Российский театр драмы имени Ф. Волкова

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ярославский театр»)
Перейти к: навигация, поиск
Театр драмы имени Фёдора Волкова

Волковский театр
Основан

1750

Награды

Здание театра
Местоположение

Россия Россия, Ярославль, площадь Волкова

Координаты

57°37′37″ с. ш. 39°53′04″ в. д. / 57.62694° с. ш. 39.88444° в. д. / 57.62694; 39.88444 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=57.62694&mlon=39.88444&zoom=16 (O)] (Я)

Руководство
Директор

Юрий Итин

Художественный руководитель

Евгений Марчелли

Ссылки

[volkovteatr.ru/ Сайт Волковского театра]

Российский театр драмы имени Ф. Волкова на Викискладе

К:Театры, основанные в 1750 году

Росси́йский госуда́рственный академи́ческий теа́тр дра́мы имени Ф. Во́лкова — старейший драматический театр России[1], основанный в 1750 году. Комплекс зданий расположен в центре Ярославля, по адресу: площадь Волкова, 1.

Художественный руководитель с 2011 года — Заслуженный деятель искусств РФ Евгений Марчелли.





Первый русский театр

История Волковского театра восходит к кожевенному амбару, в котором, по преданию, два с половиной века назад молодой купеческий сын Фёдор Григорьевич Волков с братьями и друзьями начал устраивать в Ярославле театральные представления. Первое из них прошло 10 июля 1750 года в кожевенном амбаре отчима Фёдора, купца Полушкина — это была «Эсфирь» Жана Расина в переводе Фёдора Волкова. Специальное театральное здание («театральная хоромина») открылось на берегу Волги 7 января 1751 года трагедией А. П. Сумарокова «Хорев», были изготовлены костюмы, декорации; сложился постоянный репертуар. Слух о молодых ярославцах дошёл до императрицы Елизаветы Петровны, которая в январе 1752 года вызвала их в Петербург специальным указом. С тех пор основатель театра в Ярославль больше не возвращался.

Театр Фёдора Волкова в Ярославле принято считать первым русским публичным общедоступным профессиональным театром. Разумеется, в те времена в России существовало немало театральных групп, прежде всего иностранных, «баловались театром» школяры, нередки были разовые постановки театральных действ «по случаю». Тем не менее, ярославский театр Фёдора Волкова считается первым. Именно он впервые отвечал всем характеристикам, заложенным в определении — Русский Публичный Профессиональный Театр. Русский — потому что здесь русские актёры играли пьесы на русском языке. Публичный — потому что он был общедоступным, в отличие от театров дворцовых, домашних или школьных; ранжир публики в зале зависел именно от цены на билет, а не от социального статуса. Профессиональный — потому что актёры получали зарплату за свой труд, актёрство стало их профессией. Наконец, Театр — потому что это была не труппа, не отдельная постановка, а именно театр с организационной точки зрения — с постоянным репертуаром, с билетным хозяйством, со всей «матчастью» — зданием, декорациями, костюмами (когда «волковцы» уезжали по вызову Елизаветы Петровны в Петербург, одних костюмов набралось на 19 подвод).

Театр в XVIII—XIX веках

Через некоторое время после отъезда Волкова в столицу театр в Ярославле перестал существовать — видимо, по финансовым причинам. Затем театры в Ярославле возникали по частной инициативе: театр в своём доме держали губернаторы — Алексей Петрович Мельгунов, Голицын; содержали театры в специально построенных зданиях князь Урусов и губернский архитектор Пётр Яковлевич Паньков. Сменялись владельцы, директора и антрепренёры, и лишь в 1882 году театр стал городским.

Отдельно стоит сказать о зданиях ярославского театра. Здание урусовского театра находилось в районе Ильинской площади; как оно выглядело, неизвестно — к концу 1810-х годов строение пришло в негодность и фотографий его не существует. Здание, построенное для собственного театра архитектором Паньковым, датируется 1819 годом; его внешний вид также неизвестен (сохранились его проектные эскизы в духе классицизма, но в какой степени они были воплощены в жизнь — неизвестно). Именно Паньков впервые разместил театр на Власьевской площади, в дальнейшем превратившейся в театральную площадь и получившей имя Фёдора Волкова. Это здание в 1840-х годах было перестроено (существует фотография, предположительно отображающая этот этап). В 1880-х годах (когда театр перешёл в городское владение) была произведена ещё одна реконструкция, и лишь это последнее строение достоверно запечатлено на фотографиях как Ярославский городской театр.

К концу XIX века ярославский театр был знаменит на всю Россию как один из лучших. На этой сцене начинали свой путь Любовь Никулина-Косицкая, Пелагея Стрепетова, Иван Москвин, Леонид Собинов. К этому времени ярославский театр был признан преемником театра Фёдора Волкова, поэтому торжества по поводу 150-летия российского театра в 1900 году прошли именно здесь (тогда как 100-летие отмечалось в 1856 году в Петербурге; именно тогда Михаил Щепкин произнес знаменитую фразу «…Волкову, Волкову, Волкову всем мы обязаны!», обратив внимание на «первородство» Ярославля).

Театр в XX веке

В 1909 году был объявлен конкурс на лучший проект нового здания театра; конкурс выиграл архитектор Николай Спирин (проект под девизом «Танцующие в круге» в подражание павильону Жилярди в Кузьминках). Здание было построено в 1911 году — в нём Волковский театр находится и по сей день. В том же году театру было присвоено имя Ф. Г. Волкова. В октябре 1918 года театр был муниципализирован[2].

В советское время Волковский театр также снискал славу одного из лучших в провинции. Временем расцвета его можно считать 1960-е-1970-е годы, когда художественным руководителем театра был выдающийся режиссёр, народный артист СССР, лауреат Государственных премий Фирс Ефимович Шишигин. К этому времени в театре сформировалась сильнейшая труппа: народные артисты СССР и РСФСР Александра Чудинова, Клара Незванова, Лидия Макарова, Сергей Ромоданов, Григорий Белов, Валерий Нельский — легендарные имена театральной сцены.

В 2000 году в театре прошли торжества по случаю 250-летия русского театра. Волковский театр получил статус федерального.

Театр в разное время именовался по разному. Даже энциклопедические источники не дают однозначной картины. 49 том Большой советской энциклопедии второго издания даёт наименование статьи Ярославский драматический театр имени Ф. Г. Волкова, но в скобках даётся уточнение Ярославский ордена Трудового Красного Знамени драматический театр имени Ф. Г. Волкова[3]. Театральная энциклопедия даёт название статьи Ярославский театр имени Ф. Г. Волкова и тут же уточнение (Ярославский академический ордена Трудового Красного Знамени драматический театр имени Ф. Г. Волкова)[2] 30-й том Большой советской энциклопедии третьего издания даёт название статьи Ярославский театр и далее выделение петитом имени Ф. Г. Волкова, драматический.[4] В энциклопедии «Русский драматический театр» название статьи Российский театр драмы им. Ф. Г. Волкова[5].

Современное состояние театра

Сейчас Волковский — один из самых известных и крупных театров российской провинции: более 200 сотрудников (в том числе 55 чел. — труппа), две сцены — Основная (зрительный зал на 931 место) и Камерная (зрительный зал на 120 мест); в действующем репертуаре 29 наименований. В последнее время в связи со сменой руководства (с сентября 2008 года директором театра стал Борис Мездрич, с июня 2009 года главным режиссёром — Сергей Пускепалис, оба уволились по собственному желанию 14 февраля 2011 года[6]) театр взял курс на смену имиджа: на старейшей сцене России теперь будет властвовать современная драматургия и молодая режиссура. Помимо ставшего привычным Волковского театрального фестиваля (ежегодно в октябре-ноябре; с 2009 года девиз фестиваля — «Русская драматургия на языках мира»), с 2009 года здесь проходит молодёжный театральный фестиваль «Будущее театральной России» (апрель), где свои работы представляют молодые актёры и режиссёры, только-только со студенческой скамьи.[7][8]

Театр продолжает располагаться в здании, построенном для него в 1911 году — на площади, получившей имя Фёдора Волкова и по соседству с памятником основателю русского театра (установлен в 1973 году). Здание в настоящее время находится в процессе реконструкции. Некогда на месте здания располагалось русло закопанной речки Нетечи, что отрицательно влияет на его состояние.[9]

Персоналии

Режиссёры

В разные годы режиссёрами театра были:

Актёры

Народные артисты СССР

Народные артисты России

Заслуженные артисты России

Заслуженные артисты Украины

Герой Советского Союза

Труппа театра в настоящее время

Народные артисты России

Заслуженные артисты России

Художники

Выдающиеся постановки

Текущий репертуар

Напишите отзыв о статье "Российский театр драмы имени Ф. Волкова"

Примечания

  1. [www.opeterburge.ru/history_143_175.html Создание первого российского театра, 1725—1762. Время. События. Люди., История Санкт-Петербурга]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 Театральная энциклопедия. Гл. ред. П. А. Марков. Т. 5 — М.: Советская энциклопедия, Табакова — Ягушин, 1967, 1136 стб. с илл., 8 л. илл.
  3. Большая советская энциклопедия. Гл. ред. Б. А. Введенский, 2-е изд. Т. 49. Элоквенция — Яя. 1957. 680 стр., илл.: 69 л. илл. и карт.
  4. Большая Советская Энциклопедия. Гл. ред. А. М. Прохоров, 3-е изд. Т. 30. Экслибрис — Яя. 1978. 632 стр., илл.; 30 л. илл.; 9 л. карт.
  5. Русский драматический театр: Энциклопедия / Под общ. ред. М. И. Андреева, Н. Э. Звенигородской, А. В. Мартыновой и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. — 568 с.: ил. ISBN 5-85270-167-X
  6. [lenta.ru/news/2011/02/14/drama/ Директор Ярославского театра драмы уволился // Lenta.ru]
  7. [volkovteatr.ru/pages/news/news_rus.htm Молодёжный театральный фестиваль «Будущее России». Информация на сайте театра]
  8. [www.tvkultura.ru/news.html?id=324370&cid=178 Молодёжный театральный фестиваль «Будущее России»]
  9. Юрий Маслов. Неведомые реки Ярославля // Любитель природы — 2005. Экологический сборник / Сост. А. Н. Грешневиков. Рыбинск: Рыбинское подворье, 2006. — С. 34-40.
  10. volkovteatr.ru/pages/personalities/Ivanova_rus.htm/
  11. Русский драматический театр: Энциклопедия / Под общ. ред. М. И. Андреева, Н. Э. Звенигородской, А. В. Мартыновой и др. — М.: Большая Российская энциклопедия, 2001. — 568 с.: ил. ISBN 5-85270-167-X (стр. 437)
  12. volkovteatr.ru/pages/personalities/Terenteva_rus.htm
  13. [document.kremlin.ru/doc.asp?ID=037153 Почётное звание присвоено указом президента России № 1471 от 28 декабря 2006 года]
  14. volkovteatr.ru/pages/personalities/Sidorenko_rus.htm
  15. volkovteatr.ru/pages/performances/Durochka_rus.htm
  16. volkovteatr.ru/pages/performances/Kyodzh_perep_rus.htm
  17. volkovteatr.ru/pages/performances/Dve_istorii_rus.htm
  18. volkovteatr.ru/pages/performances/dikar_rus.htm
  19. volkovteatr.ru/pages/performances/soperniki_rus.htm
  20. [yaroslavl.rfn.ru/rnews.html?sid=7&id=21931 ГТРК «Ярославия» / В Волковском театре премьера — «Соперники»]
  21. volkovteatr.ru/pages/performances/besh_dengi_rus.htm
  22. 1 2 volkovteatr.ru/pages/performances/Hanuma_rus.htm
  23. volkovteatr.ru/pages/performances/Solo_rus.htm
  24. volkovteatr.ru/pages/performances/Tetka_Charlei_rus.htm
  25. [yarcenter.ru/content/view/17910/179/ «Наука расставания» в спектакле Сергея Пускепалиса — Культурная эволюция]

Литература

  • Ваняшова М. Г. Мельпомены ярославские сыны. Волков. Дмитревский. Лебедев. Ярославль: Александр Рутман, 2000. — 224 с. — (Граждане Ярославля)
  • Любомудров М. Н. Старейший в России: Творческий путь Ярославского драм. театра. — М.: Искусство, 1984.
  • Север Н. Летопись театра имени Ф. Г. Волкова. Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во. — 1973. — 160 с, ил.
  • Старикова Л. Театр в России XVIII века. — М., 1997.

Ссылки

  • [www.volkovteatr.ru/ Официальный сайт]
  • [www.viktor-gvozditsky.ru/press_3_5.htm Виктор Гвоздицкий о Волковском и волковцах] // Дом Волкова. — № 3. — Ярославль, 2001.
  • [yaroslavl.navse360.ru/teatr-dramy-imeni-fedora-volkova-theatres Виртуальный тур]

Отрывок, характеризующий Российский театр драмы имени Ф. Волкова

Ростов пришел на квартиру Телянина.
– Барина дома нет, в штаб уехали, – сказал ему денщик Телянина. – Или что случилось? – прибавил денщик, удивляясь на расстроенное лицо юнкера.
– Нет, ничего.
– Немного не застали, – сказал денщик.
Штаб находился в трех верстах от Зальценека. Ростов, не заходя домой, взял лошадь и поехал в штаб. В деревне, занимаемой штабом, был трактир, посещаемый офицерами. Ростов приехал в трактир; у крыльца он увидал лошадь Телянина.
Во второй комнате трактира сидел поручик за блюдом сосисок и бутылкою вина.
– А, и вы заехали, юноша, – сказал он, улыбаясь и высоко поднимая брови.
– Да, – сказал Ростов, как будто выговорить это слово стоило большого труда, и сел за соседний стол.
Оба молчали; в комнате сидели два немца и один русский офицер. Все молчали, и слышались звуки ножей о тарелки и чавканье поручика. Когда Телянин кончил завтрак, он вынул из кармана двойной кошелек, изогнутыми кверху маленькими белыми пальцами раздвинул кольца, достал золотой и, приподняв брови, отдал деньги слуге.
– Пожалуйста, поскорее, – сказал он.
Золотой был новый. Ростов встал и подошел к Телянину.
– Позвольте посмотреть мне кошелек, – сказал он тихим, чуть слышным голосом.
С бегающими глазами, но всё поднятыми бровями Телянин подал кошелек.
– Да, хорошенький кошелек… Да… да… – сказал он и вдруг побледнел. – Посмотрите, юноша, – прибавил он.
Ростов взял в руки кошелек и посмотрел и на него, и на деньги, которые были в нем, и на Телянина. Поручик оглядывался кругом, по своей привычке и, казалось, вдруг стал очень весел.
– Коли будем в Вене, всё там оставлю, а теперь и девать некуда в этих дрянных городишках, – сказал он. – Ну, давайте, юноша, я пойду.
Ростов молчал.
– А вы что ж? тоже позавтракать? Порядочно кормят, – продолжал Телянин. – Давайте же.
Он протянул руку и взялся за кошелек. Ростов выпустил его. Телянин взял кошелек и стал опускать его в карман рейтуз, и брови его небрежно поднялись, а рот слегка раскрылся, как будто он говорил: «да, да, кладу в карман свой кошелек, и это очень просто, и никому до этого дела нет».
– Ну, что, юноша? – сказал он, вздохнув и из под приподнятых бровей взглянув в глаза Ростова. Какой то свет глаз с быстротою электрической искры перебежал из глаз Телянина в глаза Ростова и обратно, обратно и обратно, всё в одно мгновение.
– Подите сюда, – проговорил Ростов, хватая Телянина за руку. Он почти притащил его к окну. – Это деньги Денисова, вы их взяли… – прошептал он ему над ухом.
– Что?… Что?… Как вы смеете? Что?… – проговорил Телянин.
Но эти слова звучали жалобным, отчаянным криком и мольбой о прощении. Как только Ростов услыхал этот звук голоса, с души его свалился огромный камень сомнения. Он почувствовал радость и в то же мгновение ему стало жалко несчастного, стоявшего перед ним человека; но надо было до конца довести начатое дело.
– Здесь люди Бог знает что могут подумать, – бормотал Телянин, схватывая фуражку и направляясь в небольшую пустую комнату, – надо объясниться…
– Я это знаю, и я это докажу, – сказал Ростов.
– Я…
Испуганное, бледное лицо Телянина начало дрожать всеми мускулами; глаза всё так же бегали, но где то внизу, не поднимаясь до лица Ростова, и послышались всхлипыванья.
– Граф!… не губите молодого человека… вот эти несчастные деньги, возьмите их… – Он бросил их на стол. – У меня отец старик, мать!…
Ростов взял деньги, избегая взгляда Телянина, и, не говоря ни слова, пошел из комнаты. Но у двери он остановился и вернулся назад. – Боже мой, – сказал он со слезами на глазах, – как вы могли это сделать?
– Граф, – сказал Телянин, приближаясь к юнкеру.
– Не трогайте меня, – проговорил Ростов, отстраняясь. – Ежели вам нужда, возьмите эти деньги. – Он швырнул ему кошелек и выбежал из трактира.


Вечером того же дня на квартире Денисова шел оживленный разговор офицеров эскадрона.
– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?
Денисов всё молчал и не шевелился, изредка взглядывая своими блестящими, черными глазами на Ростова.
– Вам своя фанаберия дорога, извиниться не хочется, – продолжал штаб ротмистр, – а нам, старикам, как мы выросли, да и умереть, Бог даст, приведется в полку, так нам честь полка дорога, и Богданыч это знает. Ох, как дорога, батюшка! А это нехорошо, нехорошо! Там обижайтесь или нет, а я всегда правду матку скажу. Нехорошо!
И штаб ротмистр встал и отвернулся от Ростова.
– Пг'авда, чог'т возьми! – закричал, вскакивая, Денисов. – Ну, Г'остов! Ну!
Ростов, краснея и бледнея, смотрел то на одного, то на другого офицера.
– Нет, господа, нет… вы не думайте… я очень понимаю, вы напрасно обо мне думаете так… я… для меня… я за честь полка.да что? это на деле я покажу, и для меня честь знамени…ну, всё равно, правда, я виноват!.. – Слезы стояли у него в глазах. – Я виноват, кругом виноват!… Ну, что вам еще?…
– Вот это так, граф, – поворачиваясь, крикнул штаб ротмистр, ударяя его большою рукою по плечу.
– Я тебе говог'ю, – закричал Денисов, – он малый славный.
– Так то лучше, граф, – повторил штаб ротмистр, как будто за его признание начиная величать его титулом. – Подите и извинитесь, ваше сиятельство, да с.
– Господа, всё сделаю, никто от меня слова не услышит, – умоляющим голосом проговорил Ростов, – но извиняться не могу, ей Богу, не могу, как хотите! Как я буду извиняться, точно маленький, прощенья просить?
Денисов засмеялся.
– Вам же хуже. Богданыч злопамятен, поплатитесь за упрямство, – сказал Кирстен.
– Ей Богу, не упрямство! Я не могу вам описать, какое чувство, не могу…
– Ну, ваша воля, – сказал штаб ротмистр. – Что ж, мерзавец то этот куда делся? – спросил он у Денисова.
– Сказался больным, завтг'а велено пг'иказом исключить, – проговорил Денисов.
– Это болезнь, иначе нельзя объяснить, – сказал штаб ротмистр.
– Уж там болезнь не болезнь, а не попадайся он мне на глаза – убью! – кровожадно прокричал Денисов.
В комнату вошел Жерков.
– Ты как? – обратились вдруг офицеры к вошедшему.
– Поход, господа. Мак в плен сдался и с армией, совсем.
– Врешь!
– Сам видел.
– Как? Мака живого видел? с руками, с ногами?
– Поход! Поход! Дать ему бутылку за такую новость. Ты как же сюда попал?
– Опять в полк выслали, за чорта, за Мака. Австрийской генерал пожаловался. Я его поздравил с приездом Мака…Ты что, Ростов, точно из бани?
– Тут, брат, у нас, такая каша второй день.
Вошел полковой адъютант и подтвердил известие, привезенное Жерковым. На завтра велено было выступать.
– Поход, господа!
– Ну, и слава Богу, засиделись.


Кутузов отступил к Вене, уничтожая за собой мосты на реках Инне (в Браунау) и Трауне (в Линце). 23 го октября .русские войска переходили реку Энс. Русские обозы, артиллерия и колонны войск в середине дня тянулись через город Энс, по сю и по ту сторону моста.
День был теплый, осенний и дождливый. Пространная перспектива, раскрывавшаяся с возвышения, где стояли русские батареи, защищавшие мост, то вдруг затягивалась кисейным занавесом косого дождя, то вдруг расширялась, и при свете солнца далеко и ясно становились видны предметы, точно покрытые лаком. Виднелся городок под ногами с своими белыми домами и красными крышами, собором и мостом, по обеим сторонам которого, толпясь, лилися массы русских войск. Виднелись на повороте Дуная суда, и остров, и замок с парком, окруженный водами впадения Энса в Дунай, виднелся левый скалистый и покрытый сосновым лесом берег Дуная с таинственною далью зеленых вершин и голубеющими ущельями. Виднелись башни монастыря, выдававшегося из за соснового, казавшегося нетронутым, дикого леса; далеко впереди на горе, по ту сторону Энса, виднелись разъезды неприятеля.
Между орудиями, на высоте, стояли спереди начальник ариергарда генерал с свитским офицером, рассматривая в трубу местность. Несколько позади сидел на хоботе орудия Несвицкий, посланный от главнокомандующего к ариергарду.
Казак, сопутствовавший Несвицкому, подал сумочку и фляжку, и Несвицкий угощал офицеров пирожками и настоящим доппелькюмелем. Офицеры радостно окружали его, кто на коленах, кто сидя по турецки на мокрой траве.
– Да, не дурак был этот австрийский князь, что тут замок выстроил. Славное место. Что же вы не едите, господа? – говорил Несвицкий.
– Покорно благодарю, князь, – отвечал один из офицеров, с удовольствием разговаривая с таким важным штабным чиновником. – Прекрасное место. Мы мимо самого парка проходили, двух оленей видели, и дом какой чудесный!
– Посмотрите, князь, – сказал другой, которому очень хотелось взять еще пирожок, но совестно было, и который поэтому притворялся, что он оглядывает местность, – посмотрите ка, уж забрались туда наши пехотные. Вон там, на лужку, за деревней, трое тащут что то. .Они проберут этот дворец, – сказал он с видимым одобрением.
– И то, и то, – сказал Несвицкий. – Нет, а чего бы я желал, – прибавил он, прожевывая пирожок в своем красивом влажном рте, – так это вон туда забраться.
Он указывал на монастырь с башнями, видневшийся на горе. Он улыбнулся, глаза его сузились и засветились.
– А ведь хорошо бы, господа!
Офицеры засмеялись.
– Хоть бы попугать этих монашенок. Итальянки, говорят, есть молоденькие. Право, пять лет жизни отдал бы!
– Им ведь и скучно, – смеясь, сказал офицер, который был посмелее.
Между тем свитский офицер, стоявший впереди, указывал что то генералу; генерал смотрел в зрительную трубку.
– Ну, так и есть, так и есть, – сердито сказал генерал, опуская трубку от глаз и пожимая плечами, – так и есть, станут бить по переправе. И что они там мешкают?
На той стороне простым глазом виден был неприятель и его батарея, из которой показался молочно белый дымок. Вслед за дымком раздался дальний выстрел, и видно было, как наши войска заспешили на переправе.
Несвицкий, отдуваясь, поднялся и, улыбаясь, подошел к генералу.
– Не угодно ли закусить вашему превосходительству? – сказал он.
– Нехорошо дело, – сказал генерал, не отвечая ему, – замешкались наши.
– Не съездить ли, ваше превосходительство? – сказал Несвицкий.
– Да, съездите, пожалуйста, – сказал генерал, повторяя то, что уже раз подробно было приказано, – и скажите гусарам, чтобы они последние перешли и зажгли мост, как я приказывал, да чтобы горючие материалы на мосту еще осмотреть.
– Очень хорошо, – отвечал Несвицкий.
Он кликнул казака с лошадью, велел убрать сумочку и фляжку и легко перекинул свое тяжелое тело на седло.
– Право, заеду к монашенкам, – сказал он офицерам, с улыбкою глядевшим на него, и поехал по вьющейся тропинке под гору.
– Нут ка, куда донесет, капитан, хватите ка! – сказал генерал, обращаясь к артиллеристу. – Позабавьтесь от скуки.
– Прислуга к орудиям! – скомандовал офицер.
И через минуту весело выбежали от костров артиллеристы и зарядили.
– Первое! – послышалась команда.
Бойко отскочил 1 й номер. Металлически, оглушая, зазвенело орудие, и через головы всех наших под горой, свистя, пролетела граната и, далеко не долетев до неприятеля, дымком показала место своего падения и лопнула.
Лица солдат и офицеров повеселели при этом звуке; все поднялись и занялись наблюдениями над видными, как на ладони, движениями внизу наших войск и впереди – движениями приближавшегося неприятеля. Солнце в ту же минуту совсем вышло из за туч, и этот красивый звук одинокого выстрела и блеск яркого солнца слились в одно бодрое и веселое впечатление.


Над мостом уже пролетели два неприятельские ядра, и на мосту была давка. В средине моста, слезши с лошади, прижатый своим толстым телом к перилам, стоял князь Несвицкий.
Он, смеючись, оглядывался назад на своего казака, который с двумя лошадьми в поводу стоял несколько шагов позади его.
Только что князь Несвицкий хотел двинуться вперед, как опять солдаты и повозки напирали на него и опять прижимали его к перилам, и ему ничего не оставалось, как улыбаться.
– Экой ты, братец, мой! – говорил казак фурштатскому солдату с повозкой, напиравшему на толпившуюся v самых колес и лошадей пехоту, – экой ты! Нет, чтобы подождать: видишь, генералу проехать.
Но фурштат, не обращая внимания на наименование генерала, кричал на солдат, запружавших ему дорогу: – Эй! землячки! держись влево, постой! – Но землячки, теснясь плечо с плечом, цепляясь штыками и не прерываясь, двигались по мосту одною сплошною массой. Поглядев за перила вниз, князь Несвицкий видел быстрые, шумные, невысокие волны Энса, которые, сливаясь, рябея и загибаясь около свай моста, перегоняли одна другую. Поглядев на мост, он видел столь же однообразные живые волны солдат, кутасы, кивера с чехлами, ранцы, штыки, длинные ружья и из под киверов лица с широкими скулами, ввалившимися щеками и беззаботно усталыми выражениями и движущиеся ноги по натасканной на доски моста липкой грязи. Иногда между однообразными волнами солдат, как взбрызг белой пены в волнах Энса, протискивался между солдатами офицер в плаще, с своею отличною от солдат физиономией; иногда, как щепка, вьющаяся по реке, уносился по мосту волнами пехоты пеший гусар, денщик или житель; иногда, как бревно, плывущее по реке, окруженная со всех сторон, проплывала по мосту ротная или офицерская, наложенная доверху и прикрытая кожами, повозка.
– Вишь, их, как плотину, прорвало, – безнадежно останавливаясь, говорил казак. – Много ль вас еще там?
– Мелион без одного! – подмигивая говорил близко проходивший в прорванной шинели веселый солдат и скрывался; за ним проходил другой, старый солдат.
– Как он (он – неприятель) таперича по мосту примется зажаривать, – говорил мрачно старый солдат, обращаясь к товарищу, – забудешь чесаться.
И солдат проходил. За ним другой солдат ехал на повозке.