Офуро

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Японская ванна»)
Перейти к: навигация, поиск

О-фу́ро (яп. お風呂, где «о» — префикс вежливости, фуро — ванна) — традиционная японская ванна. Традиционно изготавливалась из дерева, сейчас используются и другие материалы. Человек погружается в офуро по плечи. Для сохранения тепла часть офуро может закрываться специальной крышкой. Считается[кем?], что офуро способствует не только физическому очищению, но и духовномуК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3193 дня].

Прогресс внес в конструкции офуро свои коррективы: офуро в XX веке стали делать с мощной термоизоляцией, вода в них постоянно циркулирует и подогревается. В онсенах офуро могут наполнять горячей минеральной водой из термальных источников.

Традиционно японцы перед тем, как погрузиться в офуро, принимают душ. Поэтому в домашних условиях члены одной семьи могут принимать ванну-офуро по очереди, не меняя воду.

Напишите отзыв о статье "Офуро"



Примечания

Литература

  • В. Самойлов, А. Конарев. Большая книга о банях и саунах. Энциклопедия строительства. — М., «Аделант» 2004. Стр. 8.
  • Наука и жизнь. — Издательство Академии наук СССР, 1990. Выпуск 7-8. Стр. 92
  • Н. Г. Комлев. Словарь новых иностранных слов: с переводом, этимологией и толкованием — М., Издательство Московского университета, 1995 Стр. 84
  • При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

См. также


Отрывок, характеризующий Офуро

– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.