Ясиня

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Посёлок городского типа
Ясиня
укр. Ясіня
Герб
Страна
Украина
Область
Закарпатская область
Район
Координаты
Первое упоминание
ПГТ с
Высота центра
650 м
Население
8006 человек (2001)
Названия жителей
ясинчане[1]
Часовой пояс
Почтовый индекс
90630
Автомобильный код
AO, КО / 07
КОАТУУ
2123656200

Ясиня́ (укр. Ясіня́ [П 1], венг. Kőrösmező, чеш. Jasiňa, идишJasyny, Jasyne, Jasene‏‎, словацк. Jasiňa/Jasina, рум. Frasin/Iasinia, нем. Jassinja, польск. Jasina) — посёлок городского типа в Раховском районе Закарпатской области Украины, который с 1918 по 1919 год был столицей Гуцульской Республики. Расположен в 32 км от районного центра Рахова, 274 км от Ужгорода.

Посёлок Ясиня лежит на высоте 650 м над уровнем моря у подножия вершин Говерла, Петрос и Близница.





Происхождение названия

По легенде, галичанин Иван Струк пас здесь овец, но внезапный глубокий снег помешал ему перегнать отару домой. Поэтому он сделал из ясеня овчарню для овец, а сам отправился к себе домой. Когда вернулся, застал отару целой и невредимой, да ещё и с приплодом. В благодарность Богу он построил деревянную церковку, прозванной Струковской. А ясень тех пор стал символом поселка и его названием. И сейчас на гербе Ясиней — пастух Струк, зеленое дерево и отара.

История

Впервые упоминается в документах в 1555 г. Население посёлка занималось лесоразработками, лесосплавом.

Во время первой мировой войны ещё в октябре 1914 г. в посёлок вступила русская императорская армия, которую по-братски приветствовала часть местного населения[П 2]. Однако, русские вскорости были вынуждены отступить и в Ясиня вошли австро-венгерские войска, и австро-венгерские власти без суда и следствия расправились с теми, кто проявил симпатии к русским. 150 жителей были арестованы, из которых 65 по обвинению в «государственной измене» приговорены к смертной казни. 22 октября 1914 г. были повешены семь крестьян. Боясь народного гнева, австрийцы заменили остальным смертную казнь тюремным заключением.[2]

После падения Габсбургской империи в Ясинях была провозглашена Украинская Гуцульская Республика, существовавшая фактически семь месяцев.

Вместе с другими жупами (регионами) Закарпатья и Пряшовщины (кроме южной Мараморощины) Ясиня с 1922 года присоединены к Чехо-Словацкой республике. Сразу в Ясинях были созданы, по сути, наиболее мощные на Подкарпатской Руси организации «Просвита» (рус. «Просвещение») и «Сичи» (полумилитарное спортивное общество).

В 1938−1939 году много ясинцев (ясинчан[1]) принимало участие в строительстве Карпатской Украины, возглавляемой Августином Волошиным, и проявило себя в боях против армии Венгрии адмирала Хорти в марте 1939 г.

28 сентября 1944 года освобождён от германских войск советскими войсками 4-го Украинского фронта в ходе Карпатско-Ужгородской операции:[3]

До 14 октября 1944 г. в Ясинях находилась мощная группировка венгерских войск и укрепрайон, известный как линия Арпада, захваченный в течение длительных и интенсивных боёв войсками 3-го Украинского фронта Красной Армии.

Войскам, участвовавшим в боях за преодоление гор Карпат, в ходе которых были освобождены города Керешмезе (Ясина) и Рахов, румынский город Сигет и другие крупные населённые пункты, приказом Верховного Главнокомандующего И.В. Сталина от 18 октября 1944 года объявлена благодарность и в Москве дан салют 20-ю артиллерийскими залпами из 224 орудий.[3],[4]

Культура

Славятся Ясиня самобытным народным творчеством и художественной самодеятельностью. Долгое время визиткой поселка был народный самодеятельный ансамбль песни и танцев «Гуцульщина» (художественный руководитель — народный композитор и дирижёр Василий Калинюк), успешно гастролировавший по лучшим сценам бывшего СССР и стран соцлагеря.

Известные персоналии

В Ясинях родились Герой Советского Союза А. А. Борканюк (19011942), президент Гуцульской республики Степан Клочурак, Александр Кабалюк (преподобный Алексий, карпаторусский православный священнослужитель, архимандрит) и др.

Достопримечательности

Церковь Вознесения Господня (Струковская церковь), XVIII в.
  • Имеется целый ряд других церквей:
Венгерский католический костёл Петра и Павла, 1814
Другие церкви в Ясиня
Памятники в Ясинях
  • В посёлке сооружены памятники:
    • руководителям Гуцульской Республики братьям Клымпушам (Василию Ивановичу (укр.) и Дмитрию Ивановичу (укр.)).
    • воинам Советской Армии, погибшим при освобождении посёлка в октябре 1944 года;
    • памятник А. А. Борканюку,
    • мемориальный знак в присёлке Стебном, где высадилась десантная группа под командованием А. А. Борканюка.
Прочие достопримечательности
  • краеведческий музей, посвящённый быту жителей Карпат

Окрестности посёлка — излюбленное место многочисленных туристов, которые круглый год отдыхают здесь на лоне чудесной карпатской природы.

В Ясинях на сегодняшний момент находятся множество действующих туристических баз. Поблизости расположены известные лыжные курорты Драгобрат (15км) и Буковель. Интенсивная урбанизация местности началась приблизительно с 2001.

Есть торговый центр, универмаг, рынок, поликлиника и большая больница, две школы непосредственно в центре и несколько — на окраинах, включая приселки.[уточнить]К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 3684 дня]

Пояснения

  1. Мн.ч. от названия дерева ясень — см. далее по тексту статьи.
  2. Скорее всего, русины.

Напишите отзыв о статье "Ясиня"

Примечания

  1. 1 2 [yasinya-ukr.narod.ru/history.htm Краткая история Ясиня // Сайт «yasinya-ukr.narod.ru»  (Проверено 1 февраля 2014)]
  2. [ukrssr.ru/Zakarpatje/Rahovskij.rajon/JAsinja.html ЯСИНЯ // Том «Закарпатье», С. 406−413.]
  3. 1 2 Справочник "Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941-1945" / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
  4. Сайт Soldat.ru.

Литература

  •  Балега Ю. И., Бобинец С. И., Ваш С. К. и др. Советское Закарпатье: Путеводитель-справочник. / Сост. В. Л. Кандель, Л. Д. Годованный — Ужгород: Карпати, 1983.
  • Самчук Улас. Гори говорять. — Ужгород, 1996.
  • Справочник "Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941-1945" / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.

Ссылки

  • gigabaza.ru/doc/76524-pall.html и militera.lib.ru/h/liberation/index.html Справочник "Освобождение городов: Справочник по освобождению городов в период Великой Отечественной войны 1941-1945" / М. Л. Дударенко, Ю. Г. Перечнев, В. Т. Елисеев и др. М.: Воениздат, 1985. 598 с.
  • Сайт РККА. rkka.ru.

Отрывок, характеризующий Ясиня

– Однако денег вам порядочно прислали, – сказал Берг, глядя на тяжелый, вдавившийся в диван кошелек. – Вот мы так и жалованьем, граф, пробиваемся. Я вам скажу про себя…
– Вот что, Берг милый мой, – сказал Ростов, – когда вы получите из дома письмо и встретитесь с своим человеком, у которого вам захочется расспросить про всё, и я буду тут, я сейчас уйду, чтоб не мешать вам. Послушайте, уйдите, пожалуйста, куда нибудь, куда нибудь… к чорту! – крикнул он и тотчас же, схватив его за плечо и ласково глядя в его лицо, видимо, стараясь смягчить грубость своих слов, прибавил: – вы знаете, не сердитесь; милый, голубчик, я от души говорю, как нашему старому знакомому.
– Ах, помилуйте, граф, я очень понимаю, – сказал Берг, вставая и говоря в себя горловым голосом.
– Вы к хозяевам пойдите: они вас звали, – прибавил Борис.
Берг надел чистейший, без пятнушка и соринки, сюртучок, взбил перед зеркалом височки кверху, как носил Александр Павлович, и, убедившись по взгляду Ростова, что его сюртучок был замечен, с приятной улыбкой вышел из комнаты.
– Ах, какая я скотина, однако! – проговорил Ростов, читая письмо.
– А что?
– Ах, какая я свинья, однако, что я ни разу не писал и так напугал их. Ах, какая я свинья, – повторил он, вдруг покраснев. – Что же, пошли за вином Гаврилу! Ну, ладно, хватим! – сказал он…
В письмах родных было вложено еще рекомендательное письмо к князю Багратиону, которое, по совету Анны Михайловны, через знакомых достала старая графиня и посылала сыну, прося его снести по назначению и им воспользоваться.
– Вот глупости! Очень мне нужно, – сказал Ростов, бросая письмо под стол.
– Зачем ты это бросил? – спросил Борис.
– Письмо какое то рекомендательное, чорта ли мне в письме!
– Как чорта ли в письме? – поднимая и читая надпись, сказал Борис. – Письмо это очень нужное для тебя.
– Мне ничего не нужно, и я в адъютанты ни к кому не пойду.
– Отчего же? – спросил Борис.
– Лакейская должность!
– Ты всё такой же мечтатель, я вижу, – покачивая головой, сказал Борис.
– А ты всё такой же дипломат. Ну, да не в том дело… Ну, ты что? – спросил Ростов.
– Да вот, как видишь. До сих пор всё хорошо; но признаюсь, желал бы я очень попасть в адъютанты, а не оставаться во фронте.
– Зачем?
– Затем, что, уже раз пойдя по карьере военной службы, надо стараться делать, коль возможно, блестящую карьеру.
– Да, вот как! – сказал Ростов, видимо думая о другом.
Он пристально и вопросительно смотрел в глаза своему другу, видимо тщетно отыскивая разрешение какого то вопроса.
Старик Гаврило принес вино.
– Не послать ли теперь за Альфонс Карлычем? – сказал Борис. – Он выпьет с тобою, а я не могу.
– Пошли, пошли! Ну, что эта немчура? – сказал Ростов с презрительной улыбкой.
– Он очень, очень хороший, честный и приятный человек, – сказал Борис.
Ростов пристально еще раз посмотрел в глаза Борису и вздохнул. Берг вернулся, и за бутылкой вина разговор между тремя офицерами оживился. Гвардейцы рассказывали Ростову о своем походе, о том, как их чествовали в России, Польше и за границей. Рассказывали о словах и поступках их командира, великого князя, анекдоты о его доброте и вспыльчивости. Берг, как и обыкновенно, молчал, когда дело касалось не лично его, но по случаю анекдотов о вспыльчивости великого князя с наслаждением рассказал, как в Галиции ему удалось говорить с великим князем, когда он объезжал полки и гневался за неправильность движения. С приятной улыбкой на лице он рассказал, как великий князь, очень разгневанный, подъехав к нему, закричал: «Арнауты!» (Арнауты – была любимая поговорка цесаревича, когда он был в гневе) и потребовал ротного командира.
– Поверите ли, граф, я ничего не испугался, потому что я знал, что я прав. Я, знаете, граф, не хвалясь, могу сказать, что я приказы по полку наизусть знаю и устав тоже знаю, как Отче наш на небесех . Поэтому, граф, у меня по роте упущений не бывает. Вот моя совесть и спокойна. Я явился. (Берг привстал и представил в лицах, как он с рукой к козырьку явился. Действительно, трудно было изобразить в лице более почтительности и самодовольства.) Уж он меня пушил, как это говорится, пушил, пушил; пушил не на живот, а на смерть, как говорится; и «Арнауты», и черти, и в Сибирь, – говорил Берг, проницательно улыбаясь. – Я знаю, что я прав, и потому молчу: не так ли, граф? «Что, ты немой, что ли?» он закричал. Я всё молчу. Что ж вы думаете, граф? На другой день и в приказе не было: вот что значит не потеряться. Так то, граф, – говорил Берг, закуривая трубку и пуская колечки.
– Да, это славно, – улыбаясь, сказал Ростов.
Но Борис, заметив, что Ростов сбирался посмеяться над Бергом, искусно отклонил разговор. Он попросил Ростова рассказать о том, как и где он получил рану. Ростову это было приятно, и он начал рассказывать, во время рассказа всё более и более одушевляясь. Он рассказал им свое Шенграбенское дело совершенно так, как обыкновенно рассказывают про сражения участвовавшие в них, то есть так, как им хотелось бы, чтобы оно было, так, как они слыхали от других рассказчиков, так, как красивее было рассказывать, но совершенно не так, как оно было. Ростов был правдивый молодой человек, он ни за что умышленно не сказал бы неправды. Он начал рассказывать с намерением рассказать всё, как оно точно было, но незаметно, невольно и неизбежно для себя перешел в неправду. Ежели бы он рассказал правду этим слушателям, которые, как и он сам, слышали уже множество раз рассказы об атаках и составили себе определенное понятие о том, что такое была атака, и ожидали точно такого же рассказа, – или бы они не поверили ему, или, что еще хуже, подумали бы, что Ростов был сам виноват в том, что с ним не случилось того, что случается обыкновенно с рассказчиками кавалерийских атак. Не мог он им рассказать так просто, что поехали все рысью, он упал с лошади, свихнул руку и изо всех сил побежал в лес от француза. Кроме того, для того чтобы рассказать всё, как было, надо было сделать усилие над собой, чтобы рассказать только то, что было. Рассказать правду очень трудно; и молодые люди редко на это способны. Они ждали рассказа о том, как горел он весь в огне, сам себя не помня, как буря, налетал на каре; как врубался в него, рубил направо и налево; как сабля отведала мяса, и как он падал в изнеможении, и тому подобное. И он рассказал им всё это.
В середине его рассказа, в то время как он говорил: «ты не можешь представить, какое странное чувство бешенства испытываешь во время атаки», в комнату вошел князь Андрей Болконский, которого ждал Борис. Князь Андрей, любивший покровительственные отношения к молодым людям, польщенный тем, что к нему обращались за протекцией, и хорошо расположенный к Борису, который умел ему понравиться накануне, желал исполнить желание молодого человека. Присланный с бумагами от Кутузова к цесаревичу, он зашел к молодому человеку, надеясь застать его одного. Войдя в комнату и увидав рассказывающего военные похождения армейского гусара (сорт людей, которых терпеть не мог князь Андрей), он ласково улыбнулся Борису, поморщился, прищурился на Ростова и, слегка поклонившись, устало и лениво сел на диван. Ему неприятно было, что он попал в дурное общество. Ростов вспыхнул, поняв это. Но это было ему всё равно: это был чужой человек. Но, взглянув на Бориса, он увидал, что и ему как будто стыдно за армейского гусара. Несмотря на неприятный насмешливый тон князя Андрея, несмотря на общее презрение, которое с своей армейской боевой точки зрения имел Ростов ко всем этим штабным адъютантикам, к которым, очевидно, причислялся и вошедший, Ростов почувствовал себя сконфуженным, покраснел и замолчал. Борис спросил, какие новости в штабе, и что, без нескромности, слышно о наших предположениях?
– Вероятно, пойдут вперед, – видимо, не желая при посторонних говорить более, отвечал Болконский.
Берг воспользовался случаем спросить с особенною учтивостию, будут ли выдавать теперь, как слышно было, удвоенное фуражное армейским ротным командирам? На это князь Андрей с улыбкой отвечал, что он не может судить о столь важных государственных распоряжениях, и Берг радостно рассмеялся.
– Об вашем деле, – обратился князь Андрей опять к Борису, – мы поговорим после, и он оглянулся на Ростова. – Вы приходите ко мне после смотра, мы всё сделаем, что можно будет.
И, оглянув комнату, он обратился к Ростову, которого положение детского непреодолимого конфуза, переходящего в озлобление, он и не удостоивал заметить, и сказал:
– Вы, кажется, про Шенграбенское дело рассказывали? Вы были там?
– Я был там, – с озлоблением сказал Ростов, как будто бы этим желая оскорбить адъютанта.
Болконский заметил состояние гусара, и оно ему показалось забавно. Он слегка презрительно улыбнулся.
– Да! много теперь рассказов про это дело!
– Да, рассказов, – громко заговорил Ростов, вдруг сделавшимися бешеными глазами глядя то на Бориса, то на Болконского, – да, рассказов много, но наши рассказы – рассказы тех, которые были в самом огне неприятеля, наши рассказы имеют вес, а не рассказы тех штабных молодчиков, которые получают награды, ничего не делая.
– К которым, вы предполагаете, что я принадлежу? – спокойно и особенно приятно улыбаясь, проговорил князь Андрей.