Японский длинный лук

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Вакю (яп. 和弓, «японский лук»), дайкю (яп. 大弓, «большой лук»), или обычно просто юми (яп. , «лук») представляет собой лук длиной более двух метров, но в отличие от других луков, рукоять делит лук не пополам, а в пропорции один (низ) к двум (верх). В современной Японии используется во время занятий кюдо (яп. 弓道 кю:до:, «путь лука»). Традиционные луки изготавливаются из слоёного бамбука, дерева и кожи, используя технологии, не меняющиеся веками, хотя существуют более дешёвые аналоги изготовленные из стекло- и углеволокна.





Форма

Юми — асимметричный лук, с расположением рукоятки приблизительно в одной трети длины лука снизу. Существуют несколько гипотез возникновения такой формы. Основная гипотеза гласит, что такая форма необходима для стрельбы с лошади с возможностью свободного прицеливания в любую сторону. По другой гипотезе данная форма нужна для стрельбы из положения сидя. Также существует гипотеза, что такая форма возникла во времена до изобретения композитного лука для компенсации различий свойств древесины по удалению от корня. Без тетивы лук выгибается в противоположную сторону

Тетива

Цуру (яп. , «тетива») для юми традиционно изготавливают из пеньки, но большинство современных лучников используют синтетическую тетиву из таких материалов, как кевлар из-за большей долговечности. Обычно тетиву не меняют до самого обрыва. Место контакта со стрелой усиливают дополнительной нитью с клеем, что позволяет защитить тетиву и более надёжно удерживать стрелу.

Отношение к луку

Серьёзно занимающиеся кюдо относятся к луку с уважением, как к предмету великой силы, говорят, что лук содержит часть души человека его изготовившего. Ученик никогда не должен переступать лук лежащий на земле, что рассматривается как неуважение. Обычно к луку относятся так, как хотели бы, чтобы относились к ним, например храня подальше от жары или холода, в сухом, но не слишком, месте. Также считается неуважительным трогать лук без разрешения его владельца.

Уход

Бамбуковый лук требует внимательного ухода. Без этого лук может потерять форму и стать бесполезным. Форма лука может измениться в худшую сторону, и для исправления может потребоваться приложение давления через специальные болванки, или оставление его с натянутой тетивой или, наоборот, без тетивы на некоторое время. Если лук принял примерно плоскую форму, то его оставляют без тетивы. При чрезмерном выгибании лук оставляют с тетивой. При хорошем уходе лук может прослужить многим поколениям, в противном случае его жизнь будет коротка.

Длина лука

Выбор лука зависит от роста владельца.

Рост Длина стрелы Рекомендуемый лук
< 150 см < 85 см Сансун-дзумэ (212 см)
150—165 см 85 — 90 см Намисун (221 см)
165—180 см 90 — 100 см Нисун-ноби (227 см)
180 — 195 см 100—105 см Ёнсун-ноби (233 см)
195-205 см 105—110 см Рокусун-ноби (239 см)
> 205 см > 110 см Хассун-ноби (245 см)

История

Период Тип лука Сборка
Доисторический Маруки Цельнодеревянный
800—900 до н. э. Фусэтакэ Дерево с передней бамбуковой частью
1100 н. э. Санмаэути Дерево между бамбуком спереди и сзади
1300—1400 Сиходакэ Дерево окружённое бамбуком
1550 Санбонхиго Три бамбуковых планки в центре, дерево по бокам, бамбук спереди и сзади.
1600 Ёхонхиго Четыре бамбуковых планки в центре, дерево по бокам, бамбук спереди и сзади.
1650- Гохонхиго Пять планок в центре (бамбук или дерево), дерево по бокам, бамбук спереди и сзади.



Напишите отзыв о статье "Японский длинный лук"

Отрывок, характеризующий Японский длинный лук

– Французы оставили левый берег?
– Как доносили лазутчики, в ночь на плотах переправились последние.
– Достаточно ли фуража в Кремсе?
– Фураж не был доставлен в том количестве…
Император перебил его.
– В котором часу убит генерал Шмит?…
– В семь часов, кажется.
– В 7 часов. Очень печально! Очень печально!
Император сказал, что он благодарит, и поклонился. Князь Андрей вышел и тотчас же со всех сторон был окружен придворными. Со всех сторон глядели на него ласковые глаза и слышались ласковые слова. Вчерашний флигель адъютант делал ему упреки, зачем он не остановился во дворце, и предлагал ему свой дом. Военный министр подошел, поздравляя его с орденом Марии Терезии З й степени, которым жаловал его император. Камергер императрицы приглашал его к ее величеству. Эрцгерцогиня тоже желала его видеть. Он не знал, кому отвечать, и несколько секунд собирался с мыслями. Русский посланник взял его за плечо, отвел к окну и стал говорить с ним.
Вопреки словам Билибина, известие, привезенное им, было принято радостно. Назначено было благодарственное молебствие. Кутузов был награжден Марией Терезией большого креста, и вся армия получила награды. Болконский получал приглашения со всех сторон и всё утро должен был делать визиты главным сановникам Австрии. Окончив свои визиты в пятом часу вечера, мысленно сочиняя письмо отцу о сражении и о своей поездке в Брюнн, князь Андрей возвращался домой к Билибину. У крыльца дома, занимаемого Билибиным, стояла до половины уложенная вещами бричка, и Франц, слуга Билибина, с трудом таща чемодан, вышел из двери.
Прежде чем ехать к Билибину, князь Андрей поехал в книжную лавку запастись на поход книгами и засиделся в лавке.
– Что такое? – спросил Болконский.
– Ach, Erlaucht? – сказал Франц, с трудом взваливая чемодан в бричку. – Wir ziehen noch weiter. Der Bosewicht ist schon wieder hinter uns her! [Ах, ваше сиятельство! Мы отправляемся еще далее. Злодей уж опять за нами по пятам.]
– Что такое? Что? – спрашивал князь Андрей.
Билибин вышел навстречу Болконскому. На всегда спокойном лице Билибина было волнение.
– Non, non, avouez que c'est charmant, – говорил он, – cette histoire du pont de Thabor (мост в Вене). Ils l'ont passe sans coup ferir. [Нет, нет, признайтесь, что это прелесть, эта история с Таборским мостом. Они перешли его без сопротивления.]
Князь Андрей ничего не понимал.
– Да откуда же вы, что вы не знаете того, что уже знают все кучера в городе?
– Я от эрцгерцогини. Там я ничего не слыхал.
– И не видали, что везде укладываются?
– Не видал… Да в чем дело? – нетерпеливо спросил князь Андрей.
– В чем дело? Дело в том, что французы перешли мост, который защищает Ауэсперг, и мост не взорвали, так что Мюрат бежит теперь по дороге к Брюнну, и нынче завтра они будут здесь.
– Как здесь? Да как же не взорвали мост, когда он минирован?
– А это я у вас спрашиваю. Этого никто, и сам Бонапарте, не знает.
Болконский пожал плечами.
– Но ежели мост перейден, значит, и армия погибла: она будет отрезана, – сказал он.
– В этом то и штука, – отвечал Билибин. – Слушайте. Вступают французы в Вену, как я вам говорил. Всё очень хорошо. На другой день, то есть вчера, господа маршалы: Мюрат Ланн и Бельяр, садятся верхом и отправляются на мост. (Заметьте, все трое гасконцы.) Господа, – говорит один, – вы знаете, что Таборский мост минирован и контраминирован, и что перед ним грозный tete de pont и пятнадцать тысяч войска, которому велено взорвать мост и нас не пускать. Но нашему государю императору Наполеону будет приятно, ежели мы возьмем этот мост. Проедемте втроем и возьмем этот мост. – Поедемте, говорят другие; и они отправляются и берут мост, переходят его и теперь со всею армией по сю сторону Дуная направляются на нас, на вас и на ваши сообщения.
– Полноте шутить, – грустно и серьезно сказал князь Андрей.