Ясенец
Ясенец | |||||||||||||||||||
Ясенец белый Общий вид цветущего растения. | |||||||||||||||||||
Научная классификация | |||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
промежуточные ранги
| |||||||||||||||||||
Международное научное название | |||||||||||||||||||
Dictamnus L. | |||||||||||||||||||
Синонимы | |||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||
Типовой вид | |||||||||||||||||||
Дочерние таксоны | |||||||||||||||||||
|
Я́сене́ц (лат. Dictámnus) — олиготипный род растений семейства Рутовые, подсемейства Toddalioideae.
Наиболее известный вид — Ясенец белый (Dictamnus albus L.) (синонимы: [syn. Dictamnus fraxinella Pers.], [syn. Dictamnus caucasicus (Fisch. & C.A.Mey.) Grossh.]; другие русские названия — дикий бадьян[2], волкана, ясеник, бодан[3], ясенник, бадан[4].
Содержание
Ботаническое описание
Ясенец белый. Ботаническая иллюстрация Якоба Штурма из книги «Deutschlands Flora in Abbildungen», 1796
|
Ясенец белый — многолетнее корневищное травянистое растение до 90 см высотой. Всё растение, а особенно плоды, при растирании издаёт аромат, напоминающий аромат лимона.
Листья тёмно-зелёные непарноперистые, похожие на листья ясеня, отсюда его русское название. Продолговато-ланцетные листочки опушены.
Цветки довольно крупные, до 2,5 см в диаметре, белые с пурпуровыми жилками или розовые, красноватые, сиреневые с тёмно-пурпуровыми жилками, зигоморфные; пять чашелистиков, пять лепестков, из которых четыре обращены вверх, а пятый вниз, тычинок десять, согнутых. Цветки собраны в кистевидные соцветия до 15 см длиной. Цветёт в июне — июле 40—45 дней.
Плод — пятигнёздная коробочка с чёрными блестящими семенами, распадающаяся при созревании на пять мешочков, причём внутриплодник отделяется и выскакивает с семенами.
Плоды содержат в большом количестве эфирные масла, выделяющиеся в период созревания семян. Есть сведения, что если в жаркий солнечный безветренный день к ясенцу поднести зажжённую спичку, то над ним вспыхнет пламя, само же растение от огня не страдает. Отсюда народное название этих растений — «неопали́мая купина́». Предположение, что это растение соответствует несгорающему «терновому кусту» из Ветхого Завета (Исх. 3:2) не оправдано, так как ясенец не имеет колючек.
Ясенец белый: цветок, плод
|
К этому растению ни в коем случае нельзя прикасаться и нюхать! Особенно опасны цветки и коробочки с семенами. В момент прикосновения человек ничего не чувствует, но потом примерно через сутки возникают явления ожога с образованием пузырей[5]. Через некоторое время волдыри лопаются, открывая обнажённое мясо. Какие вещества вызывают ожог — не выяснено[5]. Пузыри и волдыри сменяются язвами, может повыситься температура, которая сопровождается сильной слабостью. Ожоги со временем заживут, но бесследно не исчезнут, останутся малоэстетичные рубцы и шрамы, обширные тёмные пятна, которые держатся ещё около года. Поражение кожи на большой поверхности опасно для жизни. Все это происходит в солнечную погоду, в пасмурный день ясенец безопасен.
Распространение и среда обитания
Ареал охватывает практически всю территорию Европы и умеренные районы Азии (от Турции и Сирии до Кореи).
В России растёт дико на юге европейской части, на Кавказе и в южной Сибири до Амурской области.
Растёт на каменистых местах, по кустарникам, преимущественно на известковой почве.
Использование и применение
Распространено в декоративном садоводстве, ценится за неприхотливость к условиям, аромат и обильное и продолжительное цветение. Чаще всего размножается подзимним посевом семян. В культуре с глубокой древности.
Листья в Сибири используют как суррогат чая.
В прежнее время разные части растения, особенно кора корня, имели применение в медицине против различных болезней.
Классификация
Список видов с указанием ареалов[6]:
- Dictamnus albus L. — Ясенец белый. Евразия от Испании до Кореи.
- Dictamnus angustifolius G.Don ex Sweet — Ясенец узколистный. Россия (Алтай), Казахстан, Киргизия, Таджикистан.
- Dictamnus dasycarpus Turcz. — Ясенец мохнатоплодный. Восточная Сибирь, Приморье, Монголия, север Китая, Корея.
Согласно современным источникам, род содержит единственный вид Dictamnus albus[7].
Напишите отзыв о статье "Ясенец"
Примечания
- ↑ Об условности указания класса двудольных в качестве вышестоящего таксона для описываемой в данной статье группы растений см. раздел «Системы APG» статьи «Двудольные».
- ↑ Ясенец // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Волкана // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
- ↑ Бадан // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.</span>
- ↑ 1 2 Флора СССР, 1949, с. 227.
- ↑ По данным сайта GRIN (См. раздел Ссылки).
- ↑ [www.theplantlist.org/browse/A/Rutaceae/Dictamnus/ Dictamnus] (англ.). The Plant List (2010). Version 1. Published on the Internet; www.theplantlist.org. Royal Botanic Gardens, Kew and Missouri Botanical Garden. Проверено 17 марта 2011. [www.webcitation.org/65jmfrhSJ Архивировано из первоисточника 26 февраля 2012].
</ol>
Литература
- Введенский А. И. [herba.msu.ru/shipunov/school/books/flora_sssr1949_14.djvu Род 845. Ясенец — Dictamnus L.] // Флора СССР : в 30 т. / начато при рук. и под гл. ред. В. Л. Комарова. — М.—Л. : Изд-во АН СССР, 1949. — Т. XIV / ред. тома Б. К. Шишкин, Е. Г. Бобров. — С. 227—232. — 790 с. — 4000 экз.</span>
- Траншель В. А.,. Ясенец // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- Ясенец — статья из Большой советской энциклопедии. (Проверено 7 октября 2009)
Отрывок, характеризующий Ясенец
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.
– Песенники вперед! – послышался крик капитана.
И перед роту с разных рядов выбежало человек двадцать. Барабанщик запевало обернулся лицом к песенникам, и, махнув рукой, затянул протяжную солдатскую песню, начинавшуюся: «Не заря ли, солнышко занималося…» и кончавшуюся словами: «То то, братцы, будет слава нам с Каменскиим отцом…» Песня эта была сложена в Турции и пелась теперь в Австрии, только с тем изменением, что на место «Каменскиим отцом» вставляли слова: «Кутузовым отцом».
Оторвав по солдатски эти последние слова и махнув руками, как будто он бросал что то на землю, барабанщик, сухой и красивый солдат лет сорока, строго оглянул солдат песенников и зажмурился. Потом, убедившись, что все глаза устремлены на него, он как будто осторожно приподнял обеими руками какую то невидимую, драгоценную вещь над головой, подержал ее так несколько секунд и вдруг отчаянно бросил ее:
Ах, вы, сени мои, сени!
«Сени новые мои…», подхватили двадцать голосов, и ложечник, несмотря на тяжесть амуниции, резво выскочил вперед и пошел задом перед ротой, пошевеливая плечами и угрожая кому то ложками. Солдаты, в такт песни размахивая руками, шли просторным шагом, невольно попадая в ногу. Сзади роты послышались звуки колес, похрускиванье рессор и топот лошадей.
Кутузов со свитой возвращался в город. Главнокомандующий дал знак, чтобы люди продолжали итти вольно, и на его лице и на всех лицах его свиты выразилось удовольствие при звуках песни, при виде пляшущего солдата и весело и бойко идущих солдат роты. Во втором ряду, с правого фланга, с которого коляска обгоняла роты, невольно бросался в глаза голубоглазый солдат, Долохов, который особенно бойко и грациозно шел в такт песни и глядел на лица проезжающих с таким выражением, как будто он жалел всех, кто не шел в это время с ротой. Гусарский корнет из свиты Кутузова, передразнивавший полкового командира, отстал от коляски и подъехал к Долохову.
Гусарский корнет Жерков одно время в Петербурге принадлежал к тому буйному обществу, которым руководил Долохов. За границей Жерков встретил Долохова солдатом, но не счел нужным узнать его. Теперь, после разговора Кутузова с разжалованным, он с радостью старого друга обратился к нему:
– Друг сердечный, ты как? – сказал он при звуках песни, ровняя шаг своей лошади с шагом роты.
– Я как? – отвечал холодно Долохов, – как видишь.
Бойкая песня придавала особенное значение тону развязной веселости, с которой говорил Жерков, и умышленной холодности ответов Долохова.
– Ну, как ладишь с начальством? – спросил Жерков.
– Ничего, хорошие люди. Ты как в штаб затесался?
– Прикомандирован, дежурю.
Они помолчали.
«Выпускала сокола да из правого рукава», говорила песня, невольно возбуждая бодрое, веселое чувство. Разговор их, вероятно, был бы другой, ежели бы они говорили не при звуках песни.
– Что правда, австрийцев побили? – спросил Долохов.
– А чорт их знает, говорят.
– Я рад, – отвечал Долохов коротко и ясно, как того требовала песня.
– Что ж, приходи к нам когда вечерком, фараон заложишь, – сказал Жерков.
– Или у вас денег много завелось?
– Приходи.
– Нельзя. Зарок дал. Не пью и не играю, пока не произведут.
– Да что ж, до первого дела…
– Там видно будет.
Опять они помолчали.
– Ты заходи, коли что нужно, все в штабе помогут… – сказал Жерков.
Долохов усмехнулся.
– Ты лучше не беспокойся. Мне что нужно, я просить не стану, сам возьму.
– Да что ж, я так…
– Ну, и я так.
– Прощай.
– Будь здоров…
… и высоко, и далеко,
На родиму сторону…
Жерков тронул шпорами лошадь, которая раза три, горячась, перебила ногами, не зная, с какой начать, справилась и поскакала, обгоняя роту и догоняя коляску, тоже в такт песни.
Возвратившись со смотра, Кутузов, сопутствуемый австрийским генералом, прошел в свой кабинет и, кликнув адъютанта, приказал подать себе некоторые бумаги, относившиеся до состояния приходивших войск, и письма, полученные от эрцгерцога Фердинанда, начальствовавшего передовою армией. Князь Андрей Болконский с требуемыми бумагами вошел в кабинет главнокомандующего. Перед разложенным на столе планом сидели Кутузов и австрийский член гофкригсрата.
– А… – сказал Кутузов, оглядываясь на Болконского, как будто этим словом приглашая адъютанта подождать, и продолжал по французски начатый разговор.
– Я только говорю одно, генерал, – говорил Кутузов с приятным изяществом выражений и интонации, заставлявшим вслушиваться в каждое неторопливо сказанное слово. Видно было, что Кутузов и сам с удовольствием слушал себя. – Я только одно говорю, генерал, что ежели бы дело зависело от моего личного желания, то воля его величества императора Франца давно была бы исполнена. Я давно уже присоединился бы к эрцгерцогу. И верьте моей чести, что для меня лично передать высшее начальство армией более меня сведущему и искусному генералу, какими так обильна Австрия, и сложить с себя всю эту тяжкую ответственность для меня лично было бы отрадой. Но обстоятельства бывают сильнее нас, генерал.