Ястржембский, Сергей Владимирович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Владимирович Ястржембский<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словакии
3 июня 1993 — 13 августа 1996
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Сергей Сергеевич Зотов
 
 
Награды:

Серге́й Влади́мирович Ястрже́мбский (род. 4 декабря 1953, Москва) — российский государственный деятель, дипломат, бывший помощник Президента Российской Федерации. Кандидат исторических наук.

После отставки получил известность как охотник, добывший в Африке престижные трофеи крупных животных, член Международного сафари-клуба.





Предки и происхождение

Происходит из белорусского шляхетского рода, жившего в Брестском воеводстве Великого княжества Литовского. Во времена Российской империи род был признан в российском дворянстве по Гродненской губернии, с внесением в 6 часть дворянской родословной книги[1]. Род пользуется гербом «Слеповрон». На русский язык фамилию можно перевести c польского как «Ястребовский» (польск. jastrząb — «ястреб»).

Биография

Сергей Ястржембский родился 4 декабря 1953 года в Москве. Член ВЛКСМ с 1966 по 1981 гг. Член КПСС.

Окончил Московский государственный институт международных отношений МИД СССР в 1976 году. Его «однокашником» был Алишер Усманов. Позже окончил аспирантуру Института международного рабочего движения Академии наук СССР в 1979 году.

С 1979 по 1981 год работал младшим научным сотрудником Академии общественных наук при ЦК КПСС.

В 1981—1989 годах — старший референт, редактор-консультант, заместитель ответственного секретаря журнала «Проблемы мира и социализма» (Прага, Чехословакия).

В 1989—1990 годах — старший референт международного отдела ЦК КПСС.

В 1990—1992 годах — заместитель главного редактора журнала «Мегаполис», главный редактор журнала «VIP», заместитель генерального директора Фонда социально-политических исследований.

В 1992—1996 годах — на дипломатической работе: директор Департамента информации и печати МИД России;

3 июня 199313 августа 1996 гг. — Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словацкой Республике[2][3].

13 августа 199628 марта 1997 гг. — пресс-секретарь Президента Российской Федерации Бориса Ельцина[3][4].

28 марта 199712 сентября 1998 гг. — заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации — пресс-секретарь Президента Российской Федерации[4][5].

В 1998—2000 годах — заместитель премьера Правительства Москвы.

С 20 января 2000 года — помощник Президента Российской Федерации Владимира Путина[6].

30 марта 2004 — 13 мая 2008 гг. — помощник Президента Российской Федерации, специальный представитель Президента Российской Федерации по вопросам развития отношений с Европейским союзом[7][8].

Владеет французским, словацким, португальским, итальянским языками.

В 2009 году основал кинокомпанию «Ястреб-Фильм».

В 2010 году дебютировал как режиссёр-документалист и снял документальный фильм «Священный огонь Химба», с которым был номинирован на премию «Золотой орёл».

В 2011 году — ведущий программы «Магия приключений» на телеканале «Моя планета».

В 2014 году получил кинопремию «Золотой орёл» в номинации лучший неигровой фильм за фильм «Африка: Кровь и красота».

На дипломатической и государственной работе

В период работы в Словакии (1993—1996) Ястржембский был самым молодым послом Российской Федерации. Возглавляемое им посольство в Братиславе (первое в истории посольство РФ в Словакии) не было похоже на стандартное российское загранучреждение. По воспоминаниям Леонида Млечина, неоднократно посещавшего посольство, под началом Ястржембского работало много дипломатов моложе 30 лет. Само посольство благодаря усилиям, обаянию и гостеприимству Ястржембского превратилось в неформальный клуб, где собиралась дипломатическая и политическая элита Братиславы, «сливки общества» — выигрывая в этом плане у до того традиционно доминировавшего посольства США. Сам Ястржембский вёл себя нехарактерно для типичного посла Москвы: не проявлял «снобизм и фанаберию», пренебрегал чинопочитанием, не вызывал к себе подчинённых, а сам наведывался во все кабинеты. Посольство Ястржембского упоминалось в прессе как «молодое и динамичное», а сам посол, по отзывам, был не лишён элементов здорового эпатажа. В 1996 году Ястржембский пошёл на повышение в администрацию президента РФ, где стал помощником президентов сначала Ельцина, а затем и Путина. Уход находившегося в расцвете сил 54-летнего Ястржембского по собственному желанию весной 2008 года со всех постов госслужбы был связан с эффектом дауншифтинга, когда преуспевающий высокий государственный чиновник, пресытившись всеми благами удавшейся карьеры, решил пожить для своего удовольствия и реализации необычного хобби — экстремальной охоты в Африке и её отражения в документальном кинематографе[9].

Личная жизнь

Женат вторым браком. Нынешнюю супругу зовут Анастасия Валерьевна Сировская (род. 1973), дочь известного переводчика, специалист в области истории искусств и архитектуры, сотрудница общественной организации «Политический консультативный центр». Познакомились в Африке, где Сергей охотился, а Анастасия отдыхала в компании друзей. От первого брака у Ястржембского два сына — Владимир и Станислав, оба выпускники МГИМО. Первая жена Татьяна (в девичестве Бичель) — филолог, генеральный директор центра современной медицины «Медикор», сотрудник Благотворительного фонда «Система», основанного Владимиром Евтушенковым[10].

Награды

Дипломатический ранг

Классный чин

Действительный государственный советник Российской Федерации 1 класса (10 марта 1997)[21]

Известные фразы

Президент Российской Федерации Б. Н. Ельцин о С. В. Ястржембском:
Я представил Гельмуту Колю Сергея Ястржембского, своего нового пресс-секретаря. Он посмотрел на него ровно секунду и улыбнулся: «Понятно, Борис, ты взял дипломата, который будет хорошо обманывать журналистов». Я потом часто вспоминал эту его вроде как случайную шутку… Сергею Владимировичу и впрямь приходилось иногда очень нелегко на его службе.[22]

Хобби

Трофейная охота. Сергей Ястржембский является членом Международного сафари-клуба (Safari Club International) и одним из самых активных трофейных охотников России.

По данным ООО «ОК-САФАРИ»[23], С. Ястржембский добыл более 49 крупных животных, зарегистрированных в Книге рекордов[24] Международного сафари-клуба.

«Новая газета» (ежемесячное обозрение за февраль 2006 г.) перечисляет[25] следующие трофеи Сергея Ястржембского:

С. Ястржембский входит в список лиц, награждённых за добычу т. н. «Большой африканской пятерки». Он также получил от клуба звание «Охотник 2002 года» за то, что в этот период «ему удалось добыть 28 трофеев».

Та же газета цитирует Ястржембского:

«Одна из лучших охот у меня была на Камчатке, где провел неделю в палатке, охотясь на медведя…».

Является болельщиком футбольного клуба ЦСКА.

Библиография

  • Португальская компартия в борьбе за демократию и социальный прогресс. — М., 1984 (в соавторстве с В. А. Кольчик).
  • Защита мира — превыше всего! — М. — Прага, 1986.
  • Португалия. Трудные годы национального возрождения. — М., 1989.
  • Социал-демократия в современном мире. — М., 1991.

Напишите отзыв о статье "Ястржембский, Сергей Владимирович"

Примечания

  1. Алфавитный список дворянских родов Гродненской губернии, внесенных в дворянскую родословную книгу. Гродно, 1900. С. 17.
  2. [kremlin.ru/acts/bank/3771 Указ Президента Российской Федерации от 03.06.1993 г. № 841 "О назначении Ястржембского С. В. Чрезвычайным и Полномочным Послом Российской Федерации в Словацкой Республике"]
  3. 1 2 [kremlin.ru/acts/bank/9881 Указ Президента Российской Федерации от 13.08.1996 г. № 1161 "О пресс-секретаре Президента Российской Федерации"]
  4. 1 2 [kremlin.ru/acts/bank/10728 Указ Президента Российской Федерации от 28.03.1997 г. № 272 "О заместителе Руководителя Администрации Президента Российской Федерации — пресс-секретаре Президента Российской Федерации"]
  5. [kremlin.ru/acts/bank/12916 Указ Президента Российской Федерации от 12.09.1998 г. № 1095 "О Ястржембском С.В."]
  6. [kremlin.ru/acts/bank/14954 Указ Президента Российской Федерации от 20.01.2000 г. № 83 "О помощнике Президента Российской Федерации"]
  7. [kremlin.ru/acts/bank/20734 Указ Президента Российской Федерации от 30.03.2004 г. № 455 "О помощнике Президента Российской Федерации, специальном представителе Президента Российской Федерации по вопросам развития отношений с Европейским союзом"]
  8. [kremlin.ru/acts/bank/27441 Указ Президента Российской Федерации от 13.05.2008 г. № 772 "О Ястржембском С.В."]
  9. Леонид Млечин. Примаков. — М.: Молодая гвардия, 2015. — С. 302. — 528 с. — (ЖЗЛ). — ISBN 978-5-235-03846-2.
  10. [lenta.ru/lib/14165403/full/ Lenta.ru. Ястржембский, Сергей. Бывший помощник президента РФ и спецпредставитель президента по вопросам развития отношений с Европейским союзом]
  11. [www.prezident.sk/?statne-vyznamenania-udelene-v-rokoch-19931998 Štátne vyznamenania udelené v rokoch 1993—1998] (слов.)
  12. [kremlin.ru/acts/bank/10661 Распоряжение Президента Российской Федерации от 11.03.1997 г. № 70-рп "О поощрении активных участников подготовки Послания Президента Российской Федерации Федеральному Собранию 1997 года"]
  13. [kremlin.ru/acts/bank/12155 Распоряжение Президента Российской Федерации от 30.03.1998 г. № 97-рп "О поощрении активных участников подготовки Послания Президента Российской Федерации Федеральному Собранию 1998 года"]
  14. [kremlin.ru/acts/bank/19674 Распоряжение Президента Российской Федерации от 04.07.2003 г. № 337-рп "О поощрении"]
  15. [kremlin.ru/acts/bank/20244 Распоряжение Президента Российской Федерации от 04.12.2003 г. № 568-рп "О поощрении Ястржембского С.В."]
  16. [www.tatar-inform.ru/news/2006/07/14/29366/ Медали «В память 1000-летия Казани» сегодня вручили сотрудникам администрации Президента России]
  17. [kremlin.ru/acts/bank/23594 Указ Президента Российской Федерации от 29.03.2006 г. № 283 "О награждении государственными наградами Российской Федерации"]
  18. [www.quirinale.it/elementi/DettaglioOnorificenze.aspx?decorato=314623 Commendatore Ordine al Merito della Repubblica Italiana Amb. Sergei Yastrzhembski] (итал.)
  19. [kremlin.ru/acts/bank/1823 Указ Президента Российской Федерации от 12.08.1992 г. № 876 "О присвоении Ястржембскому С. В. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посланника 2 класса"]
  20. [kremlin.ru/acts/bank/6367 Указ Президента Российской Федерации от 20.06.1994 г. № 1287 "О присвоении Ястржембскому С.В. дипломатического ранга Чрезвычайного и Полномочного Посла"]
  21. [kremlin.ru/acts/bank/10647 Указ Президента Российской Федерации от 10.03.1997 г. № 204 "О присвоении квалификационного разряда федеральным государственным служащим Администрации Президента Российской Федерации"]
  22. Б. Н. Ельцин, Президентский марафон
  23. [www.trophyhunt.ru/trophies.htm Охотничьи трофеи — Трофейная охота -ОК-САФАРИ]
  24. О Книге рекордов Международного сафари-клуба www.ecoethics.ru/m3.08/gj_35_08.doc
  25. web.archive.org/web/20080830093925/www.novayagazeta.ru/file/color-pdf/color-noga-2006-004.pdf

Ссылки

  • [www.yastrebfilm.com/ Официальный сайт Сергея Ястржембского]
  • Ястржембский, Сергей — статья в Лентапедии. 2012 год.
  • [fakty.ua/175345-sergej-yastrzhembskij-po-ubezhdeniyu-millionera-starovera-martyana-cherez-vsemirnuyu-pautinu-mirom-pravit-antihrist Сергей Ястржембский: «По убеждению миллионера-старовера Мартьяна, через „всемирную паутину“ миром правит антихрист»]
Предшественник:
должность учреждена
Чрезвычайный и полномочный посол Российской Федерации в Словакии

3 июня 1993 года13 августа 1996 года
Преемник:
Сергей Сергеевич Зотов
Предшественник:
Сергей Константинович Медведев
Пресс-секретарь
Президента Российской Федерации

13 августа 1996 года28 марта 1997 года
Преемник:
он сам как
Заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации
Пресс-секретарь
Президента Российской Федерации
Предшественник:
он сам как
Пресс-секретарь
Президента Российской Федерации
Заместитель Руководителя Администрации Президента Российской Федерации
Пресс-секретарь
Президента Российской Федерации

28 марта 1997 года12 сентября 1998 года
Преемник:
Дмитрий Дмитриевич Якушкин

Отрывок, характеризующий Ястржембский, Сергей Владимирович

– То же, то же самое; не знаю, как на твои глаза, – отвечала радостно княжна.
– И те же часы, и по аллеям прогулки? Станок? – спрашивал князь Андрей с чуть заметною улыбкой, показывавшею, что несмотря на всю свою любовь и уважение к отцу, он понимал его слабости.
– Те же часы и станок, еще математика и мои уроки геометрии, – радостно отвечала княжна Марья, как будто ее уроки из геометрии были одним из самых радостных впечатлений ее жизни.
Когда прошли те двадцать минут, которые нужны были для срока вставанья старого князя, Тихон пришел звать молодого князя к отцу. Старик сделал исключение в своем образе жизни в честь приезда сына: он велел впустить его в свою половину во время одевания перед обедом. Князь ходил по старинному, в кафтане и пудре. И в то время как князь Андрей (не с тем брюзгливым выражением лица и манерами, которые он напускал на себя в гостиных, а с тем оживленным лицом, которое у него было, когда он разговаривал с Пьером) входил к отцу, старик сидел в уборной на широком, сафьяном обитом, кресле, в пудроманте, предоставляя свою голову рукам Тихона.
– А! Воин! Бонапарта завоевать хочешь? – сказал старик и тряхнул напудренною головой, сколько позволяла это заплетаемая коса, находившаяся в руках Тихона. – Примись хоть ты за него хорошенько, а то он эдак скоро и нас своими подданными запишет. – Здорово! – И он выставил свою щеку.
Старик находился в хорошем расположении духа после дообеденного сна. (Он говорил, что после обеда серебряный сон, а до обеда золотой.) Он радостно из под своих густых нависших бровей косился на сына. Князь Андрей подошел и поцеловал отца в указанное им место. Он не отвечал на любимую тему разговора отца – подтруниванье над теперешними военными людьми, а особенно над Бонапартом.
– Да, приехал к вам, батюшка, и с беременною женой, – сказал князь Андрей, следя оживленными и почтительными глазами за движением каждой черты отцовского лица. – Как здоровье ваше?
– Нездоровы, брат, бывают только дураки да развратники, а ты меня знаешь: с утра до вечера занят, воздержен, ну и здоров.
– Слава Богу, – сказал сын, улыбаясь.
– Бог тут не при чем. Ну, рассказывай, – продолжал он, возвращаясь к своему любимому коньку, – как вас немцы с Бонапартом сражаться по вашей новой науке, стратегией называемой, научили.
Князь Андрей улыбнулся.
– Дайте опомниться, батюшка, – сказал он с улыбкою, показывавшею, что слабости отца не мешают ему уважать и любить его. – Ведь я еще и не разместился.
– Врешь, врешь, – закричал старик, встряхивая косичкою, чтобы попробовать, крепко ли она была заплетена, и хватая сына за руку. – Дом для твоей жены готов. Княжна Марья сведет ее и покажет и с три короба наболтает. Это их бабье дело. Я ей рад. Сиди, рассказывай. Михельсона армию я понимаю, Толстого тоже… высадка единовременная… Южная армия что будет делать? Пруссия, нейтралитет… это я знаю. Австрия что? – говорил он, встав с кресла и ходя по комнате с бегавшим и подававшим части одежды Тихоном. – Швеция что? Как Померанию перейдут?
Князь Андрей, видя настоятельность требования отца, сначала неохотно, но потом все более и более оживляясь и невольно, посреди рассказа, по привычке, перейдя с русского на французский язык, начал излагать операционный план предполагаемой кампании. Он рассказал, как девяностотысячная армия должна была угрожать Пруссии, чтобы вывести ее из нейтралитета и втянуть в войну, как часть этих войск должна была в Штральзунде соединиться с шведскими войсками, как двести двадцать тысяч австрийцев, в соединении со ста тысячами русских, должны были действовать в Италии и на Рейне, и как пятьдесят тысяч русских и пятьдесят тысяч англичан высадятся в Неаполе, и как в итоге пятисоттысячная армия должна была с разных сторон сделать нападение на французов. Старый князь не выказал ни малейшего интереса при рассказе, как будто не слушал, и, продолжая на ходу одеваться, три раза неожиданно перервал его. Один раз он остановил его и закричал:
– Белый! белый!
Это значило, что Тихон подавал ему не тот жилет, который он хотел. Другой раз он остановился, спросил:
– И скоро она родит? – и, с упреком покачав головой, сказал: – Нехорошо! Продолжай, продолжай.
В третий раз, когда князь Андрей оканчивал описание, старик запел фальшивым и старческим голосом: «Malbroug s'en va t en guerre. Dieu sait guand reviendra». [Мальбрук в поход собрался. Бог знает вернется когда.]
Сын только улыбнулся.
– Я не говорю, чтоб это был план, который я одобряю, – сказал сын, – я вам только рассказал, что есть. Наполеон уже составил свой план не хуже этого.
– Ну, новенького ты мне ничего не сказал. – И старик задумчиво проговорил про себя скороговоркой: – Dieu sait quand reviendra. – Иди в cтоловую.


В назначенный час, напудренный и выбритый, князь вышел в столовую, где ожидала его невестка, княжна Марья, m lle Бурьен и архитектор князя, по странной прихоти его допускаемый к столу, хотя по своему положению незначительный человек этот никак не мог рассчитывать на такую честь. Князь, твердо державшийся в жизни различия состояний и редко допускавший к столу даже важных губернских чиновников, вдруг на архитекторе Михайле Ивановиче, сморкавшемся в углу в клетчатый платок, доказывал, что все люди равны, и не раз внушал своей дочери, что Михайла Иванович ничем не хуже нас с тобой. За столом князь чаще всего обращался к бессловесному Михайле Ивановичу.
В столовой, громадно высокой, как и все комнаты в доме, ожидали выхода князя домашние и официанты, стоявшие за каждым стулом; дворецкий, с салфеткой на руке, оглядывал сервировку, мигая лакеям и постоянно перебегая беспокойным взглядом от стенных часов к двери, из которой должен был появиться князь. Князь Андрей глядел на огромную, новую для него, золотую раму с изображением генеалогического дерева князей Болконских, висевшую напротив такой же громадной рамы с дурно сделанным (видимо, рукою домашнего живописца) изображением владетельного князя в короне, который должен был происходить от Рюрика и быть родоначальником рода Болконских. Князь Андрей смотрел на это генеалогическое дерево, покачивая головой, и посмеивался с тем видом, с каким смотрят на похожий до смешного портрет.
– Как я узнаю его всего тут! – сказал он княжне Марье, подошедшей к нему.
Княжна Марья с удивлением посмотрела на брата. Она не понимала, чему он улыбался. Всё сделанное ее отцом возбуждало в ней благоговение, которое не подлежало обсуждению.
– У каждого своя Ахиллесова пятка, – продолжал князь Андрей. – С его огромным умом donner dans ce ridicule! [поддаваться этой мелочности!]
Княжна Марья не могла понять смелости суждений своего брата и готовилась возражать ему, как послышались из кабинета ожидаемые шаги: князь входил быстро, весело, как он и всегда ходил, как будто умышленно своими торопливыми манерами представляя противоположность строгому порядку дома.
В то же мгновение большие часы пробили два, и тонким голоском отозвались в гостиной другие. Князь остановился; из под висячих густых бровей оживленные, блестящие, строгие глаза оглядели всех и остановились на молодой княгине. Молодая княгиня испытывала в то время то чувство, какое испытывают придворные на царском выходе, то чувство страха и почтения, которое возбуждал этот старик во всех приближенных. Он погладил княгиню по голове и потом неловким движением потрепал ее по затылку.
– Я рад, я рад, – проговорил он и, пристально еще взглянув ей в глаза, быстро отошел и сел на свое место. – Садитесь, садитесь! Михаил Иванович, садитесь.
Он указал невестке место подле себя. Официант отодвинул для нее стул.
– Го, го! – сказал старик, оглядывая ее округленную талию. – Поторопилась, нехорошо!
Он засмеялся сухо, холодно, неприятно, как он всегда смеялся, одним ртом, а не глазами.
– Ходить надо, ходить, как можно больше, как можно больше, – сказал он.
Маленькая княгиня не слыхала или не хотела слышать его слов. Она молчала и казалась смущенною. Князь спросил ее об отце, и княгиня заговорила и улыбнулась. Он спросил ее об общих знакомых: княгиня еще более оживилась и стала рассказывать, передавая князю поклоны и городские сплетни.
– La comtesse Apraksine, la pauvre, a perdu son Mariei, et elle a pleure les larmes de ses yeux, [Княгиня Апраксина, бедняжка, потеряла своего мужа и выплакала все глаза свои,] – говорила она, всё более и более оживляясь.
По мере того как она оживлялась, князь всё строже и строже смотрел на нее и вдруг, как будто достаточно изучив ее и составив себе ясное о ней понятие, отвернулся от нее и обратился к Михайлу Ивановичу.
– Ну, что, Михайла Иванович, Буонапарте то нашему плохо приходится. Как мне князь Андрей (он всегда так называл сына в третьем лице) порассказал, какие на него силы собираются! А мы с вами всё его пустым человеком считали.
Михаил Иванович, решительно не знавший, когда это мы с вами говорили такие слова о Бонапарте, но понимавший, что он был нужен для вступления в любимый разговор, удивленно взглянул на молодого князя, сам не зная, что из этого выйдет.
– Он у меня тактик великий! – сказал князь сыну, указывая на архитектора.
И разговор зашел опять о войне, о Бонапарте и нынешних генералах и государственных людях. Старый князь, казалось, был убежден не только в том, что все теперешние деятели были мальчишки, не смыслившие и азбуки военного и государственного дела, и что Бонапарте был ничтожный французишка, имевший успех только потому, что уже не было Потемкиных и Суворовых противопоставить ему; но он был убежден даже, что никаких политических затруднений не было в Европе, не было и войны, а была какая то кукольная комедия, в которую играли нынешние люди, притворяясь, что делают дело. Князь Андрей весело выдерживал насмешки отца над новыми людьми и с видимою радостью вызывал отца на разговор и слушал его.
– Всё кажется хорошим, что было прежде, – сказал он, – а разве тот же Суворов не попался в ловушку, которую ему поставил Моро, и не умел из нее выпутаться?
– Это кто тебе сказал? Кто сказал? – крикнул князь. – Суворов! – И он отбросил тарелку, которую живо подхватил Тихон. – Суворов!… Подумавши, князь Андрей. Два: Фридрих и Суворов… Моро! Моро был бы в плену, коли бы у Суворова руки свободны были; а у него на руках сидели хофс кригс вурст шнапс рат. Ему чорт не рад. Вот пойдете, эти хофс кригс вурст раты узнаете! Суворов с ними не сладил, так уж где ж Михайле Кутузову сладить? Нет, дружок, – продолжал он, – вам с своими генералами против Бонапарте не обойтись; надо французов взять, чтобы своя своих не познаша и своя своих побиваша. Немца Палена в Новый Йорк, в Америку, за французом Моро послали, – сказал он, намекая на приглашение, которое в этом году было сделано Моро вступить в русскую службу. – Чудеса!… Что Потемкины, Суворовы, Орловы разве немцы были? Нет, брат, либо там вы все с ума сошли, либо я из ума выжил. Дай вам Бог, а мы посмотрим. Бонапарте у них стал полководец великий! Гм!…
– Я ничего не говорю, чтобы все распоряжения были хороши, – сказал князь Андрей, – только я не могу понять, как вы можете так судить о Бонапарте. Смейтесь, как хотите, а Бонапарте всё таки великий полководец!
– Михайла Иванович! – закричал старый князь архитектору, который, занявшись жарким, надеялся, что про него забыли. – Я вам говорил, что Бонапарте великий тактик? Вон и он говорит.
– Как же, ваше сиятельство, – отвечал архитектор.
Князь опять засмеялся своим холодным смехом.
– Бонапарте в рубашке родился. Солдаты у него прекрасные. Да и на первых он на немцев напал. А немцев только ленивый не бил. С тех пор как мир стоит, немцев все били. А они никого. Только друг друга. Он на них свою славу сделал.
И князь начал разбирать все ошибки, которые, по его понятиям, делал Бонапарте во всех своих войнах и даже в государственных делах. Сын не возражал, но видно было, что какие бы доводы ему ни представляли, он так же мало способен был изменить свое мнение, как и старый князь. Князь Андрей слушал, удерживаясь от возражений и невольно удивляясь, как мог этот старый человек, сидя столько лет один безвыездно в деревне, в таких подробностях и с такою тонкостью знать и обсуживать все военные и политические обстоятельства Европы последних годов.
– Ты думаешь, я, старик, не понимаю настоящего положения дел? – заключил он. – А мне оно вот где! Я ночи не сплю. Ну, где же этот великий полководец твой то, где он показал себя?
– Это длинно было бы, – отвечал сын.
– Ступай же ты к Буонапарте своему. M lle Bourienne, voila encore un admirateur de votre goujat d'empereur! [вот еще поклонник вашего холопского императора…] – закричал он отличным французским языком.
– Vous savez, que je ne suis pas bonapartiste, mon prince. [Вы знаете, князь, что я не бонапартистка.]
– «Dieu sait quand reviendra»… [Бог знает, вернется когда!] – пропел князь фальшиво, еще фальшивее засмеялся и вышел из за стола.
Маленькая княгиня во всё время спора и остального обеда молчала и испуганно поглядывала то на княжну Марью, то на свекра. Когда они вышли из за стола, она взяла за руку золовку и отозвала ее в другую комнату.
– Сomme c'est un homme d'esprit votre pere, – сказала она, – c'est a cause de cela peut etre qu'il me fait peur. [Какой умный человек ваш батюшка. Может быть, от этого то я и боюсь его.]
– Ax, он так добр! – сказала княжна.


Князь Андрей уезжал на другой день вечером. Старый князь, не отступая от своего порядка, после обеда ушел к себе. Маленькая княгиня была у золовки. Князь Андрей, одевшись в дорожный сюртук без эполет, в отведенных ему покоях укладывался с своим камердинером. Сам осмотрев коляску и укладку чемоданов, он велел закладывать. В комнате оставались только те вещи, которые князь Андрей всегда брал с собой: шкатулка, большой серебряный погребец, два турецких пистолета и шашка, подарок отца, привезенный из под Очакова. Все эти дорожные принадлежности были в большом порядке у князя Андрея: всё было ново, чисто, в суконных чехлах, старательно завязано тесемочками.
В минуты отъезда и перемены жизни на людей, способных обдумывать свои поступки, обыкновенно находит серьезное настроение мыслей. В эти минуты обыкновенно поверяется прошедшее и делаются планы будущего. Лицо князя Андрея было очень задумчиво и нежно. Он, заложив руки назад, быстро ходил по комнате из угла в угол, глядя вперед себя, и задумчиво покачивал головой. Страшно ли ему было итти на войну, грустно ли бросить жену, – может быть, и то и другое, только, видимо, не желая, чтоб его видели в таком положении, услыхав шаги в сенях, он торопливо высвободил руки, остановился у стола, как будто увязывал чехол шкатулки, и принял свое всегдашнее, спокойное и непроницаемое выражение. Это были тяжелые шаги княжны Марьи.
– Мне сказали, что ты велел закладывать, – сказала она, запыхавшись (она, видно, бежала), – а мне так хотелось еще поговорить с тобой наедине. Бог знает, на сколько времени опять расстаемся. Ты не сердишься, что я пришла? Ты очень переменился, Андрюша, – прибавила она как бы в объяснение такого вопроса.
Она улыбнулась, произнося слово «Андрюша». Видно, ей самой было странно подумать, что этот строгий, красивый мужчина был тот самый Андрюша, худой, шаловливый мальчик, товарищ детства.
– А где Lise? – спросил он, только улыбкой отвечая на ее вопрос.
– Она так устала, что заснула у меня в комнате на диване. Ax, Andre! Que! tresor de femme vous avez, [Ax, Андрей! Какое сокровище твоя жена,] – сказала она, усаживаясь на диван против брата. – Она совершенный ребенок, такой милый, веселый ребенок. Я так ее полюбила.
Князь Андрей молчал, но княжна заметила ироническое и презрительное выражение, появившееся на его лице.
– Но надо быть снисходительным к маленьким слабостям; у кого их нет, Аndre! Ты не забудь, что она воспитана и выросла в свете. И потом ее положение теперь не розовое. Надобно входить в положение каждого. Tout comprendre, c'est tout pardonner. [Кто всё поймет, тот всё и простит.] Ты подумай, каково ей, бедняжке, после жизни, к которой она привыкла, расстаться с мужем и остаться одной в деревне и в ее положении? Это очень тяжело.
Князь Андрей улыбался, глядя на сестру, как мы улыбаемся, слушая людей, которых, нам кажется, что мы насквозь видим.
– Ты живешь в деревне и не находишь эту жизнь ужасною, – сказал он.
– Я другое дело. Что обо мне говорить! Я не желаю другой жизни, да и не могу желать, потому что не знаю никакой другой жизни. А ты подумай, Andre, для молодой и светской женщины похорониться в лучшие годы жизни в деревне, одной, потому что папенька всегда занят, а я… ты меня знаешь… как я бедна en ressources, [интересами.] для женщины, привыкшей к лучшему обществу. M lle Bourienne одна…