Янтиково (Янтиковский район)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Село
Янтиково
чуваш. Тăвай
Страна
Россия
Субъект Федерации
Чувашия
Муниципальный район
Сельское поселение
Координаты
Глава
Шакин Александр Валерьевич
Основан
Первое упоминание
Прежние названия
Тимяш (Темяш), с. Подгорные Тимяши , с. Архангельское, Тăвай, Ентек.
Тип климата
умеренный
Население
3690[1] человек (2014)
Национальный состав
90% Чувашии
Часовой пояс
Телефонный код
+7 83548
Почтовый индекс
429290
Автомобильный код
21, 121
Код ОКАТО
[classif.spb.ru/classificators/view/okt.php?st=A&kr=1&kod=97258845001 97 258 845 001]
Официальный сайт
[gov.cap.ru/main.asp?govid=542 .ru/main.asp?govid=542]
Янтиково
Москва
Чебоксары
Янтиково

Я́нтиково (чуваш. Тăвай от чувашских слов «ту» — гора и «ай» — низ, нижняя часть. Таким образом, нижняя часть горы или местность, расположенная у подножия горы) — село в Чувашии, административный центр Янтиковского района, центр Янтиковского сельского поселения.

Население — 3690[1] чел. (2014).





География

Находится в месте впадения в Аль Соломинки в 20 км по автодороге от Канаша, через который осуществляется связь с другими районами республики. От Чебоксар Янтиково удалено на 104 км. Ведущие предприятия райцентра обслуживают сельскохозяйственное производство. Центр села представлен двух—трехэтажными каменными зданиями.

История

В 2015 году исполнилось 450 лет со времени первого упоминания этого населённого пункта в архивных источниках.

  • « В Чувашских народных преданиях сказывается, что первый житель села Янтиково Тимеш со своей женой жил на берегу реки Свияги с детьми Альпаш и Ентек. Впоследствии Отец их отделил. Они, поднявшись по реке Свияга, остановились в соединении рек Кубня и Аль. Вначале место селения было в лесу, около оврага Павар, недалеко от д. Уразлино, но в лесу им было страшно, поэтому они, поднявшись по реке Аль, остановились на месте нынешнего села Янтиково, в низине горы на левой стороне р. Аль. Родство Альпаша разместилось по улице Турикас (ул. Карла Маркса), а родство Ентек — по улице Анаткас (ул. им. Кирова)»[2]
  • Первое название этой деревни — Тимяш (Темяш), по отцу-основателю Ентека и Альпаша. Оно как наименование населённого пункта закрепилось в XV — ХVI веках при Казанском ханстве. В середине ХVII века из с. Тимяш начали переселяться люди в южные районы республики. Так, в Яльчикском районе есть селения Апанасово Тимяши (Элексей Тимеш), Малые Ярлыки (Тик Тимеш), Тараево (Анатри Тимеш), в Ибресинском районе — Чувашские Тимеши (Чаваш Тимеш, Тавай Тимеш), которые свидетельствуют о том, что люди в эти деревни переселились из д. Тимяши (то есть из с. Янтиково). В Чувашской республике около 10 сел имеют название Тимяш[3].
  • По данным архивных документов село Янтиково (Тимяш, Темяш) упоминается с 1565 года, как с. Подгорные Тимяши .[3]
  • Ещё при Иване IV было положено начало христианизации народностей Среднего Поволжья, в том числе и чувашей. В 1720- 1722 годах Пётр I издал несколько указов о христианизации народностей Поволжья. А в 1740 году правительство перешло к решительным мерам христианизации. Проповедники и попы, приезжая в чувашские деревни в сопровождении воинских команд, избивали крестьян, держали их связанными, после чего сгоняли их в озера и реки, вручали крест и давали православные имена. Такими методами с 1740 года по 1759 год основная масса чувашского населения была окрещена. За счёт крестьян же в чувашских деревнях было выстроено много церквей. В 1757-1759 годах в д. Янтиково строилась церковь под названием Михаила Архангела. Отсюда третье название — село Архангельское[3].
  • С истечением времени название деревни Тимяш, Ентек и Архангельское начинают терять свои значения и возникает новое название Янтиково. Происхождение последнего названия имеет двоякое толкование: как географическое понятие подгорья, (янтык — татарское слово), и как происхождение от имени основателя села Ентек[3].

Население

Численность населения
2002[4]2010[5]2012[6]2014[1]
3363315137173690

Перерабатывающее производство

На территории населённого пункта находится перерабатывающее производство: Янтиковский молочный завод[7](в настоящий момент переработкой молочной продукции занимается ЗАО «Фирма Акконд-агро»akkond-agro.ru/), Цех по переработке мясной продукции, Янтиковский завод по консервированию сельскохозяйственной продукции[8].

Производство

На территории населённого пункта находится своё производство по выпуску кирпичной продукции[9]. "В 1960 году на паевых взносах колхозов начали строить в с. Янтиково кирпичный завод при Янтиковской МТС. Первоначальная мощность завода составляла 1,0 — 1,5 млн штук кирпича в год. Затем завод входил в состав Янтиковского СМУ. С 1975 года кирпичный завод стал самостоятельным предприятием. В 1994 году был приватизирован и преобразован в акционерное общество закрытого типа «Кирпичный завод „Янтиковский“.»[8]

Образование и культура

В селе функционирует средняя школа, «Детско-юношеский центр творческого развития» Янтиковского района, технический лицей Казанского технологического университета, центр довузовской подготовки Чувашского государственного Университета, педагогический класс ЧГПУ. Имеется Краеведческий музей, 2 библиотеки, Дом культуры, издаётся районная газета «Ял ĕçченĕ» на чувашском языке.Так же в с. Янтиково функционирует спортивный комплекс «Аль». Функционирует местная районная больница[10].

Объекты культурного и исторического наследия

  • Комплекс зданий водяной мельницы: дом мельника; складские помещения; амбар; хозяйственное помещение.(кон. XIX-нач. XX вв.)Код памятника: 2100275002[11]
  • Дом, в котором жил проездом просветитель чувашского народа И. Я. Яковлев (Код памятника: 2100000008) [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100000008][12]
  • 2-х этажное здание приходской школы, открытой чувашским просветителем И. Я. Яковлевым в 1903 году. (Вид документа о постановке на гос. охрану: Постановление СМ ЧАССР № 128 от 25.02.1974. Категория охраны: Федеральная. Вид документа о постановке на гос. охрану: постановление Совета Министров РСФСР № 624 от 04.12.1974. Код памятника: 2100000016)[13] [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100000016][14]

Напишите отзыв о статье "Янтиково (Янтиковский район)"

Примечания

  1. 1 2 3 [gov.cap.ru/UserFiles/orgs/GrvId_542/elektoraljnij_pasport(2).doc Электоральный паспорт Янтиковского сельского поселения]. Проверено 10 октября 2015. [www.webcitation.org/6cAhJITO9 Архивировано из первоисточника 10 октября 2015].
  2. Чувашская национальная легенда Низовых Чувашей
  3. 1 2 3 4 [www.msu-russia.ru/regions/46.html?sp=9413&pp=952 Историческая справка на сайте Совместного проекта Всероссийского совета местного самоуправления и ООО «Медиа Холдинг ТМТ»]
  4. [www.perepis2002.ru/ct/doc/1_TOM_01_04.xls Всероссийская перепись населения 2002 года. Том. 1, таблица 4. Численность населения России, федеральных округов, субъектов Российской Федерации, районов, городских поселений, сельских населённых пунктов - райцентров и сельских населённых пунктов с населением 3 тысячи и более]. [www.webcitation.org/65AdCU0q3 Архивировано из первоисточника 3 февраля 2012].
  5. [77.240.147.54/download/vpn/Chislmovpn-2010.doc Всероссийская перепись населения 2010 года. Численность населения городских округов, муниципальных районов, городских и сельских поселений, населённых пунктов Чувашской Республики]. Проверено 23 марта 2015. [www.webcitation.org/6XF5jWF8F Архивировано из первоисточника 23 марта 2015].
  6. [gov.cap.ru/HOME/158/smo/msu-317.doc Численность населения районов Чувашской Республики]. Проверено 23 марта 2015. [www.webcitation.org/6XF4hP3kP Архивировано из первоисточника 23 марта 2015].
  7. [www.k-agent.ru/?mod=obj&id=479403 ОАО «Янтиковский молочный завод», Чувашская республика]
  8. 1 2 [zakon-region.ru/1/176961/ Решение Собрания депутатов Янтиковского района ЧР от 04.02.2002 «О концепции территориальной комплексной схемы градостроительного планирования Янтиковского района Чувашской Республики»]
  9. [centrcom.ru/catalog/67/86/yantikovskiy-kirpichnyy-zavod/ Янтиковский кирпичный завод]
  10. [omsdir.ru/21/mo/212101.html БУ "ЯНТИКОВСКАЯ ЦРБ" МИНЗДРАВА ЧУВАШИИ - адрес и контакты учреждения.].
  11. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100275000 Постановление СМ ЧАССР № 460 от 16.05.1975]
  12. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100000008 Памятники истории и культуры (объекты культурного наследия) народов Российской Федерации]. kulturnoe-nasledie.ru. Проверено 24 ноября 2015.
  13. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100273000 в настоящее время разобран до основания]
  14. [kulturnoe-nasledie.ru/monuments.php?id=2100000016 Памятники истории и культуры (объекты культурного наследия) народов Российской Федерации]. kulturnoe-nasledie.ru. Проверено 22 ноября 2015.

Ссылки

  • [gov.cap.ru/main.asp?govid=542 Официальный сайт Янтиковского сельского поселения]
  • [zakon-region.ru/1/176961/ Решение Собрания депутатов Янтиковского района ЧР от 04.02.2002 «О концепции территориальной комплексной схемы градостроительного планирования Янтиковского района Чувашской Республики»]

Фотографии

Янтиково — панорамное фото


Отрывок, характеризующий Янтиково (Янтиковский район)

– Но ради Бога, будь осторожнее: ты знаешь, как это может поразить твою maman.
– Буду, буду, но расскажите. Не расскажете? Ну, так я сейчас пойду скажу.
Анна Михайловна в коротких словах рассказала Наташе содержание письма с условием не говорить никому.
Честное, благородное слово, – крестясь, говорила Наташа, – никому не скажу, – и тотчас же побежала к Соне.
– Николенька…ранен…письмо… – проговорила она торжественно и радостно.
– Nicolas! – только выговорила Соня, мгновенно бледнея.
Наташа, увидав впечатление, произведенное на Соню известием о ране брата, в первый раз почувствовала всю горестную сторону этого известия.
Она бросилась к Соне, обняла ее и заплакала. – Немножко ранен, но произведен в офицеры; он теперь здоров, он сам пишет, – говорила она сквозь слезы.
– Вот видно, что все вы, женщины, – плаксы, – сказал Петя, решительными большими шагами прохаживаясь по комнате. – Я так очень рад и, право, очень рад, что брат так отличился. Все вы нюни! ничего не понимаете. – Наташа улыбнулась сквозь слезы.
– Ты не читала письма? – спрашивала Соня.
– Не читала, но она сказала, что всё прошло, и что он уже офицер…
– Слава Богу, – сказала Соня, крестясь. – Но, может быть, она обманула тебя. Пойдем к maman.
Петя молча ходил по комнате.
– Кабы я был на месте Николушки, я бы еще больше этих французов убил, – сказал он, – такие они мерзкие! Я бы их побил столько, что кучу из них сделали бы, – продолжал Петя.
– Молчи, Петя, какой ты дурак!…
– Не я дурак, а дуры те, кто от пустяков плачут, – сказал Петя.
– Ты его помнишь? – после минутного молчания вдруг спросила Наташа. Соня улыбнулась: «Помню ли Nicolas?»
– Нет, Соня, ты помнишь ли его так, чтоб хорошо помнить, чтобы всё помнить, – с старательным жестом сказала Наташа, видимо, желая придать своим словам самое серьезное значение. – И я помню Николеньку, я помню, – сказала она. – А Бориса не помню. Совсем не помню…
– Как? Не помнишь Бориса? – спросила Соня с удивлением.
– Не то, что не помню, – я знаю, какой он, но не так помню, как Николеньку. Его, я закрою глаза и помню, а Бориса нет (она закрыла глаза), так, нет – ничего!
– Ах, Наташа, – сказала Соня, восторженно и серьезно глядя на свою подругу, как будто она считала ее недостойной слышать то, что она намерена была сказать, и как будто она говорила это кому то другому, с кем нельзя шутить. – Я полюбила раз твоего брата, и, что бы ни случилось с ним, со мной, я никогда не перестану любить его во всю жизнь.
Наташа удивленно, любопытными глазами смотрела на Соню и молчала. Она чувствовала, что то, что говорила Соня, была правда, что была такая любовь, про которую говорила Соня; но Наташа ничего подобного еще не испытывала. Она верила, что это могло быть, но не понимала.
– Ты напишешь ему? – спросила она.
Соня задумалась. Вопрос о том, как писать к Nicolas и нужно ли писать и как писать, был вопрос, мучивший ее. Теперь, когда он был уже офицер и раненый герой, хорошо ли было с ее стороны напомнить ему о себе и как будто о том обязательстве, которое он взял на себя в отношении ее.
– Не знаю; я думаю, коли он пишет, – и я напишу, – краснея, сказала она.
– И тебе не стыдно будет писать ему?
Соня улыбнулась.
– Нет.
– А мне стыдно будет писать Борису, я не буду писать.
– Да отчего же стыдно?Да так, я не знаю. Неловко, стыдно.
– А я знаю, отчего ей стыдно будет, – сказал Петя, обиженный первым замечанием Наташи, – оттого, что она была влюблена в этого толстого с очками (так называл Петя своего тезку, нового графа Безухого); теперь влюблена в певца этого (Петя говорил об итальянце, Наташином учителе пенья): вот ей и стыдно.
– Петя, ты глуп, – сказала Наташа.
– Не глупее тебя, матушка, – сказал девятилетний Петя, точно как будто он был старый бригадир.
Графиня была приготовлена намеками Анны Михайловны во время обеда. Уйдя к себе, она, сидя на кресле, не спускала глаз с миниатюрного портрета сына, вделанного в табакерке, и слезы навертывались ей на глаза. Анна Михайловна с письмом на цыпочках подошла к комнате графини и остановилась.
– Не входите, – сказала она старому графу, шедшему за ней, – после, – и затворила за собой дверь.
Граф приложил ухо к замку и стал слушать.
Сначала он слышал звуки равнодушных речей, потом один звук голоса Анны Михайловны, говорившей длинную речь, потом вскрик, потом молчание, потом опять оба голоса вместе говорили с радостными интонациями, и потом шаги, и Анна Михайловна отворила ему дверь. На лице Анны Михайловны было гордое выражение оператора, окончившего трудную ампутацию и вводящего публику для того, чтоб она могла оценить его искусство.
– C'est fait! [Дело сделано!] – сказала она графу, торжественным жестом указывая на графиню, которая держала в одной руке табакерку с портретом, в другой – письмо и прижимала губы то к тому, то к другому.
Увидав графа, она протянула к нему руки, обняла его лысую голову и через лысую голову опять посмотрела на письмо и портрет и опять для того, чтобы прижать их к губам, слегка оттолкнула лысую голову. Вера, Наташа, Соня и Петя вошли в комнату, и началось чтение. В письме был кратко описан поход и два сражения, в которых участвовал Николушка, производство в офицеры и сказано, что он целует руки maman и papa, прося их благословения, и целует Веру, Наташу, Петю. Кроме того он кланяется m r Шелингу, и m mе Шос и няне, и, кроме того, просит поцеловать дорогую Соню, которую он всё так же любит и о которой всё так же вспоминает. Услыхав это, Соня покраснела так, что слезы выступили ей на глаза. И, не в силах выдержать обратившиеся на нее взгляды, она побежала в залу, разбежалась, закружилась и, раздув баллоном платье свое, раскрасневшаяся и улыбающаяся, села на пол. Графиня плакала.
– О чем же вы плачете, maman? – сказала Вера. – По всему, что он пишет, надо радоваться, а не плакать.
Это было совершенно справедливо, но и граф, и графиня, и Наташа – все с упреком посмотрели на нее. «И в кого она такая вышла!» подумала графиня.
Письмо Николушки было прочитано сотни раз, и те, которые считались достойными его слушать, должны были приходить к графине, которая не выпускала его из рук. Приходили гувернеры, няни, Митенька, некоторые знакомые, и графиня перечитывала письмо всякий раз с новым наслаждением и всякий раз открывала по этому письму новые добродетели в своем Николушке. Как странно, необычайно, радостно ей было, что сын ее – тот сын, который чуть заметно крошечными членами шевелился в ней самой 20 лет тому назад, тот сын, за которого она ссорилась с баловником графом, тот сын, который выучился говорить прежде: «груша», а потом «баба», что этот сын теперь там, в чужой земле, в чужой среде, мужественный воин, один, без помощи и руководства, делает там какое то свое мужское дело. Весь всемирный вековой опыт, указывающий на то, что дети незаметным путем от колыбели делаются мужами, не существовал для графини. Возмужание ее сына в каждой поре возмужания было для нее так же необычайно, как бы и не было никогда миллионов миллионов людей, точно так же возмужавших. Как не верилось 20 лет тому назад, чтобы то маленькое существо, которое жило где то там у ней под сердцем, закричало бы и стало сосать грудь и стало бы говорить, так и теперь не верилось ей, что это же существо могло быть тем сильным, храбрым мужчиной, образцом сыновей и людей, которым он был теперь, судя по этому письму.
– Что за штиль, как он описывает мило! – говорила она, читая описательную часть письма. – И что за душа! Об себе ничего… ничего! О каком то Денисове, а сам, верно, храбрее их всех. Ничего не пишет о своих страданиях. Что за сердце! Как я узнаю его! И как вспомнил всех! Никого не забыл. Я всегда, всегда говорила, еще когда он вот какой был, я всегда говорила…
Более недели готовились, писались брульоны и переписывались набело письма к Николушке от всего дома; под наблюдением графини и заботливостью графа собирались нужные вещицы и деньги для обмундирования и обзаведения вновь произведенного офицера. Анна Михайловна, практическая женщина, сумела устроить себе и своему сыну протекцию в армии даже и для переписки. Она имела случай посылать свои письма к великому князю Константину Павловичу, который командовал гвардией. Ростовы предполагали, что русская гвардия за границей , есть совершенно определительный адрес, и что ежели письмо дойдет до великого князя, командовавшего гвардией, то нет причины, чтобы оно не дошло до Павлоградского полка, который должен быть там же поблизости; и потому решено было отослать письма и деньги через курьера великого князя к Борису, и Борис уже должен был доставить их к Николушке. Письма были от старого графа, от графини, от Пети, от Веры, от Наташи, от Сони и, наконец, 6 000 денег на обмундировку и различные вещи, которые граф посылал сыну.