Янг, Ли Томпсон
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 21 августа 2013 года. |
Ли Янг | |
Lee Thompson Young | |
Имя при рождении: |
Ли Томпсон Янг |
---|---|
Дата рождения: | |
Место рождения: | |
Дата смерти: |
19 августа 2013 (29 лет) |
Место смерти: | |
Гражданство: | |
Профессия: | |
Карьера: |
1998—2013 |
Ли Томпсон Янг (англ. Lee Thompson Young; 1 февраля 1984 — 19 августа 2013) — американский актёр.
Биография
Ли Томпсон Янг родился в городе Колумбия в Южной Каролине[1], США. Когда он учился в начальных классах, его родители развелись. Выступал в любительском театре в городе Гринвилл. В возрасте 10 лет исполнил роль Мартина Лютера Кинга в одном из представлений.
В 1996 году Ли Янг уехал в Нью-Йорк, где через агентства начал искать работу в театрах. В 1998 году был приглашён на главную роль в сериале «Известный Джет Джексон». В дальнейшем снимался в нескольких сериалах, в частности, в ряде сезонов «Тайны Смолвиля».
19 августа 2013 года коллеги Ли Янга, обеспокоенные непоявлением актёра на съёмках, обратились в полицию. Полицейские обнаружили Ли Янга мёртвым[2] в своём доме. По сведениям полиции Ли Янг застрелился из пистолета.
Фильмография
Год | Русское название | Оригинальное название | Роль | |
---|---|---|---|---|
1998—2003 | с | Известный Джет Джексон | The Famous Jett Jackson | Джет Джексон |
1999 | тф | Джонни Цунами | Johnny Tsunami | Сэм Стерлинг |
2001 | ф | Джетт Джексон: Кино | Jett Jackson: The Movie | Джетт Джексон |
2002 | с | Филадельфия | Philly | Стивен Хикс |
2002 | с | Защитник | The Guardian | Леви Муни |
2003 | с | Джейк 2.0 | Jake 2.0 | Принц Малик Намир |
2004 | ф | Искупление | Redemption: The Stan Tookie Williams Story | Чарльз |
2004 | с | Гордая семья | The Proud Family | подросток Биби |
2004 | ф | В лучах славы | Friday Night Lights | Крис Комер |
2004—2005 | с | Шаолиньские разборки | Xiaolin Showdown | Джермейн |
2005 | с | Кевин Хилл | Kevin Hill | Леви |
2006 | с | Саус Бич | South Beach | Алекс Бауэр |
2006 | ф | Испытание Акилы | Akeelah and the Bee | Девон Андерсон |
2006—2010 | с | Тайны Смолвиля | Smallville | Виктор Стоун |
2007 | ф | У холмов есть глаза 2 | The Hills Have Eyes. Part II | Делмар |
2007 | кор | Манограф | Mano | Машито |
2008 | тф | Пятилетний план | Five Year Plan | Мутаби |
2008 | с | Терминатор: Битва за будущее | Terminator: The Sarah Connor Chronicles | агент Стюарт |
2009 | с | Клиника | Scrubs | Дерек |
2009 | с | Линкольн-хайтс | Lincoln Heights | Джулиан |
2009—2010 | с | Вспомни, что будет | FlashForward | Ал Гоф |
2010 | кор | Ублюдок | Bastard | пассажир |
2010 | с | Славные парни | The Good Guys | Эрик Уильямс |
2011 | с | Событие | The Event | капрал Белл |
2012 | с | C.S.I.: Место преступления Нью-Йорк | CSI: NY | Кельвин Мур |
2012 | ф | Просто американец | Just an American | Кёртисс Джексон |
2010—2014 | с | Риццоли и Айлс | Rizzoli & Isles | Барри Фрост |
Напишите отзыв о статье "Янг, Ли Томпсон"
Примечания
Отрывок, характеризующий Янг, Ли Томпсон
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»