Яффе, Лев Борисович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яффе, Арье Лейб»)
Перейти к: навигация, поиск
Лев (Лейб) Борисович Яффе
ивр.אריה לייב יפה‏‎
Дата рождения:

5 июня 1876(1876-06-05)

Место рождения:

Гродно

Дата смерти:

11 марта 1948(1948-03-11) (71 год)

Место смерти:

Иерусалим

Лев (Лейб) Борисович Яффе (5 июня 1876, Гродно — 11 марта 1948, Иерусалим) — израильский поэт, переводчик, редактор, сионистский деятель.





Биография

Родился в Гродно в семье Бориса Яффе и Хаи-Леи Лапин. Получил традиционное еврейское образование. Учился в Воложинской иешиве. В период с 1897 по 1901 изучал философию в университетах Гейдельберга, Фрайбурга, Лейпцига. Организовал в Гродно молодёжную группу Ховевей Цион.В 1906 на 3-й Всероссийской конференции сионистов в Гельсингфорсе был избран членом Центрального комитета Сионистской организации от Вильны. На 8-м Сионистском конгрессе был избран членом Исполнительного комитета (занимал этот пост до 1911 года). В 1915—1917 издавал совместно с Александром Гольдштейном газету «Еврейская жизнь», в 1917—1919 был главным редактором издательства «Сафрут» в Москве. В 1917 после смерти Иехиеля Членова был избран секретарем сионистской организации в Москве. В 1919 был избран председателем Сионистской организации Литвы. Участвовал в издании газет «Лецте найес», «Идише цайтунг», «Ха-Шавуа» в Вильно.

Вместе с В. Ф. Ходасевичем составил и опубликовал в возглавляемом им издательстве Сафрут «Сборник молодой еврейской поэзии» (1918); подстрочные переводы для сборника выполнил Хаим Гринберг.

В 1920 эмигрировал с семьёй в Эрец-Исраэль. С 1920 — редактор, в 1921—1922 — главный редактор газеты «Га-Арец». С 1926 и до конца своей жизни занимал пост директора фонда Керен А-Есод в Иерусалиме.
В 1948 Яффе погиб при взрыве бомбы, подложенной арабскими террористами в здание Еврейского агентства в Иерусалиме.

Жена — Фрида Вениаминовна Яффе (урождённая Каплан; 1892–1982), мемуаристка. Брат — Бецалель Яффе (בצלאל יפה)

Увековечение памяти

Именем Лейба Яффе названы улицы в нескольких городах Израиля: в Иерусалиме, в Беер-Шеве, в Нетании и в Рамат-Гане[1]. Его именем назван также мошав Тальмей Яффе (англ.) на юге Израиля[2].

Напишите отзыв о статье "Яффе, Лев Борисович"

Примечания

  1. [laad.btl.gov.il/Web/He/Victims/111.aspx?ID=36439 Арье Лейб Яффе, благословенна его память, сын Дова и Хаи Леи] (иврит). Сайт памяти граждан, погибших в террористических актах. Проверено 24 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrlmWIRR Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].
  2. [tnuathaavoda.info/zope/home/2/places/1169929713/ Тальмей Яффе — мошав шитуфи] (иврит). Мошав Тальмей Яффе на сайте рабочего движения Израиля. Проверено 24 мая 2013. [www.webcitation.org/6GrlnPsqO Архивировано из первоисточника 25 мая 2013].

Ссылки

Отрывок, характеризующий Яффе, Лев Борисович

Седой камердинер сидел, дремля и прислушиваясь к храпению князя в огромном кабинете. Из дальней стороны дома, из за затворенных дверей, слышались по двадцати раз повторяемые трудные пассажи Дюссековой сонаты.
В это время подъехала к крыльцу карета и бричка, и из кареты вышел князь Андрей, высадил свою маленькую жену и пропустил ее вперед. Седой Тихон, в парике, высунувшись из двери официантской, шопотом доложил, что князь почивают, и торопливо затворил дверь. Тихон знал, что ни приезд сына и никакие необыкновенные события не должны были нарушать порядка дня. Князь Андрей, видимо, знал это так же хорошо, как и Тихон; он посмотрел на часы, как будто для того, чтобы поверить, не изменились ли привычки отца за то время, в которое он не видал его, и, убедившись, что они не изменились, обратился к жене:
– Через двадцать минут он встанет. Пройдем к княжне Марье, – сказал он.
Маленькая княгиня потолстела за это время, но глаза и короткая губка с усиками и улыбкой поднимались так же весело и мило, когда она заговорила.
– Mais c'est un palais, – сказала она мужу, оглядываясь кругом, с тем выражением, с каким говорят похвалы хозяину бала. – Allons, vite, vite!… [Да это дворец! – Пойдем скорее, скорее!…] – Она, оглядываясь, улыбалась и Тихону, и мужу, и официанту, провожавшему их.
– C'est Marieie qui s'exerce? Allons doucement, il faut la surprendre. [Это Мари упражняется? Тише, застанем ее врасплох.]
Князь Андрей шел за ней с учтивым и грустным выражением.
– Ты постарел, Тихон, – сказал он, проходя, старику, целовавшему его руку.
Перед комнатою, в которой слышны были клавикорды, из боковой двери выскочила хорошенькая белокурая француженка.
M lle Bourienne казалась обезумевшею от восторга.
– Ah! quel bonheur pour la princesse, – заговорила она. – Enfin! Il faut que je la previenne. [Ах, какая радость для княжны! Наконец! Надо ее предупредить.]
– Non, non, de grace… Vous etes m lle Bourienne, je vous connais deja par l'amitie que vous рorte ma belle soeur, – говорила княгиня, целуясь с француженкой. – Elle ne nous attend рas? [Нет, нет, пожалуйста… Вы мамзель Бурьен; я уже знакома с вами по той дружбе, какую имеет к вам моя невестка. Она не ожидает нас?]
Они подошли к двери диванной, из которой слышался опять и опять повторяемый пассаж. Князь Андрей остановился и поморщился, как будто ожидая чего то неприятного.
Княгиня вошла. Пассаж оборвался на середине; послышался крик, тяжелые ступни княжны Марьи и звуки поцелуев. Когда князь Андрей вошел, княжна и княгиня, только раз на короткое время видевшиеся во время свадьбы князя Андрея, обхватившись руками, крепко прижимались губами к тем местам, на которые попали в первую минуту. M lle Bourienne стояла около них, прижав руки к сердцу и набожно улыбаясь, очевидно столько же готовая заплакать, сколько и засмеяться.
Князь Андрей пожал плечами и поморщился, как морщатся любители музыки, услышав фальшивую ноту. Обе женщины отпустили друг друга; потом опять, как будто боясь опоздать, схватили друг друга за руки, стали целовать и отрывать руки и потом опять стали целовать друг друга в лицо, и совершенно неожиданно для князя Андрея обе заплакали и опять стали целоваться. M lle Bourienne тоже заплакала. Князю Андрею было, очевидно, неловко; но для двух женщин казалось так естественно, что они плакали; казалось, они и не предполагали, чтобы могло иначе совершиться это свидание.