Мартоньи, Янош

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Янош Мартоньи»)
Перейти к: навигация, поиск
Янош Мартоньи
János Martonyi<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
министр иностранных дел Венгрии
29 мая 2010 — 23 сентября 2014
Предшественник: Петер Балаж
Преемник: Тибор Наврачич
министр иностранных дел Венгрии
8 июля 1998 — 26 мая 2002
Предшественник: Ласло Ковач
Преемник: Ласло Ковач
 
Рождение: 5 апреля 1944(1944-04-05) (80 лет)
Коложвар, Королевство Венгрия
Партия: Фидес — Венгерский гражданский союз

Янош Мартоньи (венг. Martonyi János; 5 апреля 1944, Коложвар, ныне (Клуж-Напока)), Королевство Венгрия) — венгерский политик, министр иностранных дел в двух правительствах Виктора Орбана в 1998—2002 и с 2010.

Окончил юридический факультет Университета Сегеда, стажировался в Лондоне и Гааге. Преподавал в Будапештском университете (позднее также работал в Центрально-Европейском университете и Университете Сегеда). Также работал в торговом представительстве ВНР в Бельгии, в 1985-89 был начальником отдела в министерстве торговли, в 1989-90 был правительственным уполномоченным по вопросам приватизации. В 1998 года стал министром иностранных дел в правительстве Виктора Орбана, вёл переговоры о вступлении Венгрии в Евросоюз. После поражения партии Фидес на выборах 2002 года ушёл в отставку. После неудачной попытки введения в действие Конституции ЕС в 2005 году Мартоньи участвовал в работе группы Амато, которая готовила проект Лиссабонского договора. После победы своей партии на парламентских выборах в апреле 2010 года стал новым министром иностранных дел во втором правительстве Виктора Орбана.


К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Мартоньи, Янош"

Отрывок, характеризующий Мартоньи, Янош

«Анатоль ездил к ней занимать у нее денег и целовал ее в голые плечи. Она не давала ему денег, но позволяла целовать себя. Отец, шутя, возбуждал ее ревность; она с спокойной улыбкой говорила, что она не так глупа, чтобы быть ревнивой: пусть делает, что хочет, говорила она про меня. Я спросил у нее однажды, не чувствует ли она признаков беременности. Она засмеялась презрительно и сказала, что она не дура, чтобы желать иметь детей, и что от меня детей у нее не будет».
Потом он вспомнил грубость, ясность ее мыслей и вульгарность выражений, свойственных ей, несмотря на ее воспитание в высшем аристократическом кругу. «Я не какая нибудь дура… поди сам попробуй… allez vous promener», [убирайся,] говорила она. Часто, глядя на ее успех в глазах старых и молодых мужчин и женщин, Пьер не мог понять, отчего он не любил ее. Да я никогда не любил ее, говорил себе Пьер; я знал, что она развратная женщина, повторял он сам себе, но не смел признаться в этом.
И теперь Долохов, вот он сидит на снегу и насильно улыбается, и умирает, может быть, притворным каким то молодечеством отвечая на мое раскаянье!»
Пьер был один из тех людей, которые, несмотря на свою внешнюю, так называемую слабость характера, не ищут поверенного для своего горя. Он переработывал один в себе свое горе.
«Она во всем, во всем она одна виновата, – говорил он сам себе; – но что ж из этого? Зачем я себя связал с нею, зачем я ей сказал этот: „Je vous aime“, [Я вас люблю?] который был ложь и еще хуже чем ложь, говорил он сам себе. Я виноват и должен нести… Что? Позор имени, несчастие жизни? Э, всё вздор, – подумал он, – и позор имени, и честь, всё условно, всё независимо от меня.
«Людовика XVI казнили за то, что они говорили, что он был бесчестен и преступник (пришло Пьеру в голову), и они были правы с своей точки зрения, так же как правы и те, которые за него умирали мученической смертью и причисляли его к лику святых. Потом Робеспьера казнили за то, что он был деспот. Кто прав, кто виноват? Никто. А жив и живи: завтра умрешь, как мог я умереть час тому назад. И стоит ли того мучиться, когда жить остается одну секунду в сравнении с вечностью? – Но в ту минуту, как он считал себя успокоенным такого рода рассуждениями, ему вдруг представлялась она и в те минуты, когда он сильнее всего выказывал ей свою неискреннюю любовь, и он чувствовал прилив крови к сердцу, и должен был опять вставать, двигаться, и ломать, и рвать попадающиеся ему под руки вещи. «Зачем я сказал ей: „Je vous aime?“ все повторял он сам себе. И повторив 10 й раз этот вопрос, ему пришло в голову Мольерово: mais que diable allait il faire dans cette galere? [но за каким чортом понесло его на эту галеру?] и он засмеялся сам над собою.