Яценко, Пётр Григорьевич

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Григорьевич Яценко
Дата рождения

14 августа 1925(1925-08-14)

Место рождения

село Таган, Чановский район, Барабинский округ, Сибирский край, РСФСР, СССР

Дата смерти

30 июля 1993(1993-07-30) (67 лет)

Место смерти

Москва, Россия

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

пехота

Годы службы

19431946

Звание гвардии младший лейтенант

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Часть

212-й гвардейский стрелковый полк 75-й гвардейской стрелковой дивизии

Должность

стрелок 6-й роты 2-го стрелкового батальона

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии

Пётр Григо́рьевич Яце́нко (14 августа 1925 — 30 июля 1993) — участник Великой Отечественной войны, стрелок 6-й роты 2-го стрелкового батальона 212-го гвардейского стрелкового полка 75-й гвардейской стрелковой дивизии 30-го стрелкового корпуса 60-й армии Центрального фронта, гвардии красноармеец, Герой Советского Союза (1943)[1], позднее — гвардии младший лейтенант.





Биография

Родился 14 августа 1925 года в селе Таган (ныне Чановского района Новосибирской области) в семье крестьянина. Русский. Окончил 9 классов, работал в колхозе.

В Красную Армию призван в феврале 1943 года, учился в Кемеровском военном пехотном училище[2]. В августе 1943 года курсантов без присвоения звания направили в действующую армию. 4 сентября 1943 года красноармеец Яценко стал стрелком 6-й стрелковой роты 212-го гвардейского стрелкового полка 75-й гвардейской стрелковой дивизии.

Гвардии красноармеец Яценко П. Г. особо отличился при форсировании реки Днепр севернее Киева, в боях при захвате и удержании плацдарма в районе сёл Глебовка и Ясногородка (Вышгородский район Киевской области) на правом берегу Днепра осенью 1943 года. В представлении к награждению командир 212-го гвардейского стрелкового полка гвардии полковник Борисов М. С. написал[3]:

Гвардии рядовой Яценко 23 сентября 1943 года в составе взвода гвардии младшего лейтенанта Яржина первый форсировал реку Днепр и первый ворвался на пароход «Николаев», где взводом взяли в плен пароход «Николаев», баржу с военно-инженерным имуществом, станковый пулемёт, ёи двух человек из команды парохода. Участвуя в боях за деревню Ясногородка, гвардии рядовой Яценко действовал мужественно и храбро, истребил до 24 немецких солдат и офицеров.

В бою за расширение плацдарма Яценко был ранен (в наградном листе указано «Убит 25.9.1943 года»).

Указом Президиума Верховного Совета СССР от 17 октября 1943 года за успешное форсировании реки Днепр севернее Киева, прочное закрепление плацдарма на западном берегу реки Днепр и проявленные при этом мужество и геройство гвардии красноармейцу Яценко Петру Григорьевичу присвоено звание Героя Советского Союза с вручением ордена Ленина и медали «Золотая Звезда»[4].

Принимал участие в Бобруйской операции советских войск, в освобождении Варшавы и в боях за взятие Берлина. Член КПСС с 1952 года. В 1945 году окончил курсы младших лейтенантов. С 1946 года младший лейтенант Яценко находился в запасе.

Жил в Москве. В 1957 году окончил Московский нефтяной техникум. Работал в научно-производственном объединении «Нефтехимавтоматика», заместителем начальника конструкторского бюро Министерства нефтеперерабатывающей промышленности. За разработку приборов и внедрение их на предприятиях отрасли награждён тремя медалями ВДНХ.

Умер в Москве 30 июля 1993 года. Похоронен на Преображенском кладбище.

Награды

Память

  • Имя Героя увековечено на пилоне памятника участникам Великой Отечественной войны в рабочем посёлке Чаны (Чановский район Новосибирской области).
  • В Чановском краеведческом музее оформлен стенд, посвящённый Герою Советского Союза П. Г. Яценко.
  • В Новосибирске его имя увековечено на Аллее Героев у Монумента Славы.
  • В селе Таган Чановского района Новосибирской области его имя носит средняя школа.

Напишите отзыв о статье "Яценко, Пётр Григорьевич"

Примечания

  1. Должность и воинское звание приведены на дату совершения подвига.
  2. [openkemerovo.ru/wiki/%D0%9A%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%80%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%B2%D1%8B%D1%81%D1%88%D0%B5%D0%B5_%D0%B2%D0%BE%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B0%D0%BD%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B5_%D1%83%D1%87%D0%B8%D0%BB%D0%B8%D1%89%D0%B5_%D1%81%D0%B2%D1%8F%D0%B7%D0%B8 Кемеровское высшее военное командное училище связи. Открытое Кемерово].
  3. ЦАМО, ф. 33, оп. 793756, д. 59, запись 150038143, стр. 242.
  4. ЦАМО, ф. 33, оп.682525, д. 48, запись 12057300.

Литература

  • Герои Советского Союза: Краткий биографический словарь / Пред. ред. коллегии И. Н. Шкадов. — М.: Воениздат, 1988. — Т. 2 /Любов — Ящук/. — 863 с. — 100 000 экз. — ISBN 5-203-00536-2.
  • Днепр — река героев. — 2-е изд., доп. — Киев: Изд. полит. лит Украины, 1988. — ISBN 5-319-00085-5.
  • [www.litmir.co/bd/?b=264404 О войне и товарищах. Сборник воспоминаний. — Красноград: АО «КМП», 1996. — 208 с. с илл. — 950 экз.]
  • [www.litmir.co/bd/?b=265262 Капитонов Е. Г. Падение «Цитадели». — Кингисеп: Кингисепская типография, 1996.— 116 с. с илл. — 500 экз.]
  • [www.litmir.co/bd/?b=265337 Григорьев И. Священная земля Ясногородки. — В кн: Земля героев. — Кемерово: Кемеровское книжное изд., 1978. — 288 с. с илл. — 10000 экз. — С. 38 — 48].

Ссылки

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=13743 Яценко, Пётр Григорьевич]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.sibmemorial.ru/node/1349 Новосибирская книга памяти. Яценко Пётр Григорьевич].
  • [www.sovet-nso.ru/569/ Законодательное Собрание Новосибирской области. Герои Советского Союза].
  • [az-libr.ru/Persons/ZP5/6a5c43d6/index.shtml Яценко Пётр Григорьевич].

Отрывок, характеризующий Яценко, Пётр Григорьевич

– Voyons, pas de betises! [Ну, ну! Не дури!] – крикнул он.
Пьер был в том восторге бешенства, в котором он ничего не помнил и в котором силы его удесятерялись. Он бросился на босого француза и, прежде чем тот успел вынуть свой тесак, уже сбил его с ног и молотил по нем кулаками. Послышался одобрительный крик окружавшей толпы, в то же время из за угла показался конный разъезд французских уланов. Уланы рысью подъехали к Пьеру и французу и окружили их. Пьер ничего не помнил из того, что было дальше. Он помнил, что он бил кого то, его били и что под конец он почувствовал, что руки его связаны, что толпа французских солдат стоит вокруг него и обыскивает его платье.
– Il a un poignard, lieutenant, [Поручик, у него кинжал,] – были первые слова, которые понял Пьер.
– Ah, une arme! [А, оружие!] – сказал офицер и обратился к босому солдату, который был взят с Пьером.
– C'est bon, vous direz tout cela au conseil de guerre, [Хорошо, хорошо, на суде все расскажешь,] – сказал офицер. И вслед за тем повернулся к Пьеру: – Parlez vous francais vous? [Говоришь ли по французски?]
Пьер оглядывался вокруг себя налившимися кровью глазами и не отвечал. Вероятно, лицо его показалось очень страшно, потому что офицер что то шепотом сказал, и еще четыре улана отделились от команды и стали по обеим сторонам Пьера.
– Parlez vous francais? – повторил ему вопрос офицер, держась вдали от него. – Faites venir l'interprete. [Позовите переводчика.] – Из за рядов выехал маленький человечек в штатском русском платье. Пьер по одеянию и говору его тотчас же узнал в нем француза одного из московских магазинов.
– Il n'a pas l'air d'un homme du peuple, [Он не похож на простолюдина,] – сказал переводчик, оглядев Пьера.
– Oh, oh! ca m'a bien l'air d'un des incendiaires, – смазал офицер. – Demandez lui ce qu'il est? [О, о! он очень похож на поджигателя. Спросите его, кто он?] – прибавил он.
– Ти кто? – спросил переводчик. – Ти должно отвечать начальство, – сказал он.
– Je ne vous dirai pas qui je suis. Je suis votre prisonnier. Emmenez moi, [Я не скажу вам, кто я. Я ваш пленный. Уводите меня,] – вдруг по французски сказал Пьер.
– Ah, Ah! – проговорил офицер, нахмурившись. – Marchons! [A! A! Ну, марш!]
Около улан собралась толпа. Ближе всех к Пьеру стояла рябая баба с девочкою; когда объезд тронулся, она подвинулась вперед.
– Куда же это ведут тебя, голубчик ты мой? – сказала она. – Девочку то, девочку то куда я дену, коли она не ихняя! – говорила баба.
– Qu'est ce qu'elle veut cette femme? [Чего ей нужно?] – спросил офицер.
Пьер был как пьяный. Восторженное состояние его еще усилилось при виде девочки, которую он спас.
– Ce qu'elle dit? – проговорил он. – Elle m'apporte ma fille que je viens de sauver des flammes, – проговорил он. – Adieu! [Чего ей нужно? Она несет дочь мою, которую я спас из огня. Прощай!] – и он, сам не зная, как вырвалась у него эта бесцельная ложь, решительным, торжественным шагом пошел между французами.
Разъезд французов был один из тех, которые были посланы по распоряжению Дюронеля по разным улицам Москвы для пресечения мародерства и в особенности для поимки поджигателей, которые, по общему, в тот день проявившемуся, мнению у французов высших чинов, были причиною пожаров. Объехав несколько улиц, разъезд забрал еще человек пять подозрительных русских, одного лавочника, двух семинаристов, мужика и дворового человека и нескольких мародеров. Но из всех подозрительных людей подозрительнее всех казался Пьер. Когда их всех привели на ночлег в большой дом на Зубовском валу, в котором была учреждена гауптвахта, то Пьера под строгим караулом поместили отдельно.


В Петербурге в это время в высших кругах, с большим жаром чем когда нибудь, шла сложная борьба партий Румянцева, французов, Марии Феодоровны, цесаревича и других, заглушаемая, как всегда, трубением придворных трутней. Но спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербургская жизнь шла по старому; и из за хода этой жизни надо было делать большие усилия, чтобы сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ. Те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же интересы службы и интриги. Только в самых высших кругах делались усилия для того, чтобы напоминать трудность настоящего положения. Рассказывалось шепотом о том, как противоположно одна другой поступили, в столь трудных обстоятельствах, обе императрицы. Императрица Мария Феодоровна, озабоченная благосостоянием подведомственных ей богоугодных и воспитательных учреждений, сделала распоряжение об отправке всех институтов в Казань, и вещи этих заведений уже были уложены. Императрица же Елизавета Алексеевна на вопрос о том, какие ей угодно сделать распоряжения, с свойственным ей русским патриотизмом изволила ответить, что о государственных учреждениях она не может делать распоряжений, так как это касается государя; о том же, что лично зависит от нее, она изволила сказать, что она последняя выедет из Петербурга.
У Анны Павловны 26 го августа, в самый день Бородинского сражения, был вечер, цветком которого должно было быть чтение письма преосвященного, написанного при посылке государю образа преподобного угодника Сергия. Письмо это почиталось образцом патриотического духовного красноречия. Прочесть его должен был сам князь Василий, славившийся своим искусством чтения. (Он же читывал и у императрицы.) Искусство чтения считалось в том, чтобы громко, певуче, между отчаянным завыванием и нежным ропотом переливать слова, совершенно независимо от их значения, так что совершенно случайно на одно слово попадало завывание, на другие – ропот. Чтение это, как и все вечера Анны Павловны, имело политическое значение. На этом вечере должно было быть несколько важных лиц, которых надо было устыдить за их поездки во французский театр и воодушевить к патриотическому настроению. Уже довольно много собралось народа, но Анна Павловна еще не видела в гостиной всех тех, кого нужно было, и потому, не приступая еще к чтению, заводила общие разговоры.