Янка, Ян Август

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ян Август Янка»)
Перейти к: навигация, поиск
Ян Август Янка
Jan Awgust Janka
Дата рождения:

14 марта 1764(1764-03-14)

Место рождения:

Букецы, Лужица, курфюршество Саксония

Дата смерти:

8 декабря 1833(1833-12-08) (69 лет)

Место смерти:

Холм (Коллм), Лужица, королевство Саксония

К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Ян Август Я́нка, немецкий вариант — Йоганн Август Янке (в.-луж. Jan Awgust Janka, нем. Johann August Janke, 14 марта 1764 года, Букецы, Лужица, курфюршество Саксония — 8 декабря 1833 года, Холм (Коллм), Лужица, королевство Саксония) — лютеранский священнослужитель, серболужицкий общественный деятель, издатель первого в истории серболужичан печатного журнала на верхнелужицком языке.



Биография

Родился 14 марта 1764 года в серболужицкой деревне Букецы в семье лютеранского священника. По окончании будишинской гимназии поступил в 1783 году в учёбу Лейпцигский университет, где изучал теологию. Будучи студентом, принимал участие в деятельности серболужицкого культурно-просветительского «Сербского проповеднического общества» и студенческого братства «Сорабия». Будучи студентом в Лейпциге, издал в августе 1790 года совместно с Корлой Богухвалом Шерахом первый и единственный номер политического журнала «Mesačne pismo k rozwučenju a wokřewjenju», который содержал статьи, прославляющие Французскую революцию. Цензура саксонского правительства запретила дальнейший выход журнала, который больше не издавался.

Возвратившись в Лужицу, помогал своему отцу в церковной деятельности. С 1796 года по 1803 год был домашним учителем. В 1803 году был назначен настоятелем в лютеранском приходе в деревне Радшов, где служил до 1829 года. Последние три года своей жизни провёл в деревне Холм, где скончался 8 декабря 1833 года.

Напишите отзыв о статье "Янка, Ян Август"

Литература

  • Ein kleines Lexikon — Sorben/Serbja. Domowina-Verlag, Bautzen 1989, ISBN 3-7420-0405-0
  • K. A. Jenć, [www.serbski-institut.de/dnl_view.php?lg=de&file=mat%2Fdnlarchiv%2Fcms1875_519.pdf&file_titel=1875&mp=&session_id=ee6bc943dca4d53932565016b26b596e Spisowarjo hornjołužiskich evangelskich Serbow, wot 1597 hač 1800], Časopis Maćicy Serbskeje, 1875, XXVIII, стр. 17
  • Jan Šołta, Pětr Kunze, Franc Šěn. Janka, Jan Awgust // Nowy biografiski słownik k stawiznam a kulturje Serbow. — Budyšin: Ludowe nakładnistwo Domowina, 1984. — P. 226.
  • Гугнин А. А. Введение в историю серболужицкой словесности и литературы от истоков до наших дней. — М.: Российская академия наук, Институт славяноведения и балканистики, научный центр славяно-германских отношений, 1997. — Т. 3. — С. 65 — 66. — ISBN 5-7576-0063-2.

Отрывок, характеризующий Янка, Ян Август

– В Цнайме ночуем.
– А я так перевьючил себе всё, что мне нужно, на двух лошадей, – сказал Несвицкий, – и вьюки отличные мне сделали. Хоть через Богемские горы удирать. Плохо, брат. Да что ты, верно нездоров, что так вздрагиваешь? – спросил Несвицкий, заметив, как князя Андрея дернуло, будто от прикосновения к лейденской банке.
– Ничего, – отвечал князь Андрей.
Он вспомнил в эту минуту о недавнем столкновении с лекарскою женой и фурштатским офицером.
– Что главнокомандующий здесь делает? – спросил он.
– Ничего не понимаю, – сказал Несвицкий.
– Я одно понимаю, что всё мерзко, мерзко и мерзко, – сказал князь Андрей и пошел в дом, где стоял главнокомандующий.
Пройдя мимо экипажа Кутузова, верховых замученных лошадей свиты и казаков, громко говоривших между собою, князь Андрей вошел в сени. Сам Кутузов, как сказали князю Андрею, находился в избе с князем Багратионом и Вейротером. Вейротер был австрийский генерал, заменивший убитого Шмита. В сенях маленький Козловский сидел на корточках перед писарем. Писарь на перевернутой кадушке, заворотив обшлага мундира, поспешно писал. Лицо Козловского было измученное – он, видно, тоже не спал ночь. Он взглянул на князя Андрея и даже не кивнул ему головой.
– Вторая линия… Написал? – продолжал он, диктуя писарю, – Киевский гренадерский, Подольский…
– Не поспеешь, ваше высокоблагородие, – отвечал писарь непочтительно и сердито, оглядываясь на Козловского.
Из за двери слышен был в это время оживленно недовольный голос Кутузова, перебиваемый другим, незнакомым голосом. По звуку этих голосов, по невниманию, с которым взглянул на него Козловский, по непочтительности измученного писаря, по тому, что писарь и Козловский сидели так близко от главнокомандующего на полу около кадушки,и по тому, что казаки, державшие лошадей, смеялись громко под окном дома, – по всему этому князь Андрей чувствовал, что должно было случиться что нибудь важное и несчастливое.
Князь Андрей настоятельно обратился к Козловскому с вопросами.
– Сейчас, князь, – сказал Козловский. – Диспозиция Багратиону.
– А капитуляция?
– Никакой нет; сделаны распоряжения к сражению.
Князь Андрей направился к двери, из за которой слышны были голоса. Но в то время, как он хотел отворить дверь, голоса в комнате замолкли, дверь сама отворилась, и Кутузов, с своим орлиным носом на пухлом лице, показался на пороге.
Князь Андрей стоял прямо против Кутузова; но по выражению единственного зрячего глаза главнокомандующего видно было, что мысль и забота так сильно занимали его, что как будто застилали ему зрение. Он прямо смотрел на лицо своего адъютанта и не узнавал его.
– Ну, что, кончил? – обратился он к Козловскому.
– Сию секунду, ваше высокопревосходительство.
Багратион, невысокий, с восточным типом твердого и неподвижного лица, сухой, еще не старый человек, вышел за главнокомандующим.
– Честь имею явиться, – повторил довольно громко князь Андрей, подавая конверт.
– А, из Вены? Хорошо. После, после!
Кутузов вышел с Багратионом на крыльцо.
– Ну, князь, прощай, – сказал он Багратиону. – Христос с тобой. Благословляю тебя на великий подвиг.