Японская футбольная лига 2010
Поделись знанием:
Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.
Японская футбольная лига 2010 Японская футбольная лига 2010 | |
---|---|
Подробности чемпионата | |
Время проведения | 14 марта — 28 ноября 2010 |
Число участников | 18 |
Города | 18 |
Стадионы | 18 |
Призовые места | |
Статистика чемпионата | |
Сыграно матчей | 306 |
Забито голов | 847 (2.77 за игру) |
Бомбардир(ы) | Со Гокю (27 мячей) |
← 2009 2011 → |
Японская футбольная лига 2010 — 14-й сезон третьей по значимости футбольной лиги и 12-й сезон Японской футбольной лиги в нынешнем её формате. Начался чемпионат 14 марта и завершился 28 ноября 2010 года.
Содержание
Изменения по сравнению с предыдущим сезоном
Команды, вышедшие или вылетевшие в Японскую футбольную лигу сезона 2010
Следующие клубы вышли в Японскую футбольную лигу из Региональных лиг Японии:
Клубы, покинувшие Японскую футбольную лигу перед сезоном 2010
Следующие клубы вышли в Дивизион 2 Джей-лиги из Японской футбольной лиги:
По итогам сезона 2009 Японскую футбольную лигу покинул следующие клубы:
Команды
Клубы | Японское название | Латинское название | Город | Префектура | Стадион | Вместимость |
---|---|---|---|---|---|---|
Блаублиц Акита | ブラウブリッツ秋田 | Blaublitz Akita | Акита | Акита | Муниципальный стадион | 4 992 |
Ёкогава Мусасино | 横河武蔵野FC | Yokogawa Musashino F.C. | Мусасино | Токио | Муниципальный стадион | 5 000 |
Мацумото Ямага | 松本山雅フットボールクラブ | Matsumoto Yamaga F.C. | Мацумото | Нагано | Мацумото Ямага | 20 396 |
Рюцу Кэйдзай Юнивёрсити | 流通経済大学FC | Ryutsu Keizai University F.C. | Рюгасаки | Ибараки | Хитатинака Атлетик | 15 000 |
В-Варен Нагасаки | V・ファーレン長崎 | V-Varen Nagasaki | Нагасаки | Нагасаки | Нагасаки Атлетик | 15 419 |
МИО Бивако Сига | MIO びわこ滋賀 | MIO Biwako Shiga | Конан | Сига | Конан | 9 000 |
Гайнарэ Тоттори | ガイナーレ鳥取 | Gainare Tottori | Йонаго | Тоттори | Тоттори Банк Бёрд | 16 033 |
Рюкю | FC琉球 | F.C. Ryūkyū | Окинава | Окинава | Окинава | 25 000 |
Сагава Принтинг | 佐川印刷SC | Sagawa Printing S.C. | Удзи | Киото | Таиёгаока | 7 000 |
Сагава Сига | 佐川急便滋賀フットボールクラブ | Sagawa Shiga Football Club | Морияма | Сига | Сагава Экспресс Морияма | 1 000 |
Сони Сэндай | ソニー仙台 F.C. | Sony Sendai F.C. | Сэндай | Мияги | Сэндай | 19 694 |
Тотиги Ува | 栃木ウーヴァフットボールクラブ | Tochigi Uva Football Club | Тотиги | Тотиги | Городской стадион | 5 500 |
Итихара Тиба (резерв) | ジェフユナイテッド市原・千葉 | JEF United Ichihara Chiba | Тиба | Тиба | Итихара Сисайд | 14 051 |
Артэ Такасаки | アルテ高崎 | Arte Takasaki | Такасаки | Гумма | Такасаки Хамакава Атлетик | 2 320 |
Хонда | ホンダFC | Honda F.C. | Хамамацу | Сидзуока | Хонда Миякода | 4 000 |
Хонда Лок | ホンダロックSC | Honda Lock S.C. | Миядзаки | Миядзаки | Миядзаки Икимэ но Мори Ивай | 11 000 |
Цвайген Канадзава | 石川フットボールクラブ・ツエーゲン金沢 | Ishikawa Football Club Zweigen Kanazawa | Канадзава | Исикава | Исикава Канадзава | 21 068 |
Матида Зельвия | 町田ゼルビア | Machida Zelvia | Матида | Токио | Матида Атлетик | 8 924 |
Турнирная таблица
Место | Команда | И | В | Н | П | Голы | ± | О | Примечания |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 | Гайнарэ Тоттори | 34 | 24 | 5 | 5 | 64 − 31 | +33 | 77 | Переход во Джей-лигу-2 сезона 2011 |
2 | Сагава Сига | 34 | 17 | 11 | 6 | 69 − 35 | +34 | 62 | |
3 | Матида Зельвия | 34 | 19 | 4 | 11 | 71 − 44 | +27 | 61 | |
4 | Хонда | 34 | 18 | 5 | 11 | 52 − 43 | +9 | 59 | |
5 | В-Варен Нагасаки | 34 | 15 | 8 | 11 | 50 − 38 | +12 | 53 | |
6 | Сагава Принтинг | 34 | 15 | 8 | 11 | 54 − 46 | +8 | 53 | |
7 | Мацумото Ямага | 34 | 15 | 7 | 12 | 48 − 41 | +7 | 52 | |
8 | Блаублиц Акита | 34 | 14 | 9 | 11 | 54 − 41 | +13 | 51 | |
9 | Цвайген Канадзава | 34 | 13 | 9 | 12 | 46 − 41 | +5 | 48 | |
10 | Рюкю | 34 | 14 | 6 | 14 | 51 − 51 | 0 | 48 | |
11 | МИО Бивако Сига | 34 | 13 | 7 | 14 | 51 − 56 | −5 | 46 | |
12 | Ёкогава Мусасино | 34 | 12 | 9 | 13 | 34 − 38 | −4 | 45 | |
13 | Хонда Лок | 34 | 10 | 12 | 12 | 36 − 39 | −3 | 42 | |
14 | Сони Сэндай | 34 | 11 | 9 | 14 | 34 − 42 | −8 | 42 | |
15 | Тотиги Ува | 34 | 7 | 10 | 17 | 41 − 75 | −34 | 31 | |
16 | Итихара Тиба (резерв) | 34 | 7 | 9 | 18 | 31 − 55 | −24 | 30 | |
17 | Артэ Такасаки | 34 | 7 | 8 | 19 | 28 − 51 | −23 | 29 | Стыковые игры за место в Японской футбольной лиге |
18 | Рюцу Кэйдзай Юнивёрсити | 34 | 5 | 4 | 25 | 33 − 80 | −47 | 19 | Выбывание в Региональные лиги Японии |
И — игры, В — выигрыши, Н — ничьи, П — проигрыши, Голы — забитые и пропущенные голы, ± — разница голов, О — очки
См. также
Напишите отзыв о статье "Японская футбольная лига 2010"
Ссылки
- [www.jfl.or.jp/jfl-pc/view/s.php?a=1 Официальный сайт Японской футбольной лиги] (яп.) (англ.)
Отрывок, характеризующий Японская футбольная лига 2010
Вера, решив в своем уме, что Пьера надо занимать разговором о французском посольстве, тотчас же начала этот разговор. Берг, решив, что надобен и мужской разговор, перебил речь жены, затрогивая вопрос о войне с Австриею и невольно с общего разговора соскочил на личные соображения о тех предложениях, которые ему были деланы для участия в австрийском походе, и о тех причинах, почему он не принял их. Несмотря на то, что разговор был очень нескладный, и что Вера сердилась за вмешательство мужского элемента, оба супруга с удовольствием чувствовали, что, несмотря на то, что был только один гость, вечер был начат очень хорошо, и что вечер был, как две капли воды похож на всякий другой вечер с разговорами, чаем и зажженными свечами.Вскоре приехал Борис, старый товарищ Берга. Он с некоторым оттенком превосходства и покровительства обращался с Бергом и Верой. За Борисом приехала дама с полковником, потом сам генерал, потом Ростовы, и вечер уже совершенно, несомненно стал похож на все вечера. Берг с Верой не могли удерживать радостной улыбки при виде этого движения по гостиной, при звуке этого бессвязного говора, шуршанья платьев и поклонов. Всё было, как и у всех, особенно похож был генерал, похваливший квартиру, потрепавший по плечу Берга, и с отеческим самоуправством распорядившийся постановкой бостонного стола. Генерал подсел к графу Илье Андреичу, как к самому знатному из гостей после себя. Старички с старичками, молодые с молодыми, хозяйка у чайного стола, на котором были точно такие же печенья в серебряной корзинке, какие были у Паниных на вечере, всё было совершенно так же, как у других.
Пьер, как один из почетнейших гостей, должен был сесть в бостон с Ильей Андреичем, генералом и полковником. Пьеру за бостонным столом пришлось сидеть против Наташи и странная перемена, происшедшая в ней со дня бала, поразила его. Наташа была молчалива, и не только не была так хороша, как она была на бале, но она была бы дурна, ежели бы она не имела такого кроткого и равнодушного ко всему вида.
«Что с ней?» подумал Пьер, взглянув на нее. Она сидела подле сестры у чайного стола и неохотно, не глядя на него, отвечала что то подсевшему к ней Борису. Отходив целую масть и забрав к удовольствию своего партнера пять взяток, Пьер, слышавший говор приветствий и звук чьих то шагов, вошедших в комнату во время сбора взяток, опять взглянул на нее.
«Что с ней сделалось?» еще удивленнее сказал он сам себе.
Князь Андрей с бережливо нежным выражением стоял перед нею и говорил ей что то. Она, подняв голову, разрумянившись и видимо стараясь удержать порывистое дыхание, смотрела на него. И яркий свет какого то внутреннего, прежде потушенного огня, опять горел в ней. Она вся преобразилась. Из дурной опять сделалась такою же, какою она была на бале.
Князь Андрей подошел к Пьеру и Пьер заметил новое, молодое выражение и в лице своего друга.
Пьер несколько раз пересаживался во время игры, то спиной, то лицом к Наташе, и во всё продолжение 6 ти роберов делал наблюдения над ней и своим другом.
«Что то очень важное происходит между ними», думал Пьер, и радостное и вместе горькое чувство заставляло его волноваться и забывать об игре.
После 6 ти роберов генерал встал, сказав, что эдак невозможно играть, и Пьер получил свободу. Наташа в одной стороне говорила с Соней и Борисом, Вера о чем то с тонкой улыбкой говорила с князем Андреем. Пьер подошел к своему другу и спросив не тайна ли то, что говорится, сел подле них. Вера, заметив внимание князя Андрея к Наташе, нашла, что на вечере, на настоящем вечере, необходимо нужно, чтобы были тонкие намеки на чувства, и улучив время, когда князь Андрей был один, начала с ним разговор о чувствах вообще и о своей сестре. Ей нужно было с таким умным (каким она считала князя Андрея) гостем приложить к делу свое дипломатическое искусство.
Когда Пьер подошел к ним, он заметил, что Вера находилась в самодовольном увлечении разговора, князь Андрей (что с ним редко бывало) казался смущен.
– Как вы полагаете? – с тонкой улыбкой говорила Вера. – Вы, князь, так проницательны и так понимаете сразу характер людей. Что вы думаете о Натали, может ли она быть постоянна в своих привязанностях, может ли она так, как другие женщины (Вера разумела себя), один раз полюбить человека и навсегда остаться ему верною? Это я считаю настоящею любовью. Как вы думаете, князь?
– Я слишком мало знаю вашу сестру, – отвечал князь Андрей с насмешливой улыбкой, под которой он хотел скрыть свое смущение, – чтобы решить такой тонкий вопрос; и потом я замечал, что чем менее нравится женщина, тем она бывает постояннее, – прибавил он и посмотрел на Пьера, подошедшего в это время к ним.
– Да это правда, князь; в наше время, – продолжала Вера (упоминая о нашем времени, как вообще любят упоминать ограниченные люди, полагающие, что они нашли и оценили особенности нашего времени и что свойства людей изменяются со временем), в наше время девушка имеет столько свободы, что le plaisir d'etre courtisee [удовольствие иметь поклонников] часто заглушает в ней истинное чувство. Et Nathalie, il faut l'avouer, y est tres sensible. [И Наталья, надо признаться, на это очень чувствительна.] Возвращение к Натали опять заставило неприятно поморщиться князя Андрея; он хотел встать, но Вера продолжала с еще более утонченной улыбкой.