Яучимвон

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Координаты: 22°19′ с. ш. 114°10′ в. д. / 22.317° с. ш. 114.167° в. д. / 22.317; 114.167 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=22.317&mlon=114.167&zoom=14 (O)] (Я)

Яучимвон, Яу-Цим-Монг? (Yau Tsim Mong, 油尖旺區) — один из 18 округов Гонконга. Расположен в юго-западной части Коулуна. Включает в свой состав районы Чимсачёй, Чимсачёй-Ист, Западный Коулун, Монкок, Яуматэй, Джордан и Тайкокчёй.





История

Округ образован в 1994 году из двух старых округов — Яу-Цим и Монг-Кок (название представляет собой акроним, образованный из названий трех основных районов округа — Яу-Ма-Тэй, Цим-Ша-Цуй и Монг-Кок).

Население

В 2006 году в округе проживало 281 тыс. человек (имеется значительная прослойка иммигрантов из числа индийцев, непальцев, пакистанцев, бангладешцев, ланкийцев, корейцев и нигерийцев).

Религия

В округе расположены храмы Тин Хау и Шуй Юэт, англиканская церковь Сент-Эндрю, католическая церковь Розари, церковь Сент-Френсис, Христианский центр Монг Кок, мечеть Коулун Масджид энд Исламик Сентр.

Экономика

Главными отраслями экономики округа являются торговля, туризм, транспортные и финансовые услуги, ресторанный бизнес. В округе расположены отели «Хаятт Ридженси Гонконг», «Ритц-Карлтон», «Пенинсула», «ИнтерКонтиненталь», «Шератон», «Ройал Плаза», «Ренессанс Коулун», «Мира», «Коулун Шангри-Ла», «Лэнгхэм Плейс», «Панорама», «Рамада», «Новотель», «Марко Поло», «Ригал Коулун», «Айкон», «Ройал Пасифик», «Ройал Гарден», «Коулун», «Итон», «Баден-Пауэл Интернэшнл».

В округе Яу-Цим-Монг расположены штаб-квартиры корпораций «Wharf Holdings», «Sino Land», «GCL-Poly Energy Holdings», «Bossini International», «City`super», «Neo-Neon Holdings», кинокомпании «Golden Harvest», а также офисы международных компаний HSBC, Bank of China, Morgan Stanley, Credit Suisse, Deutsche Bank.

Торговля

Крупнейшие торговые центры округа — «The ONE», «iSQUARE», «Харбор Сити» («Оушн Терминал» и «Гейтвэй»), «Чайна Гонконг Сити», «Лэнгхэм Плейс Молл», «Нью Уорлд Сентр», «Мирамар», «Элементс», «Олимпиан Сити» «Силверкорд Аркад», «К11», «Цим Ша Цуй Сентр», «Эмпайр Сентр», «Ван Пекинг», «Палас Молл», «1881 Херитдж», «Гранд Сенчури Плейс», «Метро Харбор Вью», «Диксон Кибер Экспресс», «Пайонир Сентр», «Сино Сентр», «Монг Кок Компьютер Сентр», «Хо Кинг» и «Ка Лок».

Большое число магазинов расположено на торговых улицах Натан Роуд, Парк Лейн, Темпл Стрит, Кантон Роуд, Пекинг Роуд, Портленд Стрит, Тунг Чой Стрит, Сай Юнг Чой Стрит, Дандас Стрит. Также популярны у жителей и туристов фруктовый рынок на Ватерлоо Роуд, ночной рынок на Темпл Стрит, уличный рынок Квун Чунг, «Нефритовый рынок» в квартале Джордан, рынки Ледис Маркет (одежда и аксессуары) и Голдфиш Маркет (аквариумные рыбки) на Тунг Чой Стрит, рынок певчих птиц на Юэн По Стрит, рынок спортивной обуви и одежды на Фа Юэн Стрит, цветочный рынок на Флауэр Маркет Роуд, рынок моделей на Квонг Ва Стрит.

Транспорт

  • Округ обслуживает шесть линий MTR: «Цюн-Ван», «Квун-Тонг», «Ист-Рейл», «Вест-Рейл», «Тунг-Чунг» и «Аэропорт-Экспресс»
  • Шоссе «Вест Коулун» и автомобильный тоннель «Вестерн Харбор Кроссинг» соединяют округ с Гонконгом
  • Подземный вокзал «Вест Коулун Терминус» (конечная станция скоростной железнодорожной линии ГуанчжоуШэньчжэньГонконг)
  • Паромный терминал «Гонконг Чайна»
  • Паромные причалы «Цим-Ша-Цуй» и «Оушн Терминал»

Достопримечательности

  • Часовая башня Цим-Ша-Цуй
  • «Алея звезд» на Цим-Ша-Цуй Променад
  • Набережная Вест Коулун
  • Район «красных фонарей» на Портленд Стрит
  • «Корейский город» на Кимберли Стрит
  • Комплекс бывшей штаб-квартиры морской полиции

Крупнейшие здания

Музеи и галереи

  • Гонконгский научный музей
  • Гонконгский музей космоса
  • Гонконгский музей искусств
  • Музей истории Гонконга
  • Гонконгский международный музей увлечений и игрушек

Парки

  • Коулун Парк
  • Сигнал Хиллс Гарден
  • Парк Короля Георга V
  • Сентенери Гарден
  • Салисбери Гарден

Образование и наука

  • Гонконгский инженерный колледж
  • Кампус Гонконгского общинного колледжа
  • Кампус колледжа Каритас Бьянчи
  • Колледж Ва Ян
  • Гонконгская обсерватория

Здравоохранение

На Темпл Стрит сконцентрированы лучшие в городе клиники традиционной китайской медицины.

  • Госпиталь Коулун
  • Госпиталь Квонг Ва

Культура

  • Гонконгский культурный центр (концертный зал, два театра, выставочные залы)
  • Центр изучения наследия Гонконга
  • Публичная библиотека Цим-Ша-Цуй

Спорт

  • Стадион Монг Кок
  • Стадион Макферсон
  • Клуб крикета Коулун

Напишите отзыв о статье "Яучимвон"

Ссылки

  • [www.districtcouncils.gov.hk District Councils]
  • [www.districtcouncils.gov.hk/ytm/english/welcome.htm Yau Tsim Mong District Council]

Отрывок, характеризующий Яучимвон

– О, господи помилуй, – прибавил опять дьякон.
– Вы пройдите вот туда то, они там. Она и есть. Все убивалась, плакала, – сказала опять баба. – Она и есть. Вот сюда то.
Но Пьер не слушал бабу. Он уже несколько секунд, не спуская глаз, смотрел на то, что делалось в нескольких шагах от него. Он смотрел на армянское семейство и двух французских солдат, подошедших к армянам. Один из этих солдат, маленький вертлявый человечек, был одет в синюю шинель, подпоясанную веревкой. На голове его был колпак, и ноги были босые. Другой, который особенно поразил Пьера, был длинный, сутуловатый, белокурый, худой человек с медлительными движениями и идиотическим выражением лица. Этот был одет в фризовый капот, в синие штаны и большие рваные ботфорты. Маленький француз, без сапог, в синей шипели, подойдя к армянам, тотчас же, сказав что то, взялся за ноги старика, и старик тотчас же поспешно стал снимать сапоги. Другой, в капоте, остановился против красавицы армянки и молча, неподвижно, держа руки в карманах, смотрел на нее.
– Возьми, возьми ребенка, – проговорил Пьер, подавая девочку и повелительно и поспешно обращаясь к бабе. – Ты отдай им, отдай! – закричал он почти на бабу, сажая закричавшую девочку на землю, и опять оглянулся на французов и на армянское семейство. Старик уже сидел босой. Маленький француз снял с него последний сапог и похлопывал сапогами один о другой. Старик, всхлипывая, говорил что то, но Пьер только мельком видел это; все внимание его было обращено на француза в капоте, который в это время, медлительно раскачиваясь, подвинулся к молодой женщине и, вынув руки из карманов, взялся за ее шею.
Красавица армянка продолжала сидеть в том же неподвижном положении, с опущенными длинными ресницами, и как будто не видала и не чувствовала того, что делал с нею солдат.
Пока Пьер пробежал те несколько шагов, которые отделяли его от французов, длинный мародер в капоте уж рвал с шеи армянки ожерелье, которое было на ней, и молодая женщина, хватаясь руками за шею, кричала пронзительным голосом.
– Laissez cette femme! [Оставьте эту женщину!] – бешеным голосом прохрипел Пьер, схватывая длинного, сутоловатого солдата за плечи и отбрасывая его. Солдат упал, приподнялся и побежал прочь. Но товарищ его, бросив сапоги, вынул тесак и грозно надвинулся на Пьера.
– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.