Yakitate!! Japan

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Японская свежая выпечка»)
Перейти к: навигация, поиск
Yakitate!! Japan

<tr><td colspan="2" style="text-align: center;">
Рекламный постер аниме-сериала « Yakitate!! Japan» с официального сайта сериала</td></tr><tr><td colspan="2" style="background: #ddf; text-align: center;">焼きたて!! ジャぱん
Якитатэ!! дзяпан
Свежеиспечённый!! Яппан (неоф. рус.)
</td></tr><tr><th>Жанр</th><td>комедия, кулинария</td></tr>

</td></tr> <tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Манга</th></tr><tr><th style="">Автор</th><td class="" style=""> Такаси Хасигути </td></tr><tr><th style="">Издатель</th><td class="" style=""> Shogakukan </td></tr><tr><th style="">Публикуется в</th><td class="" style=""> Shonen Sunday </td></tr><tr><th style="">Аудитория</th><td class="" style=""> сёнэн </td></tr><tr><th style="">Публикация</th><td class="" style=""> 2002 год 10 января 2007 года </td></tr><tr><th style="">Томов</th><td class="" style=""> 26 </td></tr>

<tr><th colspan="2" style="text-align:center; background: #ccf;">Аниме-сериал</th></tr><tr><th style="">Режиссёр</th><td class="" style=""> Ясунао Аоки </td></tr><tr><th style="">Студия</th><td class="" style=""> Sunrise </td></tr><tr><th style="">Телесеть</th><td class="" style=""> TV Tokyo </td></tr><tr><th style="">Премьерный показ</th><td class="" style=""> 12 октября 2004 года 14 марта 2006 года </td></tr><tr><th style="">Длительность</th><td class="" style=""> 25 мин. </td></tr><tr><th style="">Серий</th><td class="" style=""> 69 </td></tr>

</table>

Yakitate!! Japan (яп. 焼きたて!! ジャぱん Якитатэ!! дзяпан, «Свежеиспечённый!! Яппан») — комедийная манга Такаси Хасигути и 69-серийный аниме-сериал, повествующие о жизни и невероятных приключениях молодого японского пекаря Кадзумы Адзумы, мечтающего создать лучший хлеб в Японии, который будет достоин носить имя этой страны. Манга по сей день выходит в еженедельном журнале «Shonen Sunday» издательства «Shogakukan», на данный момент доступно 26 томов. Телесериал, созданный студией «Sunrise», демонстрировался с 12 октября 2004 года по 14 марта 2006 года компанией «TV Tokyo». В Северной Америке манга распространялась компанией VIZ Media[1]. В 2003 году манга была награждена премии Shogakukan (яп. 小学館漫画賞) в номинации «лучшая сёнэн-манга»[2].





Сюжет

Семья главного героя Кадзумы Адзумы живёт в деревне, в префектуре Ниигата и занимается выращиванием риса, предпочитая употреблять его на завтрак вместе с натто, супом мисо и другими исконно японскими продуктами. Как и остальные его родственники Адзума был беззаветно верен этим кулинарным традициям, до тех пор, пока в шестилетнем возрасте не попал в пекарню, куда его привела старшая сестра, желая привить любовь к хлебу и склонить на свою сторону в вопросе введения его в семейный рацион. Результаты этого визита превзошли все ожидания, Адзума не только стал ярым поклонником хлеба, но и всей душой проникся страстью к хлебопечению, разделив мечту владельца пекарни — создать истинно японский хлеб, Яппан, который будет не стыдно показать всему миру.

Десять лет спустя, едва закончив школу, Адзума отправляется в Токио в надежде поступить на работу в центральный магазин крупнейшей сети пекарен «Pantasia» и даже не подозревает, чем обернётся его попытка. Он совсем ещё молод, не имеет образования и элементарных познаний в пекарском искусстве, но на его стороне многолетний опыт, легендарные «солнечные руки», несгибаемый оптимизм и твёрдое намерение испечь самый лучший в Японии хлеб — Яппан.

Дополнительная информация

Название хлеба, который хочет испечь Адзума, — Яппан или Japan в оригинале, представляет собой игру слов. Слово «Japan» переводится с английского языка как «Япония», но в японском языке слово «pan» также значит хлеб, соответственно его можно рассматривать как сокращение от «Japan pan» — «японский хлеб», что и делает Адзума. В этом каламбуре чётко прослеживается идея создания японского хлеба в противовес уже существующему французскому, немецкому и итальянскому хлебу, названия стран в которых записываются, как и все заимствованные европейские слова, катаканой: фурансупан (яп. フランスぱん), дойцупан (яп. ドイツぱん) и итариапан (яп. イタリアぱん) соответственно. Именно поэтому в названии хлеба Адзума (или, точнее пекарь, заразивший его этой мечтой) употребляет первый слог из записанного катаканой английского слова «Japan», вместо самоназвания страны Нихон (яп. 日本), получив в итоге дзяпан (яп. ジャぱん) или Japan, при переходе к ромадзи-записи[3]. Несмотря на то что персонажи аниме создают совершенно невероятные виды хлеба, большинство из них существуют в действительности или, как минимум, основаны на реально существующей выпечке. Для соблюдения фактической достоверности Такаси Хасигути пользуется услугами пекаря-консультанта Коити Утимуры (яп. 内村浩 Утимура Ко:ити), который создаёт хлеб, похожий на тот, что упоминается в сериале. Некоторые из сортов хлеба являются его личным изобретением. Часть этой выпечки можно приобрести в Киотской пекарне «Pan no Mimi» (яп. パンの耳 Пан-но Мими)[4], где и работает Коити Утимура[5].

Форма сериала сугубо комедийная, а повествование до предела насыщенно комичными моментами, выраженными в яркой гиперболизированной форме, временами переходящей в лёгкий сюрреализм или фантастику. Тем не менее, сериал как таковой имеет продуманный и достаточно глубокий сюжет, по мере развития которого зритель узнаёт множество интересных фактов из области хлебопечения, японской и европейской кулинарии и даже мировой истории. Львиная доля шуток сериала основана на каламбурах, возникающих вследствие особенностей японского языка — часто встречающейся омофонии, различных вариантов прочтения одних и тех же иероглифов, а также сходстве между их написанием (аналогичный подход реализуется в сериале «FLCL»). В дополнение к этому, по ходу повествования постоянно обыгрываются различные аспекты японской действительности (торговые марки, традиции, местный колорит) и типичные клише аниме, включая прямые ссылки на известные произведения. В результате, для полного осознания всех тонкостей действия необходимы хотя бы базовые представления о Японии и японском языке, хотя энергетика и общий фон сериала таковы, что доставят немало удовольствия даже людям, совершенно незнакомым с указанными темами. Кроме того, словно предвидя популярность фильма за рубежом, создатели сериала сделали отличный сюрприз для всех иностранных зрителей, обыграв в одной из заключительных серий известнейший фэнтезийный сюжет, знакомый подавляющему числу образованных людей по всему миру.

Список персонажей

Кадзума Адзума (яп. 東和馬 Адзума Кадзума) — Главный герой, шестнадцатилетний подросток, только что закончивший школу и мечтающий создать уникальный японский хлеб — Яппан, ради которого он едет в Токио, чтобы совершенствовать своё мастерство. Адзума совершенно необразован (за исключением потрясающих способностей к математике) и часто оказывается в затруднительном положении из-за своего незнания элементарных вещей, но после многолетних попыток создать Яппан он приобрёл колоссальный опыт в хлебопечении и, руководствуясь лишь интуицией и своими наблюдениями, способен испечь хлеб, превосходящий по качеству выпечку лучших мастеров. Кроме того, Адзума обладает уникальным даром — «солнечными руками», позволяющими замешивать тесто при оптимальной температуре. Он всегда полон оптимизма, без колебаний принимает любой жизненный вызов и очень добр к окружающим, чутко реагируя на их радости и неудачи. :

Сэйю: Юмико Кобаяси

Кёсукэ Кавати (яп. 河内恭介 Кавати Кёсукэ) — Коллега и лучший друг Адзумы родом из района Кансай. Изначально знания и опыт Кавати гораздо больше, чем у Адзумы и долгое время он ведёт себя как достойный соперник, но по мере развития сюжета Кавати превращается в вечного шута с его фирменной репликой «Что?!» (яп. なんやてっ нан’ятэ), сопровождающей все сколько-нибудь неожиданные события сериала. Стараясь победить Кадзуму в одном из соревнований, Кавати под руководством Цукино добивается получения «солнечных наручей» — более слабого аналога «солнечных рук». Кавати ленив, неуверен в себе и легко пасует перед трудностями, но в нужный момент он способен сконцентрироваться и испечь отличный хлеб. :

Сэйю: Сюхэй Сакагути

Цукино Адзусагава (яп. 梓川月乃 Адзусагава Цукино) — Внучка основателя сети «Pantasia» и владелец своего отделения в Южном Токио. Ей 16 лет. Застенчива, ранима. Не любит азартные игры, но у неё есть вера в своих друзей и сотрудников. Она имеет должность «менеджера» своего магазина. Днём она ходит на занятия в школу, с утра и вечером обычно приходит на работу. Кавати отмечает, что она «красивая девушка». Управляющий её магазина Мацусиро говорит, что Кагето стал пекарем, так как Цукино привлекала его своим очарованием. Талантлива, умна. Обладает хорошими пекарскими навыками. Так например, будучи ещё 8-летним ребёнком она приняла участие в битве новичков, выступив наравне с профессиональными пекарями и заняла третье место. С учётом её возраста в награду ей дали лишь рюкзак, так как на то время «Pantasia» ещё не вручала победителям денежные призы. Мать Цукино была прекрасным пекарем. Она стала Генеральным Управляющим Главного магазина. Тогда, когда отец Цукино собирался стать пекарем, и решил усовершенствовать свои навыки в Главном магазине. Адзусагава Садамити был чарован ею, и влюбился с первого взгляда. Тогда и родилась Цукино, но в день её рождения её мать умерла от рака. По некоторым признакам можно судить, что ей нравится Адзума, но по ходу повествования в явной форме её чувства ни разу не проявляются. : Наряду со своими сводными сёстрами Мидзуно и Юкино, Цукино является одной их трёх наследников сети «Pantasia» после того как её дед уйдет на пенсию. Она предана делу своего деда и стремится всеми силами работать на благо компании, хотя её отношения с остальными членами семьи Адзусагава складываются далеко не самым лучшим образом, поскольку Цукино — незаконнорожденный ребёнок. Из-за этого её сводные сестры относятся к ней недоброжелательно. Младшая сестра Мидзуно не признает её как сестру и не уважает — до тех пор, пока не проиграла пари, заключённое с Цукино и Адзумой. Старшая сестра Юкино, одна из главных отрицательных персонажей Yakitate!! Japan, на протяжении всего повествования стремится завладеть сетью «Pantasia», доставляя неприятности Южному филиалу. После кремации тела матери Цукино, когда она хотела положить её прах в могилу, Юкино развеяла его около сухого дерева. Этот случай потряс Цукино, но, тем не менее, она никогда не сердилась на своих сестер. В начале сериала Цукино по своему желанию принимает участие в конкурсе в битве новичков, но на самом деле её цель участия в конкурсе — поиск талантливых пекарей для своего Южного магазина. Так она замечает Адзуму и Кавати, и вскоре они поступают в её магазин на работу. После того, как закончился кубок Монако, Цукино становится директором сети «Pantasia». :

Сэйю: Тихиро Оцука

Кай Сувабара (яп. 諏訪原戒 Сувабара Кай) — Умелый пекарь и мастер катаны, оставивший путь разрушающего меча ради пути хлеба. Тем не менее, Сувабара воинственен и очень жёстко относится к соперникам в соревнованиях по пекарскому искусству. Так же как и Кавати, Сувабара обладает «солнечными наручами» и рассматривает Адзуму как соперника, а стремление его превзойти часто принимает нездоровые формы. Работает в центральном магазине, куда его приняли после того, как Адзума и Кавати поочерёдно отказались от своего права на приём. :

Сэйю: Такаюкэ Сакадзумэ

Кэн Мацусиро (яп. 松代健 Мацусиро Кэн) — Управляющий филиала в Южном Токио, крупный мужчина брутального вида с причёской в стиле афро. Имеет пристрастие к лошадям и часто делает ставки на скачках. Мацусиро — отличный пекарь, выпекающий лучшие французские батоны в Японии, некогда он работал в центральном магазине, но перешёл в Южный филиал, чтобы помогать Цукино. Часто грубо подшучивает над Кавати, впрочем, сам Кавати неоднократно находил в его шутках ключ к решению своих проблем. :

Сэйю: Хироки Тоти

Рё Куроянаги (яп. 黒柳亮 Куроянаги Рё) — Глава центрального магазина сети «Pantasia», талантливый дегустатор хлеба и вообще кулинарных изделий, способный оценить качество, состав и особенности приготовления продукта лишь взглянув на него или немного откусив. Окончил Гарвардский университет в 19 лет, после чего проходил обучение у Мацусиро в центральном магазине, который и открыл в Куроянаги выдающегося дегустатора. Не имея возможности сказать ему об этом прямо, Мацусиро всячески унижал Куроянаги, надеясь, что это заставит его бросить хлебопечение и профессионально заняться дегустацией. В жизни Куроянаги серьёзен и достаточно груб с окружающими, что не мешает ему проявлять целую бурю эмоций и глуповатых реакций во время дегустации вкусного хлеба. :

Сэйю: Такэхито Коясу

Сигэру Каммури (яп. 冠茂 Каммури Сигэру) — Гениальный пекарь и учёный, как и Куроянаги окончивший Гарвардский университет, но уже в шестнадцатилетнем возрасте. Изначально Каммури работает на жестокую и алчную старшую сестру Цукино Юкино Адзусагаву, получая от неё финансирование своих исследований в области создания нового вида дрожжей, но после битвы новичков сети «Pantasia» переходит на сторону филиала в Южном Токио, принадлежащего Цукино, где работают Адзума и Кавати. :

Сэйю: Марина Иноуэ

Напишите отзыв о статье "Yakitate!! Japan"

Примечания

  1. [www.amazon.com/gp/product/1421507196 Amazon.com: Yakikate!! Japan, Volume 1] (англ.). Amazon.com. Проверено 18 апреля 2012 года. [www.webcitation.org/689V9uI7y Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  2. [comics.shogakukan.co.jp/mangasho/rist.html 小学館漫画賞:歴代受賞者] (яп.). Shogakukan. Проверено 17 апреля 2012. [www.webcitation.org/689VAgdAm Архивировано из первоисточника 3 июня 2012].
  3. Общепринятого русского эквивалентного этого слова не существует, хотя немногочисленные переводчики-любители часто применяют термин «Яппан», полученный в соответствии с оригинальным словообразованием, но с использованием русского слова «Япония» вместо «Japan».
  4. [www.e385.net/panno-mimi/ Информация о хлебе и пекарне] (яп.)
  5. [www.akadot.com/article.php?a=252 Now You Can Eat «Yakitate!! Japan»] (англ.)

Литература

  • Ashkenazi, Michael and Jeanne Jacob. Food Culture in Japan. Westport, CT: Greenwood Press, 2003.
  • Creighton, Millie. «Consuming Rural Japan: The marketing of Tradition and Nostalgia in the Japanese Travel Industry». Ethnology 36 no. 3 (Summer 1997): pp. 239–254.
  • Paul H. Noguchi, «Savor Slowly: Ekiben—The Fast Food of High Speed Japan», Ethnology 33, no. 4 (Fall 1994): pp. 317–320.

Ссылки

  • [www.yakitate-japan.com/ YAKITATE-JAPAN.COM]  (яп.) — официальный сайт
  • [www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/anime.php?id=4454 Аниме «Yakitate!! Japan»] (англ.) в энциклопедии сайта Anime News Network
  • [anidb.net/perl-bin/animedb.pl?show=anime&aid=2429 Аниме «Yakitate!! Japan»] (англ.) в базе данных AniDB

Отрывок, характеризующий Yakitate!! Japan

– Почивать легли, – отвечал голос дворецкого Демьяна, бывшего уже внизу.
Потом еще что то сказал голос, что то ответил Демьян, и шаги в теплых сапогах стали быстрее приближаться по невидному повороту лестницы. «Это Андрей! – подумала княжна Марья. Нет, это не может быть, это было бы слишком необыкновенно», подумала она, и в ту же минуту, как она думала это, на площадке, на которой стоял официант со свечой, показались лицо и фигура князя Андрея в шубе с воротником, обсыпанным снегом. Да, это был он, но бледный и худой, и с измененным, странно смягченным, но тревожным выражением лица. Он вошел на лестницу и обнял сестру.
– Вы не получили моего письма? – спросил он, и не дожидаясь ответа, которого бы он и не получил, потому что княжна не могла говорить, он вернулся, и с акушером, который вошел вслед за ним (он съехался с ним на последней станции), быстрыми шагами опять вошел на лестницу и опять обнял сестру. – Какая судьба! – проговорил он, – Маша милая – и, скинув шубу и сапоги, пошел на половину княгини.


Маленькая княгиня лежала на подушках, в белом чепчике. (Страдания только что отпустили ее.) Черные волосы прядями вились у ее воспаленных, вспотевших щек; румяный, прелестный ротик с губкой, покрытой черными волосиками, был раскрыт, и она радостно улыбалась. Князь Андрей вошел в комнату и остановился перед ней, у изножья дивана, на котором она лежала. Блестящие глаза, смотревшие детски, испуганно и взволнованно, остановились на нем, не изменяя выражения. «Я вас всех люблю, я никому зла не делала, за что я страдаю? помогите мне», говорило ее выражение. Она видела мужа, но не понимала значения его появления теперь перед нею. Князь Андрей обошел диван и в лоб поцеловал ее.
– Душенька моя, – сказал он: слово, которое никогда не говорил ей. – Бог милостив. – Она вопросительно, детски укоризненно посмотрела на него.
– Я от тебя ждала помощи, и ничего, ничего, и ты тоже! – сказали ее глаза. Она не удивилась, что он приехал; она не поняла того, что он приехал. Его приезд не имел никакого отношения до ее страданий и облегчения их. Муки вновь начались, и Марья Богдановна посоветовала князю Андрею выйти из комнаты.
Акушер вошел в комнату. Князь Андрей вышел и, встретив княжну Марью, опять подошел к ней. Они шопотом заговорили, но всякую минуту разговор замолкал. Они ждали и прислушивались.
– Allez, mon ami, [Иди, мой друг,] – сказала княжна Марья. Князь Андрей опять пошел к жене, и в соседней комнате сел дожидаясь. Какая то женщина вышла из ее комнаты с испуганным лицом и смутилась, увидав князя Андрея. Он закрыл лицо руками и просидел так несколько минут. Жалкие, беспомощно животные стоны слышались из за двери. Князь Андрей встал, подошел к двери и хотел отворить ее. Дверь держал кто то.
– Нельзя, нельзя! – проговорил оттуда испуганный голос. – Он стал ходить по комнате. Крики замолкли, еще прошло несколько секунд. Вдруг страшный крик – не ее крик, она не могла так кричать, – раздался в соседней комнате. Князь Андрей подбежал к двери; крик замолк, послышался крик ребенка.
«Зачем принесли туда ребенка? подумал в первую секунду князь Андрей. Ребенок? Какой?… Зачем там ребенок? Или это родился ребенок?» Когда он вдруг понял всё радостное значение этого крика, слезы задушили его, и он, облокотившись обеими руками на подоконник, всхлипывая, заплакал, как плачут дети. Дверь отворилась. Доктор, с засученными рукавами рубашки, без сюртука, бледный и с трясущейся челюстью, вышел из комнаты. Князь Андрей обратился к нему, но доктор растерянно взглянул на него и, ни слова не сказав, прошел мимо. Женщина выбежала и, увидав князя Андрея, замялась на пороге. Он вошел в комнату жены. Она мертвая лежала в том же положении, в котором он видел ее пять минут тому назад, и то же выражение, несмотря на остановившиеся глаза и на бледность щек, было на этом прелестном, детском личике с губкой, покрытой черными волосиками.
«Я вас всех люблю и никому дурного не делала, и что вы со мной сделали?» говорило ее прелестное, жалкое, мертвое лицо. В углу комнаты хрюкнуло и пискнуло что то маленькое, красное в белых трясущихся руках Марьи Богдановны.

Через два часа после этого князь Андрей тихими шагами вошел в кабинет к отцу. Старик всё уже знал. Он стоял у самой двери, и, как только она отворилась, старик молча старческими, жесткими руками, как тисками, обхватил шею сына и зарыдал как ребенок.

Через три дня отпевали маленькую княгиню, и, прощаясь с нею, князь Андрей взошел на ступени гроба. И в гробу было то же лицо, хотя и с закрытыми глазами. «Ах, что вы со мной сделали?» всё говорило оно, и князь Андрей почувствовал, что в душе его оторвалось что то, что он виноват в вине, которую ему не поправить и не забыть. Он не мог плакать. Старик тоже вошел и поцеловал ее восковую ручку, спокойно и высоко лежащую на другой, и ему ее лицо сказало: «Ах, что и за что вы это со мной сделали?» И старик сердито отвернулся, увидав это лицо.

Еще через пять дней крестили молодого князя Николая Андреича. Мамушка подбородком придерживала пеленки, в то время, как гусиным перышком священник мазал сморщенные красные ладонки и ступеньки мальчика.
Крестный отец дед, боясь уронить, вздрагивая, носил младенца вокруг жестяной помятой купели и передавал его крестной матери, княжне Марье. Князь Андрей, замирая от страха, чтоб не утопили ребенка, сидел в другой комнате, ожидая окончания таинства. Он радостно взглянул на ребенка, когда ему вынесла его нянюшка, и одобрительно кивнул головой, когда нянюшка сообщила ему, что брошенный в купель вощечок с волосками не потонул, а поплыл по купели.


Участие Ростова в дуэли Долохова с Безуховым было замято стараниями старого графа, и Ростов вместо того, чтобы быть разжалованным, как он ожидал, был определен адъютантом к московскому генерал губернатору. Вследствие этого он не мог ехать в деревню со всем семейством, а оставался при своей новой должности всё лето в Москве. Долохов выздоровел, и Ростов особенно сдружился с ним в это время его выздоровления. Долохов больной лежал у матери, страстно и нежно любившей его. Старушка Марья Ивановна, полюбившая Ростова за его дружбу к Феде, часто говорила ему про своего сына.
– Да, граф, он слишком благороден и чист душою, – говаривала она, – для нашего нынешнего, развращенного света. Добродетели никто не любит, она всем глаза колет. Ну скажите, граф, справедливо это, честно это со стороны Безухова? А Федя по своему благородству любил его, и теперь никогда ничего дурного про него не говорит. В Петербурге эти шалости с квартальным там что то шутили, ведь они вместе делали? Что ж, Безухову ничего, а Федя все на своих плечах перенес! Ведь что он перенес! Положим, возвратили, да ведь как же и не возвратить? Я думаю таких, как он, храбрецов и сынов отечества не много там было. Что ж теперь – эта дуэль! Есть ли чувство, честь у этих людей! Зная, что он единственный сын, вызвать на дуэль и стрелять так прямо! Хорошо, что Бог помиловал нас. И за что же? Ну кто же в наше время не имеет интриги? Что ж, коли он так ревнив? Я понимаю, ведь он прежде мог дать почувствовать, а то год ведь продолжалось. И что же, вызвал на дуэль, полагая, что Федя не будет драться, потому что он ему должен. Какая низость! Какая гадость! Я знаю, вы Федю поняли, мой милый граф, оттого то я вас душой люблю, верьте мне. Его редкие понимают. Это такая высокая, небесная душа!
Сам Долохов часто во время своего выздоровления говорил Ростову такие слова, которых никак нельзя было ожидать от него. – Меня считают злым человеком, я знаю, – говаривал он, – и пускай. Я никого знать не хочу кроме тех, кого люблю; но кого я люблю, того люблю так, что жизнь отдам, а остальных передавлю всех, коли станут на дороге. У меня есть обожаемая, неоцененная мать, два три друга, ты в том числе, а на остальных я обращаю внимание только на столько, на сколько они полезны или вредны. И все почти вредны, в особенности женщины. Да, душа моя, – продолжал он, – мужчин я встречал любящих, благородных, возвышенных; но женщин, кроме продажных тварей – графинь или кухарок, всё равно – я не встречал еще. Я не встречал еще той небесной чистоты, преданности, которых я ищу в женщине. Ежели бы я нашел такую женщину, я бы жизнь отдал за нее. А эти!… – Он сделал презрительный жест. – И веришь ли мне, ежели я еще дорожу жизнью, то дорожу только потому, что надеюсь еще встретить такое небесное существо, которое бы возродило, очистило и возвысило меня. Но ты не понимаешь этого.
– Нет, я очень понимаю, – отвечал Ростов, находившийся под влиянием своего нового друга.

Осенью семейство Ростовых вернулось в Москву. В начале зимы вернулся и Денисов и остановился у Ростовых. Это первое время зимы 1806 года, проведенное Николаем Ростовым в Москве, было одно из самых счастливых и веселых для него и для всего его семейства. Николай привлек с собой в дом родителей много молодых людей. Вера была двадцати летняя, красивая девица; Соня шестнадцати летняя девушка во всей прелести только что распустившегося цветка; Наташа полу барышня, полу девочка, то детски смешная, то девически обворожительная.
В доме Ростовых завелась в это время какая то особенная атмосфера любовности, как это бывает в доме, где очень милые и очень молодые девушки. Всякий молодой человек, приезжавший в дом Ростовых, глядя на эти молодые, восприимчивые, чему то (вероятно своему счастию) улыбающиеся, девические лица, на эту оживленную беготню, слушая этот непоследовательный, но ласковый ко всем, на всё готовый, исполненный надежды лепет женской молодежи, слушая эти непоследовательные звуки, то пенья, то музыки, испытывал одно и то же чувство готовности к любви и ожидания счастья, которое испытывала и сама молодежь дома Ростовых.
В числе молодых людей, введенных Ростовым, был одним из первых – Долохов, который понравился всем в доме, исключая Наташи. За Долохова она чуть не поссорилась с братом. Она настаивала на том, что он злой человек, что в дуэли с Безуховым Пьер был прав, а Долохов виноват, что он неприятен и неестествен.
– Нечего мне понимать, – с упорным своевольством кричала Наташа, – он злой и без чувств. Вот ведь я же люблю твоего Денисова, он и кутила, и всё, а я всё таки его люблю, стало быть я понимаю. Не умею, как тебе сказать; у него всё назначено, а я этого не люблю. Денисова…
– Ну Денисов другое дело, – отвечал Николай, давая чувствовать, что в сравнении с Долоховым даже и Денисов был ничто, – надо понимать, какая душа у этого Долохова, надо видеть его с матерью, это такое сердце!
– Уж этого я не знаю, но с ним мне неловко. И ты знаешь ли, что он влюбился в Соню?
– Какие глупости…
– Я уверена, вот увидишь. – Предсказание Наташи сбывалось. Долохов, не любивший дамского общества, стал часто бывать в доме, и вопрос о том, для кого он ездит, скоро (хотя и никто не говорил про это) был решен так, что он ездит для Сони. И Соня, хотя никогда не посмела бы сказать этого, знала это и всякий раз, как кумач, краснела при появлении Долохова.
Долохов часто обедал у Ростовых, никогда не пропускал спектакля, где они были, и бывал на балах adolescentes [подростков] у Иогеля, где всегда бывали Ростовы. Он оказывал преимущественное внимание Соне и смотрел на нее такими глазами, что не только она без краски не могла выдержать этого взгляда, но и старая графиня и Наташа краснели, заметив этот взгляд.
Видно было, что этот сильный, странный мужчина находился под неотразимым влиянием, производимым на него этой черненькой, грациозной, любящей другого девочкой.
Ростов замечал что то новое между Долоховым и Соней; но он не определял себе, какие это были новые отношения. «Они там все влюблены в кого то», думал он про Соню и Наташу. Но ему было не так, как прежде, ловко с Соней и Долоховым, и он реже стал бывать дома.
С осени 1806 года опять всё заговорило о войне с Наполеоном еще с большим жаром, чем в прошлом году. Назначен был не только набор рекрут, но и еще 9 ти ратников с тысячи. Повсюду проклинали анафемой Бонапартия, и в Москве только и толков было, что о предстоящей войне. Для семейства Ростовых весь интерес этих приготовлений к войне заключался только в том, что Николушка ни за что не соглашался оставаться в Москве и выжидал только конца отпуска Денисова с тем, чтобы с ним вместе ехать в полк после праздников. Предстоящий отъезд не только не мешал ему веселиться, но еще поощрял его к этому. Большую часть времени он проводил вне дома, на обедах, вечерах и балах.

ХI
На третий день Рождества, Николай обедал дома, что в последнее время редко случалось с ним. Это был официально прощальный обед, так как он с Денисовым уезжал в полк после Крещенья. Обедало человек двадцать, в том числе Долохов и Денисов.
Никогда в доме Ростовых любовный воздух, атмосфера влюбленности не давали себя чувствовать с такой силой, как в эти дни праздников. «Лови минуты счастия, заставляй себя любить, влюбляйся сам! Только это одно есть настоящее на свете – остальное всё вздор. И этим одним мы здесь только и заняты», – говорила эта атмосфера. Николай, как и всегда, замучив две пары лошадей и то не успев побывать во всех местах, где ему надо было быть и куда его звали, приехал домой перед самым обедом. Как только он вошел, он заметил и почувствовал напряженность любовной атмосферы в доме, но кроме того он заметил странное замешательство, царствующее между некоторыми из членов общества. Особенно взволнованы были Соня, Долохов, старая графиня и немного Наташа. Николай понял, что что то должно было случиться до обеда между Соней и Долоховым и с свойственною ему чуткостью сердца был очень нежен и осторожен, во время обеда, в обращении с ними обоими. В этот же вечер третьего дня праздников должен был быть один из тех балов у Иогеля (танцовального учителя), которые он давал по праздникам для всех своих учеников и учениц.