Янчжоу
Страна | |
---|---|
Статус | |
Входит в |
провинцию Цзянсу |
Включает |
3 района, 3 городских уезда, 1 уезд |
Глава городского округа |
Ван ЯНьвэнь |
Население |
4,459 млн |
Площадь |
6658 км² |
Часовой пояс |
+8 |
Телефонный код |
+86 514 |
Почтовые индексы |
225000, 225100, 225200, 225600, 225800 |
Код автом. номеров |
苏K |
[www.yangzhou.gov.cn/ Официальный сайт] |
Янчжо́у (кит. трад. 揚州, упр. 扬州, пиньинь: Yángzhōu) — городской округ в провинции Цзянсу КНР, в 95 км к северо-востоку от Нанкина, находится недалеко от слияния Великого канала и реки Янцзы.
Содержание
История
В эпоху Вёсен и Осеней на этих землях находилось царство Хань (邗国), впоследствии завоёванное царством У.
Во времена первого централизованного государства в истории Китая — империи Цинь — в этих местах был создан уезд Гуанлин (广陵县). Во время сменившей империю Цинь империи Хань был создан округ Гуанлин (广陵郡), власти которого разместились в уезде Гуанлин. В эпоху Южных и Северных династий округ Гуанлин вошёл в 431 году в состав области Наньтун (南兖州), которая при Северной Чжоу была переименована в Учжоу (吴州). После основания империи Суй округ Гуанлин был в 589 году расформирован, а область Учжоу была переименована в Янчжоу; власти области Янчжоу размещались в Даньяне. В 605 году был создан округ Цзянду (江都郡), власти которого разместились в этих местах.
После того, как в 620 году империю Суй сменила империя Тан, вместо округов были опять введены области, и в 625 году власти области Янчжоу перебрались из Даньяна на северный берег Янцзы, в Гуанлин. С той поры Гуанлин и стали называть Янчжоу. Именно на времена империй Суй и Тан приходится расцвет Янчжоу — здесь открываются дома для ученых, студентов, художников, рассказчиков, поэтов и торговцев. Сооружение канала в 606—607 годах стимулировало развитие Янжоу как важного торгового центры и перевалочного пункта.
После монгольского завоевания была создана провинция Янчжоу (扬州路); здесь служил губернатором Марко Поло, уполномоченный Кублай-ханом.
После того, как Чжу Юаньчжан в 1357 году завоевал Янчжоу, провинция Янчжоу была расформирована, а в 1366 году была создана Янчжоуская управа (扬州府), которой подчинялись 3 области и 9 уездов.
В 1645 году во время маньчжурского завоевания цинские войска устроили в Янчжоу гигантскую резню населения.
В 1853 году Янчжоу был взят тайпинами и находился под их властью свыше 8 месяцев, в результате чего серьёзно пострадал.
После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа административного деления, и в 1912 году Янчжоуская управа была упразднена.
Во время гражданской войны эти земли были заняты войсками коммунистов 25 января 1949 года. 27 января 1949 года был образован город Янчжоу. В том же 1949 году был создан Специальный район Янчжоу (扬州专区), в состав которого вошли 1 город и 7 уездов. В 1950 году Специальный район Янчжоу был присоединён к Специальному району Тайчжоу (泰州专区).
В 1953 году была создана провинция Цзянсу, в составе которой вновь был создан Специальный район Янчжоу, а Специальный район Тайчжоу был расформирован, таким образом в составе Специального района Янчжоу оказались 2 города и 10 уездов. В 1954 году города Янчжоу и Тайчжоу были выведены из-под юрисдикции властей Специального района, став городами провинциального подчинения.
В 1956 году из уезда Цзянду был выделен уезд Ханьцзян. В 1958 году город Янчжоу вновь перешёл под юрисдикцию властей Специального района, где к нему был присоединён уезд Ханьцзян; город Тайчжоу был объединён с уездом Тайсянь в уезд Тайчжоу (泰州县). В 1960 году из уезда Баоин был выделен уезд Цзиньху.
В 1962 году уезд Тайчжоу был вновь разделён на город Тайчжоу и уезд Тайсянь, а уезд Ханьцзян был вновь выделен из города Янчжоу. В 1966 году из Специального района Янчжоу был выделен Специальный район Лухэ (六合专区), и в Специальном районе Янчжоу осталось 2 города и 8 уездов.
В 1970 году Специальный район Янчжоу был переименован в Округ Янчжоу (扬州地区). В 1971 году Специальный район Лухэ был расформирован, и входившие в его состав уезды Ичжэн и Лухэ были переданы в состав округа Янчжоу. В 1975 году уезд Лухэ был передан под юрисдикцию Нанкина.
В 1983 году были расформированы Округ Янчжоу и город Янчжоу, и образован Городской округ Янчжоу; на землях бывшего города Янчжоу были созданы район Гуанлин и Пригородный район.
В 1986 году уезд Ичжэн был преобразован в городской уезд. В 1991 году уезд Гаою был преобразован в городской уезд. В 1994 году уезд Цзянду был преобразован в городской уезд.
В 1996 году из городского округа Янчжоу был выделен городской округ Тайчжоу.
В 2000 году уезд Ханьцзян был преобразован в район городского подчинения. В 2002 году Пригородный район был переименован в район Вэйян (维扬区).
В 2011 году городской уезд Цзянду был преобразован в район городского подчинения, а район Вэйян был присоединён к району Ханьцзян.
Административно-территориальное деление
Городской округ Янчжоу делится на 2 района, 3 городских уезда, 1 уезд:
Карта | Статус | Название | Иероглифы | Пиньинь | Площадь (км²) | Население (2010) |
---|---|---|---|---|---|---|
Район | Гуанлин | 广陵区 | Guǎnglíng qū | 339 | 490 000 | |
Район | Ханьцзян | 邗江区 | Hánjiāng qū | 641 | 700 000 | |
Район | Цзянду | 江都区 | Jiāngdū qū | 1330 | 1 070 000 | |
Городской уезд | Ичжэн | 仪征市 | Yízhēng shì | 901 | 600 000 | |
Городской уезд | Гаою | 高邮市 | Gāoyóu shì | 1175 | 817 000 | |
Уезд | Баоин | 宝应县 | Bǎoyìng xiàn | 1461 | 910 000 |
География и гидрография
Исторический центр города находится в нескольких километрах к северу от реки Янцзы; старое русло Великого канала огибает его с юга и востока. Современное русло Великого канала проходит в нескольких километрах к востоку, на восточной окраине исторического центра. Старое русло соединяется с новым к северо-востоку от центра.
У Янчжоу есть своя система малых каналов. Некоторые из них, соединяясь со старым руслом Великого канала, окружают исторический центр города (параллельно существовавшим в прошлом городским стенам); другие идут к искусственному озеру Шоусиху с живописным парком на берегу, павильонами и пагодой.
Несмотря на обилие водоемов и жаркое лето, официальных мест для купания почти нет; наиболее популярным среди местного населения является озеро Баочжан (保障) на северо-западной окраине города. Оно расположено на той же реке, что и Шоусиху.
Прочие достопримечательности
Здесь находится древнейший буддистский храм Даминсы, построенный в 457—464.
Работают музеи и театр. Музей Янчжоу в начале 2000-х годов переехал в новое здание на западной окраине города, в котором также размещается музей традиционного китайского книгопечатания. Небольшой музей в центре посвящён памяти «Восьми чудаков из Янчжоу» — янчжоуских художников времён империи Цин, известных их необычным поведением и стилем рисования.
Много старинных пагод и павильонов. Сады Хэюань и Гэюань.
Кулинария
В числе традиционных «янчжоуских» блюд входят плов по-янчжоуски и янчжоуские баоцзы (манты).
Промышленность
Сильно развиты кустарные промыслы, такие как изготовление лакированных изделий с перламутровой инкрустацией, изделий из нефрита, вышивка. Развита пищевая промышленность и производство сельскохозяйственных орудий.
Транспорт
Железная дорога из Янчжоу идет на запад, обеспечивая сообщения с Нанкином. Есть и ночной пассажирский экспресс в Пекин.
На юго-восток, к Шанхаю, прямой железной дороги нет; вместо этого горожане добираются пригородными автобусами или личным автотранспортом через мост в Чжэньцзян, расположенный на южной стороне Янцзы, на железнодорожной магистрали Нанкин-Шанхай. До открытия моста в 2005 году активно использовалась паромная переправа.
Великий канал у Янчжоу активно используется для грузового судоходства.
Международные связи
Янчжоу является городом-побратимом Балашихи (Россия) и Вона (Канада).
Напишите отзыв о статье "Янчжоу"
Ссылки
- Ян-чжоу-фу // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Административное деление провинции Цзянсу
|
Отрывок, характеризующий Янчжоу
Пьер не остался обедать, а тотчас же вышел из комнаты и уехал. Он поехал отыскивать по городу Анатоля Курагина, при мысли о котором теперь вся кровь у него приливала к сердцу и он испытывал затруднение переводить дыхание. На горах, у цыган, у Comoneno – его не было. Пьер поехал в клуб.
В клубе всё шло своим обыкновенным порядком: гости, съехавшиеся обедать, сидели группами и здоровались с Пьером и говорили о городских новостях. Лакей, поздоровавшись с ним, доложил ему, зная его знакомство и привычки, что место ему оставлено в маленькой столовой, что князь Михаил Захарыч в библиотеке, а Павел Тимофеич не приезжали еще. Один из знакомых Пьера между разговором о погоде спросил у него, слышал ли он о похищении Курагиным Ростовой, про которое говорят в городе, правда ли это? Пьер, засмеявшись, сказал, что это вздор, потому что он сейчас только от Ростовых. Он спрашивал у всех про Анатоля; ему сказал один, что не приезжал еще, другой, что он будет обедать нынче. Пьеру странно было смотреть на эту спокойную, равнодушную толпу людей, не знавшую того, что делалось у него в душе. Он прошелся по зале, дождался пока все съехались, и не дождавшись Анатоля, не стал обедать и поехал домой.
Анатоль, которого он искал, в этот день обедал у Долохова и совещался с ним о том, как поправить испорченное дело. Ему казалось необходимо увидаться с Ростовой. Вечером он поехал к сестре, чтобы переговорить с ней о средствах устроить это свидание. Когда Пьер, тщетно объездив всю Москву, вернулся домой, камердинер доложил ему, что князь Анатоль Васильич у графини. Гостиная графини была полна гостей.
Пьер не здороваясь с женою, которую он не видал после приезда (она больше чем когда нибудь ненавистна была ему в эту минуту), вошел в гостиную и увидав Анатоля подошел к нему.
– Ah, Pierre, – сказала графиня, подходя к мужу. – Ты не знаешь в каком положении наш Анатоль… – Она остановилась, увидав в опущенной низко голове мужа, в его блестящих глазах, в его решительной походке то страшное выражение бешенства и силы, которое она знала и испытала на себе после дуэли с Долоховым.
– Где вы – там разврат, зло, – сказал Пьер жене. – Анатоль, пойдемте, мне надо поговорить с вами, – сказал он по французски.
Анатоль оглянулся на сестру и покорно встал, готовый следовать за Пьером.
Пьер, взяв его за руку, дернул к себе и пошел из комнаты.
– Si vous vous permettez dans mon salon, [Если вы позволите себе в моей гостиной,] – шопотом проговорила Элен; но Пьер, не отвечая ей вышел из комнаты.
Анатоль шел за ним обычной, молодцоватой походкой. Но на лице его было заметно беспокойство.
Войдя в свой кабинет, Пьер затворил дверь и обратился к Анатолю, не глядя на него.
– Вы обещали графине Ростовой жениться на ней и хотели увезти ее?
– Мой милый, – отвечал Анатоль по французски (как и шел весь разговор), я не считаю себя обязанным отвечать на допросы, делаемые в таком тоне.
Лицо Пьера, и прежде бледное, исказилось бешенством. Он схватил своей большой рукой Анатоля за воротник мундира и стал трясти из стороны в сторону до тех пор, пока лицо Анатоля не приняло достаточное выражение испуга.
– Когда я говорю, что мне надо говорить с вами… – повторял Пьер.
– Ну что, это глупо. А? – сказал Анатоль, ощупывая оторванную с сукном пуговицу воротника.
– Вы негодяй и мерзавец, и не знаю, что меня воздерживает от удовольствия разможжить вам голову вот этим, – говорил Пьер, – выражаясь так искусственно потому, что он говорил по французски. Он взял в руку тяжелое пресспапье и угрожающе поднял и тотчас же торопливо положил его на место.
– Обещали вы ей жениться?
– Я, я, я не думал; впрочем я никогда не обещался, потому что…
Пьер перебил его. – Есть у вас письма ее? Есть у вас письма? – повторял Пьер, подвигаясь к Анатолю.
Анатоль взглянул на него и тотчас же, засунув руку в карман, достал бумажник.
Пьер взял подаваемое ему письмо и оттолкнув стоявший на дороге стол повалился на диван.
– Je ne serai pas violent, ne craignez rien, [Не бойтесь, я насилия не употреблю,] – сказал Пьер, отвечая на испуганный жест Анатоля. – Письма – раз, – сказал Пьер, как будто повторяя урок для самого себя. – Второе, – после минутного молчания продолжал он, опять вставая и начиная ходить, – вы завтра должны уехать из Москвы.
– Но как же я могу…
– Третье, – не слушая его, продолжал Пьер, – вы никогда ни слова не должны говорить о том, что было между вами и графиней. Этого, я знаю, я не могу запретить вам, но ежели в вас есть искра совести… – Пьер несколько раз молча прошел по комнате. Анатоль сидел у стола и нахмурившись кусал себе губы.
– Вы не можете не понять наконец, что кроме вашего удовольствия есть счастье, спокойствие других людей, что вы губите целую жизнь из того, что вам хочется веселиться. Забавляйтесь с женщинами подобными моей супруге – с этими вы в своем праве, они знают, чего вы хотите от них. Они вооружены против вас тем же опытом разврата; но обещать девушке жениться на ней… обмануть, украсть… Как вы не понимаете, что это так же подло, как прибить старика или ребенка!…
Пьер замолчал и взглянул на Анатоля уже не гневным, но вопросительным взглядом.
– Этого я не знаю. А? – сказал Анатоль, ободряясь по мере того, как Пьер преодолевал свой гнев. – Этого я не знаю и знать не хочу, – сказал он, не глядя на Пьера и с легким дрожанием нижней челюсти, – но вы сказали мне такие слова: подло и тому подобное, которые я comme un homme d'honneur [как честный человек] никому не позволю.
Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.
Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.
– Он сказал, что ожидал этого, – сказала она. – Я знаю, что гордость его не позволит ему выразить своего чувства, но всё таки лучше, гораздо лучше он перенес это, чем я ожидала. Видно, так должно было быть…
– Но неужели совершенно всё кончено? – сказал Пьер.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на него. Она не понимала даже, как можно было об этом спрашивать. Пьер вошел в кабинет. Князь Андрей, весьма изменившийся, очевидно поздоровевший, но с новой, поперечной морщиной между бровей, в штатском платье, стоял против отца и князя Мещерского и горячо спорил, делая энергические жесты. Речь шла о Сперанском, известие о внезапной ссылке и мнимой измене которого только что дошло до Москвы.
– Теперь судят и обвиняют его (Сперанского) все те, которые месяц тому назад восхищались им, – говорил князь Андрей, – и те, которые не в состоянии были понимать его целей. Судить человека в немилости очень легко и взваливать на него все ошибки другого; а я скажу, что ежели что нибудь сделано хорошего в нынешнее царствованье, то всё хорошее сделано им – им одним. – Он остановился, увидав Пьера. Лицо его дрогнуло и тотчас же приняло злое выражение. – И потомство отдаст ему справедливость, – договорил он, и тотчас же обратился к Пьеру.