Ярославская детская железная дорога

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ярославль, Россия 
Ярославская детская железная дорога
Малая северная железная дорога

Схема линий
Открыта: 17 апреля 1970
Протяжённость: 5,7 км
Остановочных пунктов: 5
[www.dzd-ussr.ru/towns/yaroslavl/index.html На сайте «ДЖД СССР»]

Координаты: 57°39′34″ с. ш. 39°57′48″ в. д. / 57.659531° с. ш. 39.963209° в. д. / 57.659531; 39.963209 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.659531&mlon=39.963209&zoom=14 (O)] (Я) Ярославская детская железная дорога (ЯДЖД), Малая Северная железная дорога — детская железная дорога в Ярославле, расположенная по адресу: ул. 3-я Яковлевская, 54.





История

В эксплуатацию Ярославская детская железная дорога вступила в 1946 году. Она была построена в Заволжском районе города на берегу Волги. Протяжённость составила 5,5 км. Имела 3 станции: «Волга», «Родина» и «Победа»; два паровоза и пять пассажирских вагонов. В декабре 1958 года во время заполнения Горьковского водохранилища берег Волги был размыт и продолжать движение поездов стало невозможно.

17 апреля 1970 года в Ярославле вновь была открыта детская железная дорога, опять в Заволжском районе, но на этот раз в Яковлевском бору на окраине города. Протяжённость 3,2 км. Подвижной состав: 4 вагона и два тепловоза. Станции «Пионерская» и «Луговая» и платформа «Зелёная».

9 мая 2009 года вновь открыта после реконструкции.

Современное состояние

Железная дорога имеет 5 остановочных пунктов, включая 3 станции: «Пионерская» (главная), «Луговая», «Яковлевская», и 2 платформы: «Зелёная» и «Юбилейная». Протяжённость: 5,7 км. Депо расположено на станции Пионерская. Современная система автоблокировки, макет железной дороги, тренажёр по обучению машинистов тепловоза.

Остановочные пункты

Станция Пионерская

Станция Яковлевская

Платформа Юбилейная

Станция Луговая

Платформа Зелёная

Подвижной состав

К моменту открытия обновлённой железной дороги в 2009 году в её парке имелось два тепловоза ТУ7А с номерами 2866 и 3349 и 4 пассажирских вагона. 18 июля 2011 г. на ЯДЖД были поставлены ещё 2 вагона модели ВП-750. Старые вагоны модели 48-051 под номерами 028009 и 0285805 были отправлены в неизвестном направлении. Вагон № 028008 стоит в депо и используется как склад.

Тепловоз ТУ7А-2866 был отставлен от работы в связи неисправностью дизеля, который отправлен в Вологду на замену или ремонт. В 2012 г. на ДЖД поступили ещё 2 новых вагона модели 43-0011 под номерами 028076 и 028077. В мае этого же года тепловоз ТУ7А-2866 был восстановлен. Был заменен дизель 1Д12-300С на более мощный 1Д12-400БС2 от тепловоза ТГМ23Б. 8 июня 2012 г. тепловоз был допущен к работе. До поступления тепловоза ТУ10-024, ТУ7А-3349 являлся основным локомотивом несмотря на большие проблемы с ремонтом.

В январе 2014 года поступил новый тепловоз ТУ10-024.

В мая 2015 года тепловоз ТУ7А-2866 передан на северную трассу Малой Октябрьской железной дороги. С 2016 года тепловоз передан на южную трассу Малой Октябрьской детской железной дороги в Купчине.

Напишите отзыв о статье "Ярославская детская железная дорога"

Ссылки

  • Группа [vk.com/ydzdrzd Ярославской детской железной дороги в социальной сети «ВКонтакте»]
  • [www.dzd-ussr.ru/towns/yaroslavl/index2.html Страница на сайте «Детские железные дороги СССР — История и современность»]
  • [infojd.ru/01/yar_djd.html Ярославская детская железная дорога] на [infojd.ru/ «Сайте о железной дороге»] Сергея Болашенко


Отрывок, характеризующий Ярославская детская железная дорога

– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.