Ясы

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Ясы
Самоназвание

Jászok

Численность и ареал

Венгрия Венгрия:
более 200 тыс. чел[1]

Язык

венгерский

Религия

Католицизм

Расовый тип

европеоиды

Входит в

Венгры

Происхождение

Аланы

Ясы (венг. Jászok) — этническая группа в Венгрии, первоначально одно из аланских племён[2][3][4][5], пришедшее на территорию Венгрии в XIII веке. Они расселились на равнине к востоку от Дуная. Эта область, расположенная в 70 км восточнее Будапешта, на Среднедунайской низменности, получила название Ясшаг (венг. Jászság) и на протяжении нескольких веков пользовалась особыми привилегиями.





Современное положение

Современные ясы в значительной степени ассимилированы венграми: ещё в XVII веке они полностью утратили свой язык и перешли на венгерский. Однако в последнее время среди ясов наблюдается рост национального самосознания: регулярно проводятся фестивали ясской культуры, повышается интерес к собственной истории, налаживаются связи между Ясшагом и Осетией.[6]

В 2008 году владикавказской киностудией «Нарт-Арт-студия» был выпущен документальный фильм Темины Туаевой [tabol.ru/news.php?newsid=26 «Венгерская Алания»].

В мае 2009 года делегация венгерских ясов посетила Северную Осетию.[7] По возвращении в Венгрию члены делегации направили на имя полномочного представителя РСО-А Александра Тотоонова благодарственное письмо. В нём, в частности, говорится:

«В ходе пятидневного визита в Северную Осетию мы ознакомились с жизнью и бытом современных алан-осетин. На земле предков мы, венгерские осетины, чувствовали себя комфортно, власти Северной Осетии сделали всё для этого. Первый и важный шаг в установлении братских отношений между осетинами и ясами уже сделан.

Покорнейше благодарим Вас ещё раз за помощь, оказанную во время нашего пребывания в Москве.

С глубокоуважением, Ласло Добош — председатель общества ясов; Эдит Х. Батхо — директор музея ясов; Бела Ковач — литературовед; венгерские аланы».

См. также

Напишите отзыв о статье "Ясы"

Примечания

  1. Калоев Б.А. Венгерские аланы (ясы): Историко-этнографический очерк. – М.: Наука, 1996. – С. 90.
  2. Ясы // Большая Советская Энциклопедия / Гл. ред. А. М. Прохоров. — М.: Советская Энциклопедия, 1957. — Т. 49. — С. 668.
  3. Ясы // Советская Историческая Энциклопедия / Гл. ред. Е. М. Жуков. — М.: Советская Энциклопедия, 1976. — Т. 16. — Стб. 998.
  4. Алемань А. Аланы в древних и средневековых письменных источниках. — М.: Менеджер, 2003. — С. 33, 224, 487.
  5. Сулимирский Т. Сарматы. Древний народ юга России. — М.: ЗАО Центрполиграф, 2008. — С. 148.
  6. [osinform.ru/13061-dorogami-predkov-skvoz-veka.html Дорогами предков -Венгерская Алания (видео) " Информационное агентство ОСинформ]
  7. [osinform.ru/14018-na-zemle-predkov-my-vengerskie-osetiny.html «На земле предков мы, венгерские осетины, чувствовали себя комфортно» " Информационное агентство ОСинформ]

Литература

  • Абаев В. И. О венгерских ясах// Осетинская филология, №1. — Орджоникидзе, 1977.
  • Гадло А. В. Этническая история Кавказа IV-X вв. — Л., 1979.
  • Nёmeth J. Eine Worterliste der Jassen, der ungariandischen Alanen // Abhandlungen der Deutschen Akademie der Wissenschaften zu Berlin. Klasse fiir Sprachen, Literatur und Kunst. — Berlin, 1958.

Ссылки

  • [iratta.com/video/3715-vengerskaja-alanija.html Венгерская Алания]
  • [iratta.com/2007/07/22/dorogami_alan_na_zapad.html Ясы]
  • [alantestveriseg.blogspot.com Alán Testvériség (венг.)]

Отрывок, характеризующий Ясы

– Что он постарел, князь Василий? – спросила графиня. – Я его не видала с наших театров у Румянцевых. И думаю, забыл про меня. Il me faisait la cour, [Он за мной волочился,] – вспомнила графиня с улыбкой.
– Всё такой же, – отвечала Анна Михайловна, – любезен, рассыпается. Les grandeurs ne lui ont pas touriene la tete du tout. [Высокое положение не вскружило ему головы нисколько.] «Я жалею, что слишком мало могу вам сделать, милая княгиня, – он мне говорит, – приказывайте». Нет, он славный человек и родной прекрасный. Но ты знаешь, Nathalieie, мою любовь к сыну. Я не знаю, чего я не сделала бы для его счастья. А обстоятельства мои до того дурны, – продолжала Анна Михайловна с грустью и понижая голос, – до того дурны, что я теперь в самом ужасном положении. Мой несчастный процесс съедает всё, что я имею, и не подвигается. У меня нет, можешь себе представить, a la lettre [буквально] нет гривенника денег, и я не знаю, на что обмундировать Бориса. – Она вынула платок и заплакала. – Мне нужно пятьсот рублей, а у меня одна двадцатипятирублевая бумажка. Я в таком положении… Одна моя надежда теперь на графа Кирилла Владимировича Безухова. Ежели он не захочет поддержать своего крестника, – ведь он крестил Борю, – и назначить ему что нибудь на содержание, то все мои хлопоты пропадут: мне не на что будет обмундировать его.
Графиня прослезилась и молча соображала что то.
– Часто думаю, может, это и грех, – сказала княгиня, – а часто думаю: вот граф Кирилл Владимирович Безухой живет один… это огромное состояние… и для чего живет? Ему жизнь в тягость, а Боре только начинать жить.
– Он, верно, оставит что нибудь Борису, – сказала графиня.
– Бог знает, chere amie! [милый друг!] Эти богачи и вельможи такие эгоисты. Но я всё таки поеду сейчас к нему с Борисом и прямо скажу, в чем дело. Пускай обо мне думают, что хотят, мне, право, всё равно, когда судьба сына зависит от этого. – Княгиня поднялась. – Теперь два часа, а в четыре часа вы обедаете. Я успею съездить.
И с приемами петербургской деловой барыни, умеющей пользоваться временем, Анна Михайловна послала за сыном и вместе с ним вышла в переднюю.
– Прощай, душа моя, – сказала она графине, которая провожала ее до двери, – пожелай мне успеха, – прибавила она шопотом от сына.
– Вы к графу Кириллу Владимировичу, ma chere? – сказал граф из столовой, выходя тоже в переднюю. – Коли ему лучше, зовите Пьера ко мне обедать. Ведь он у меня бывал, с детьми танцовал. Зовите непременно, ma chere. Ну, посмотрим, как то отличится нынче Тарас. Говорит, что у графа Орлова такого обеда не бывало, какой у нас будет.


– Mon cher Boris, [Дорогой Борис,] – сказала княгиня Анна Михайловна сыну, когда карета графини Ростовой, в которой они сидели, проехала по устланной соломой улице и въехала на широкий двор графа Кирилла Владимировича Безухого. – Mon cher Boris, – сказала мать, выпрастывая руку из под старого салопа и робким и ласковым движением кладя ее на руку сына, – будь ласков, будь внимателен. Граф Кирилл Владимирович всё таки тебе крестный отец, и от него зависит твоя будущая судьба. Помни это, mon cher, будь мил, как ты умеешь быть…
– Ежели бы я знал, что из этого выйдет что нибудь, кроме унижения… – отвечал сын холодно. – Но я обещал вам и делаю это для вас.
Несмотря на то, что чья то карета стояла у подъезда, швейцар, оглядев мать с сыном (которые, не приказывая докладывать о себе, прямо вошли в стеклянные сени между двумя рядами статуй в нишах), значительно посмотрев на старенький салоп, спросил, кого им угодно, княжен или графа, и, узнав, что графа, сказал, что их сиятельству нынче хуже и их сиятельство никого не принимают.