Ясиновский коксохимический завод

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ясиновский коксохимический завод
Тип

Публичная компания

Листинг на бирже

ПФТС: [www.pfts.com/uk/moreinformation/?ticker=YASK YASK]

Расположение

Украина Украина: Макеевка (Донецкая область)

Отрасль

коксохимия

Продукция

кокс, бензол

Оборот

$202 млн. (2004)

Чистая прибыль

69,056 млн. гривен (2010)[1]

Материнская компания

Концерн «Энерго»

Сайт

[yakhz.donetsksteel.com onetsksteel.com]

ОАО «Ясино́вский коксохимический завод (ЯКХЗ)» — коксохимическое предприятие в Донецкой области (город Макеевка). Расположен на севере города (Кировский район Макеевки).

Завод является собственностью донецкой финансово-экономической группы Концерн «Энерго» (Виктор Нусенкис) — близкой к бывшему губернатору Донецкой области Владимиру Логвиненко.

В январе 2006 года две коксовые батареи завода (№ 5 и 6) перешли в распоряжение Мариупольскому металлургическому комбинату имени Ильича, последний оперативно управляет почти всем предприятием, поскольку взятые в аренду ильичевцами активы обеспечивают львиную долю выпуска готовой продукции на Ясиновском заводе. В марте 2007 г. Виктор Нусенкис и Владимир Бойко для управления заводом создали ООО «Ясиновская коксовая компания». Со стороны Нусенкиса в уставный фонд предприятия будут внесены две коксовые батареи КХЗ, Бойко примет участие в капитале деньгами.





Производство

Объём продукции в 2005 году:

  • кокс — 1,3749 млн. тонн (6-е место на Украине — 7,3 %).

ЯКХЗ производит более 1 млн. тонн в год каменноугольных коксов разных сортов: кокс доменный, кокс низкосернистый, кокс литейный, орешек коксовый, мелочь коксовая и большую гамму коксохимических продуктов: смола каменноугольная, сульфат аммония, бензол сырой, бензол для синтеза, толуол, сольвент, ароматическая добавка к моторным топливам низкосернистая и другая продукция.

Экспорт

  • Объём экспорта в первом полугодии 2001 года — 43,3 млн. гривен (8,774 млн. долларов США).

Напишите отзыв о статье "Ясиновский коксохимический завод"

Примечания

  1. [sd.net.ua/2012/01/13/proizvodstvo-koksa-na-yasinovskom-kxz-rastet-dva.html Производство кокса на Ясиновском КХЗ растет два года подряд]

Ссылки

  • [yakhz.donetsksteel.com onetsksteel.com] — официальный сайт Ясиновский коксохимический завод
  • [www.dsnews.ua/companies-markets/art30126.html О создании ООО «Ясиновская коксовая компания»]

См. также

Отрывок, характеризующий Ясиновский коксохимический завод

– Quartire, quartire, logement, – сказал офицер, сверху вниз, с снисходительной и добродушной улыбкой глядя на маленького человека. – Les Francais sont de bons enfants. Que diable! Voyons! Ne nous fachons pas, mon vieux, [Квартир, квартир… Французы добрые ребята. Черт возьми, не будем ссориться, дедушка.] – прибавил он, трепля по плечу испуганного и молчаливого Герасима.
– A ca! Dites donc, on ne parle donc pas francais dans cette boutique? [Что ж, неужели и тут никто не говорит по французски?] – прибавил он, оглядываясь кругом и встречаясь глазами с Пьером. Пьер отстранился от двери.
Офицер опять обратился к Герасиму. Он требовал, чтобы Герасим показал ему комнаты в доме.
– Барин нету – не понимай… моя ваш… – говорил Герасим, стараясь делать свои слова понятнее тем, что он их говорил навыворот.
Французский офицер, улыбаясь, развел руками перед носом Герасима, давая чувствовать, что и он не понимает его, и, прихрамывая, пошел к двери, у которой стоял Пьер. Пьер хотел отойти, чтобы скрыться от него, но в это самое время он увидал из отворившейся двери кухни высунувшегося Макара Алексеича с пистолетом в руках. С хитростью безумного Макар Алексеич оглядел француза и, приподняв пистолет, прицелился.
– На абордаж!!! – закричал пьяный, нажимая спуск пистолета. Французский офицер обернулся на крик, и в то же мгновенье Пьер бросился на пьяного. В то время как Пьер схватил и приподнял пистолет, Макар Алексеич попал, наконец, пальцем на спуск, и раздался оглушивший и обдавший всех пороховым дымом выстрел. Француз побледнел и бросился назад к двери.
Забывший свое намерение не открывать своего знания французского языка, Пьер, вырвав пистолет и бросив его, подбежал к офицеру и по французски заговорил с ним.
– Vous n'etes pas blesse? [Вы не ранены?] – сказал он.
– Je crois que non, – отвечал офицер, ощупывая себя, – mais je l'ai manque belle cette fois ci, – прибавил он, указывая на отбившуюся штукатурку в стене. – Quel est cet homme? [Кажется, нет… но на этот раз близко было. Кто этот человек?] – строго взглянув на Пьера, сказал офицер.
– Ah, je suis vraiment au desespoir de ce qui vient d'arriver, [Ах, я, право, в отчаянии от того, что случилось,] – быстро говорил Пьер, совершенно забыв свою роль. – C'est un fou, un malheureux qui ne savait pas ce qu'il faisait. [Это несчастный сумасшедший, который не знал, что делал.]
Офицер подошел к Макару Алексеичу и схватил его за ворот.
Макар Алексеич, распустив губы, как бы засыпая, качался, прислонившись к стене.
– Brigand, tu me la payeras, – сказал француз, отнимая руку.
– Nous autres nous sommes clements apres la victoire: mais nous ne pardonnons pas aux traitres, [Разбойник, ты мне поплатишься за это. Наш брат милосерд после победы, но мы не прощаем изменникам,] – прибавил он с мрачной торжественностью в лице и с красивым энергическим жестом.