Беллами

– Не пенять же чур на меня, – прокричал доктор из под лестницы.
Ростов с фельдшером вошли в коридор. Больничный запах был так силен в этом темном коридоре, что Ростов схватился зa нос и должен был остановиться, чтобы собраться с силами и итти дальше. Направо отворилась дверь, и оттуда высунулся на костылях худой, желтый человек, босой и в одном белье.
Он, опершись о притолку, блестящими, завистливыми глазами поглядел на проходящих. Заглянув в дверь, Ростов увидал, что больные и раненые лежали там на полу, на соломе и шинелях.
– А можно войти посмотреть? – спросил Ростов.
– Что же смотреть? – сказал фельдшер. Но именно потому что фельдшер очевидно не желал впустить туда, Ростов вошел в солдатские палаты. Запах, к которому он уже успел придышаться в коридоре, здесь был еще сильнее. Запах этот здесь несколько изменился; он был резче, и чувствительно было, что отсюда то именно он и происходил.
В длинной комнате, ярко освещенной солнцем в большие окна, в два ряда, головами к стенам и оставляя проход по середине, лежали больные и раненые. Большая часть из них были в забытьи и не обратили вниманья на вошедших. Те, которые были в памяти, все приподнялись или подняли свои худые, желтые лица, и все с одним и тем же выражением надежды на помощь, упрека и зависти к чужому здоровью, не спуская глаз, смотрели на Ростова. Ростов вышел на середину комнаты, заглянул в соседние двери комнат с растворенными дверями, и с обеих сторон увидал то же самое. Он остановился, молча оглядываясь вокруг себя. Он никак не ожидал видеть это. Перед самым им лежал почти поперек середняго прохода, на голом полу, больной, вероятно казак, потому что волосы его были обстрижены в скобку. Казак этот лежал навзничь, раскинув огромные руки и ноги. Лицо его было багрово красно, глаза совершенно закачены, так что видны были одни белки, и на босых ногах его и на руках, еще красных, жилы напружились как веревки. Он стукнулся затылком о пол и что то хрипло проговорил и стал повторять это слово. Ростов прислушался к тому, что он говорил, и разобрал повторяемое им слово. Слово это было: испить – пить – испить! Ростов оглянулся, отыскивая того, кто бы мог уложить на место этого больного и дать ему воды.
– Кто тут ходит за больными? – спросил он фельдшера. В это время из соседней комнаты вышел фурштадский солдат, больничный служитель, и отбивая шаг вытянулся перед Ростовым.
– Здравия желаю, ваше высокоблагородие! – прокричал этот солдат, выкатывая глаза на Ростова и, очевидно, принимая его за больничное начальство.
– Убери же его, дай ему воды, – сказал Ростов, указывая на казака.
– Слушаю, ваше высокоблагородие, – с удовольствием проговорил солдат, еще старательнее выкатывая глаза и вытягиваясь, но не трогаясь с места.
– Нет, тут ничего не сделаешь, – подумал Ростов, опустив глаза, и хотел уже выходить, но с правой стороны он чувствовал устремленный на себя значительный взгляд и оглянулся на него. Почти в самом углу на шинели сидел с желтым, как скелет, худым, строгим лицом и небритой седой бородой, старый солдат и упорно смотрел на Ростова. С одной стороны, сосед старого солдата что то шептал ему, указывая на Ростова. Ростов понял, что старик намерен о чем то просить его. Он подошел ближе и увидал, что у старика была согнута только одна нога, а другой совсем не было выше колена. Другой сосед старика, неподвижно лежавший с закинутой головой, довольно далеко от него, был молодой солдат с восковой бледностью на курносом, покрытом еще веснушками, лице и с закаченными под веки глазами. Ростов поглядел на курносого солдата, и мороз пробежал по его спине.
– Да ведь этот, кажется… – обратился он к фельдшеру.
– Уж как просили, ваше благородие, – сказал старый солдат с дрожанием нижней челюсти. – Еще утром кончился. Ведь тоже люди, а не собаки…
– Сейчас пришлю, уберут, уберут, – поспешно сказал фельдшер. – Пожалуйте, ваше благородие.
– Пойдем, пойдем, – поспешно сказал Ростов, и опустив глаза, и сжавшись, стараясь пройти незамеченным сквозь строй этих укоризненных и завистливых глаз, устремленных на него, он вышел из комнаты.


Пройдя коридор, фельдшер ввел Ростова в офицерские палаты, состоявшие из трех, с растворенными дверями, комнат. В комнатах этих были кровати; раненые и больные офицеры лежали и сидели на них. Некоторые в больничных халатах ходили по комнатам. Первое лицо, встретившееся Ростову в офицерских палатах, был маленький, худой человечек без руки, в колпаке и больничном халате с закушенной трубочкой, ходивший в первой комнате. Ростов, вглядываясь в него, старался вспомнить, где он его видел.
– Вот где Бог привел свидеться, – сказал маленький человек. – Тушин, Тушин, помните довез вас под Шенграбеном? А мне кусочек отрезали, вот… – сказал он, улыбаясь, показывая на пустой рукав халата. – Василья Дмитриевича Денисова ищете? – сожитель! – сказал он, узнав, кого нужно было Ростову. – Здесь, здесь и Тушин повел его в другую комнату, из которой слышался хохот нескольких голосов.
«И как они могут не только хохотать, но жить тут»? думал Ростов, всё слыша еще этот запах мертвого тела, которого он набрался еще в солдатском госпитале, и всё еще видя вокруг себя эти завистливые взгляды, провожавшие его с обеих сторон, и лицо этого молодого солдата с закаченными глазами.
Денисов, закрывшись с головой одеялом, спал не постели, несмотря на то, что был 12 й час дня.
– А, Г'остов? 3до'ово, здо'ово, – закричал он всё тем же голосом, как бывало и в полку; но Ростов с грустью заметил, как за этой привычной развязностью и оживленностью какое то новое дурное, затаенное чувство проглядывало в выражении лица, в интонациях и словах Денисова.
Рана его, несмотря на свою ничтожность, все еще не заживала, хотя уже прошло шесть недель, как он был ранен. В лице его была та же бледная опухлость, которая была на всех гошпитальных лицах. Но не это поразило Ростова; его поразило то, что Денисов как будто не рад был ему и неестественно ему улыбался. Денисов не расспрашивал ни про полк, ни про общий ход дела. Когда Ростов говорил про это, Денисов не слушал.
Ростов заметил даже, что Денисову неприятно было, когда ему напоминали о полке и вообще о той, другой, вольной жизни, которая шла вне госпиталя. Он, казалось, старался забыть ту прежнюю жизнь и интересовался только своим делом с провиантскими чиновниками. На вопрос Ростова, в каком положении было дело, он тотчас достал из под подушки бумагу, полученную из комиссии, и свой черновой ответ на нее. Он оживился, начав читать свою бумагу и особенно давал заметить Ростову колкости, которые он в этой бумаге говорил своим врагам. Госпитальные товарищи Денисова, окружившие было Ростова – вновь прибывшее из вольного света лицо, – стали понемногу расходиться, как только Денисов стал читать свою бумагу. По их лицам Ростов понял, что все эти господа уже не раз слышали всю эту успевшую им надоесть историю. Только сосед на кровати, толстый улан, сидел на своей койке, мрачно нахмурившись и куря трубку, и маленький Тушин без руки продолжал слушать, неодобрительно покачивая головой. В середине чтения улан перебил Денисова.