Яхин, Алексей Альфредович

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Яхин, Алексей»)
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Альфредович Яхин
Позиция

вратарь

Рост

184 см

Вес

84 кг

Гражданство

Россия

Родился

26 марта 1984(1984-03-26) (40 лет)
Москва, СССР

Клубы
Динамо-2 (2001—2004)
Спартак-2 (2004—2006)
Нефтяник (2006)
Южный Урал (2007)
Капитан (2007—2008)
Крылья Советов (2008—2009)
Спартак (2009)
Северсталь (2010)
Спартак (2010—2013)
ТХК (2013—2014)

Алексей Альфредович Яхин (26 марта 1984, Москва) — российский хоккеист, вратарь.





Карьера

Ранний период

Яхин — воспитанник московского «Динамо». Начал карьеру в 17-летнем возрасте в первой российской лиге. В составе Яхин не сумел закрепиться — за три сезона провел за клуб лишь 5 матчей, причём все они были в сезоне 2001/2002. Летом 2004 подписал долгосрочный контракт с другим московским клубом — «Спартаком» и был переведён в его фарм-клуб, где также два сезона отсидел на скамейке. Летом 2006 перешёл на правах аренды в клуб высшей лиги лениногорский «Нефтяник», где также не стал основным вратарём — провёл всего 4 матча, в «Нефтянике» Алексей проиграл конкуренцию основному вратарю лениногорцев Евгению Конобрию.

Зимой 2006—2007 вновь сменил клуб — на этот раз Алексей был арендован орским «Южным Уралом». Несмотря на то, что Яхин не стал основным вратарем клуба, он получил в сезоне 2006/2007 гораздо больше игровой практики — сыграл 22 матча. Летом 2007 Алексей вновь сменил клуб — его арендовал другой клуб высшей лиги — Капитан. Яхин вновь проиграл конкуренцию за место основного вратаря, но провёл 24 матча. В 2008 Алексея арендовал ещё один клуб высшей лиги — московские «Крылья Советов». Сезон 2008/2009 стал для Алексея лучшим на тот момент в карьере — он стал основным вратарем клуба, провел в нем 37 матчей и стал одним из самых надёжных вратарей высшей лиги того сезона. На успешные выступления Яхина обратил внимание московский «Спартак», которому принадлежали права на вратаря, и в следующем сезоне Яхин оказался в КХЛ.

«Спартак» Москва

Летом 2009 Яхин вернулся из аренды в «Спартак». На предсезонной подготовке Яхин получил травму и поэтому был заявлен в КХЛ лишь 20 октября 2009, когда получил травму основной вратарь красно-белых Дмитрий Кочнев[1]. 21 октября 2009 дебютировал в матче с питерским СКА. Главный тренер «Спартака» Милош Ржига отметил игру Яхина[2].

«Северсталь» Череповец

Яхин не сумел закрепиться в основном составе «Спартака», проведя всего 2 игры. 18 ноября 2009 вратарь был арендован череповецкой «Северсталью»[3], за которую провёл 7 игр и пропустил 10 шайб. Летом 2010 Яхин вернулся в «Спартак»[4].

Возвращение в «Спартак»

15 сентября 2010 Милош Ржига заявил, что предоставит Яхину и Конобрию игровое время в сезоне[5]. Яхин дебютировал в сезоне 2010/2011 в матче с рижским «Динамо» 3 октября 2010 — в том матче «Спартак» победил со счётом 3:2. Выполняет в клубе роль дублёра.

Напишите отзыв о статье "Яхин, Алексей Альфредович"

Примечания

  1. [www.sports.ru/hockey/41012695.html В связи с травмой Кочнева «Спартак» заявил в чемпионат КХЛ голкипера Яхина — Sports.ru]
  2. [www.sports.ru/hockey/41306914.html Милош Ржига: «СКА не стыдно проиграть» — Sports.ru]
  3. [www.sports.ru/hockey/48366059.html «Северсталь» усилилась вратарем «Спартака» — Sports.ru]
  4. [www.sports.ru/hockey/70995143.html КХЛ подтвердила переход Муратова в «Югру» — Sports.ru]
  5. [www.sports.ru/hockey/73065722.html Милош Ржига: «С такой обороной даже два вратаря не смогут поймать голы» — Sports.ru]

Ссылки

  • [www.khl.ru/players/13728/ Профиль на сайте КХЛ] (рус.)
  • [www.spartak.ru/team/spartak/item24/ Профиль на сайте московского «Спартака»]
  • [www.eurohockey.net/players/show_player.cgi?serial=68373 Профиль на сайте EuroHockey.net]

Отрывок, характеризующий Яхин, Алексей Альфредович

Вслед за этим Анна Павловна навела разговор на мужество и твердость прусского короля с тем, чтобы ввести в дело Бориса.
Борис внимательно слушал того, кто говорит, ожидая своего череда, но вместе с тем успевал несколько раз оглядываться на свою соседку, красавицу Элен, которая с улыбкой несколько раз встретилась глазами с красивым молодым адъютантом.
Весьма естественно, говоря о положении Пруссии, Анна Павловна попросила Бориса рассказать свое путешествие в Глогау и положение, в котором он нашел прусское войско. Борис, не торопясь, чистым и правильным французским языком, рассказал весьма много интересных подробностей о войсках, о дворе, во всё время своего рассказа старательно избегая заявления своего мнения насчет тех фактов, которые он передавал. На несколько времени Борис завладел общим вниманием, и Анна Павловна чувствовала, что ее угощенье новинкой было принято с удовольствием всеми гостями. Более всех внимания к рассказу Бориса выказала Элен. Она несколько раз спрашивала его о некоторых подробностях его поездки и, казалось, весьма была заинтересована положением прусской армии. Как только он кончил, она с своей обычной улыбкой обратилась к нему:
– Il faut absolument que vous veniez me voir, [Необходимо нужно, чтоб вы приехали повидаться со мною,] – сказала она ему таким тоном, как будто по некоторым соображениям, которые он не мог знать, это было совершенно необходимо.
– Mariedi entre les 8 et 9 heures. Vous me ferez grand plaisir. [Во вторник, между 8 и 9 часами. Вы мне сделаете большое удовольствие.] – Борис обещал исполнить ее желание и хотел вступить с ней в разговор, когда Анна Павловна отозвала его под предлогом тетушки, которая желала его cлышать.
– Вы ведь знаете ее мужа? – сказала Анна Павловна, закрыв глаза и грустным жестом указывая на Элен. – Ах, это такая несчастная и прелестная женщина! Не говорите при ней о нем, пожалуйста не говорите. Ей слишком тяжело!


Когда Борис и Анна Павловна вернулись к общему кружку, разговором в нем завладел князь Ипполит.
Он, выдвинувшись вперед на кресле, сказал: Le Roi de Prusse! [Прусский король!] и сказав это, засмеялся. Все обратились к нему: Le Roi de Prusse? – спросил Ипполит, опять засмеялся и опять спокойно и серьезно уселся в глубине своего кресла. Анна Павловна подождала его немного, но так как Ипполит решительно, казалось, не хотел больше говорить, она начала речь о том, как безбожный Бонапарт похитил в Потсдаме шпагу Фридриха Великого.
– C'est l'epee de Frederic le Grand, que je… [Это шпага Фридриха Великого, которую я…] – начала было она, но Ипполит перебил ее словами:
– Le Roi de Prusse… – и опять, как только к нему обратились, извинился и замолчал. Анна Павловна поморщилась. MorteMariet, приятель Ипполита, решительно обратился к нему:
– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]